Звонарь

Звонарь

В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.

Жанр: Классическая проза
Серии: -
Всего страниц: 2
ISBN: 5-05-002598-2
Год издания: 1990
Формат: Полный

Звонарь читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал



Джузеппе Бонавири

ЗВОНАРЬ

Все звали его «звонарь Тури», но в молодости он крестьянствовал с отцом и братьями на каменистом своем поле (недаром эту землю окрестили «черные камни»), где родилась пшеница желтая и низкорослая. Потом он сломал ногу, охромел, и священник из церкви Святой Марии предложил ему: «Иди-ка ты, Тури, ко мне звонарем. Платить буду пшеницей и оливковым маслом».

Шли годы. Микеле, его единственный сын, рано женился и вместе с женой отправился на заработки в Америку. Звонарю говорили, что в Америку надо долго плыть по морям и океанам; а на пароходе день и ночь поют песни и едят хлеб, макая его в вино. Старик остался с внучкой, черноволосой худышкой по имени Кармела. Девочка подрастала и становилась все бледнее; мать и отца она совсем позабыла. Любимым ее занятием было гонять кур по переулку: куры хлопали крыльями, кудахтали и поднимали такую пыль, что соседки выглядывали из окошка. Бабушка Кармелы Антония души в ней не чаяла: кормила ее супом из отборных бобов, сдабривая его оливковым маслом.

— Кушай, Кармела, кушай, — приговаривала она, держа девочку на коленях. — Вот вырастешь большая — поедешь в Америку к папе с мамой.

А Кармела:

— Пускай мама сама ко мне приедет и привезет красивую куколку.

Бабушка улыбалась:

— Что ты, Кармела. Ведь она далеко, на краю света.

— А я хочу куклу!

Антония молчала и думала о том, что в этом месяце священник не заплатил мужу за работу и пришлось ей занимать пшеницу у толстой седоволосой кумы Чиччи.

По весне, когда крестьяне стали возвращаться с поля с охаами душистой травы, когда солнце стало подниматься все выше и светить ярче, Кармела слегла: у нее была высокая температура и боли в спине.

Девочка жаловалась, плакала, а иногда бредила:

— Бабушка, Пеппи и Марио кидаются камнями! Камнями прямо в спину!

Соседки то и дело навещали Антонию, давали советы:

— Кума, позвала бы ты Панаццу, она всякие травы да заговоры знает, у нее есть такое снадобье, что даже мертвого может воскресить.

Однажды утром Кармела сказала:

— Дедушка, у меня ножки не двигаются. Зачем ты мне их связал? Развяжи, я буду себя хорошо вести.

И звонарь решил позвать врача.

Доктор пришел поздно, когда в домах уже зажглись огни. Он осмотрел девочку в кроватке, сооруженной из двух стульев с постланным на них матрасом, и сказал вполголоса:

— Тури, это детский паралич, ничего нельзя поделать.

Весть об этом быстро разнеслась по переулку: крестьяне стояли на пороге своих домов и от двери полз шепоток:

— У Кармелы, внучки звонаря, ноги парализовало, она больше не сможет ходить…

Дверь в доме Тури была закрыта, лишь полоска света пробивалась сквозь щель. В переулке, упиравшемся в тупик, воцарилось молчание, и внезапно его нарушила старая Анджиледда:

— Это все козни дьявола! Наш переулок — проклятое место. Помните, как умирала моя сестра Пеппа? Потом мать, отец с оливы сорвался и хребет сломал… Говорю вам, это все нечистая сила, Господи, прости меня, грешную.

Легкий ветерок горестно всхлипывал, раскачивая фонарь, и на землю ложилось множество теней-кругов.

— Нечистая сила все больше по ночам бродит, — говорили женщины в окнах. — Слышите, на крыше какой-то шорох? Надо поскорей двери запереть.

— Да, от греха подальше, — соглашались и мужчины.

С того дня звонарь Тури будто сразу постарел на сто лет. Он теперь едва волочил хромую ногу, поднимаясь на колокольню Святой Марии. Священник дон Гаспаре умер, прислали нового, молодой — грудь колесом, румянец во всю щеку. Женщины его боялись, потому что он с амвона то и дело кричал, воздевая руки:

— Смертный грех! Всем вам гореть в геенне огненной!

Старик сидел в углу, за амвоном, и смотрел на желтое сияние, струившееся сквозь витражи и причудливо освещавшее картины и большие черные распятья, прибитые гвоздями к стенам. Он думал о том, что Кармела не встает с постели, что ноги у нее сохнут, а под кожей просвечивают тоненькие жилки, а еще думал о кукле, которую хотел бы ей подарить.

Дон Федерико Мусумечи, секретарь муниципалитета, узнав об этом, раздобрился и заплатил за куклу. Дед, не помня себя от радости, пришел домой и объявил с порога:

— Смотри-ка, внученька, что я тебе принес!

Глазки у Кармелы засияли.

— Ой, куколка!

— Красивая, правда?

— Да, очень!

Девочка стала рассматривать куклу и обнаружила, что одна рука у нее сломана.

— Дедушка, а что это у нее с рукой?

— Ничего, мы ей новую приделаем.

— Зато у нее ножки ходят.

Старик ничего не ответил, а Кармела повторила, счастливая:

— У нее ножки ходят! — И принялась играть с куклой — водила ее по одеялу, время от времени укладывала рядом с собой на соломенную подушку и, хлопая в ладоши, приговаривала: — Она ходит, дедушка Тури!

Однажды молодой священник Алоизи позвал звонаря в ризницу, где было так прохладно и стояло много черной мебели; скрестив руки на груди, он сказал:

— Дон Тури, мне неприятно говорить вам об этом, но вы с каждым днем все стареете и пригибаетесь к земле, а церкви нужен дюжий звонарь. Еще год вы будете получать пшеницу и масло, а потом о вас позаботится правительство. Вам полагается пенсия по старости.

Звонарь Тури не нашелся что ответить и замер, понурив главу под большим распятием.


Еще от автора Джузеппе Бонавири
Волшебный лес

В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.


Лили и Лоло в полете

В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.


Близнецы

В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.


Иисус превращается в мышь

В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.


Крестьяне и донна Тереза Радиконе

В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.


Учитель химии и биологии

В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.


Рекомендуем почитать
Как говорить правильно и без стеснения

Хотя в редких случаях дар красноречия и является врожденным талантом, но чаще всего это не так – утверждает Рейналдо Полито. Каждый человек способен научиться говорить правильно, красиво и логично, вызывая у слушателей позитивный эмоциональный отклик.Для начала автор предлагает разобраться, что же мешает вам блистать, выступая публично, и выработать свою программу совершенствования коммуникативных навыков. Кому-то придется столкнуться со своими внутренними страхами, а другим – достаточно поработать над манерой подачи информации.Прочитав книгу, вы узнаете, как:– правильно строить свою речь и находить аргументы, способные убедить каждого;– общаться с любой аудиторией;– найти верный тон и задействовать язык своего тела;– пользоваться визуальными средствами;и многое, многое другое.


Ирод Великий

Новый роман известной писательницы Юлии Андреевой повествует об одном из самых загадочных и одиозных правителей античности – Ироде I, сыне римского прокуратора Иудеи Антипатра. Льстивые греческие писатели наградили его титулом «Великий». Идуменянин по рождению, Ирод поднимался на вершину власти, используя все доступные средства, не брезгуя подкупом и интригами. В результате римский сенат утвердил Ирода новым царем Иудеи. Но дело осложнилось нашествием парфян, которые взяли Иерусалим и посадили своего царя, Антигона.


Аватара

Суханов В. Аватара. Фантастический роман. / Художник А.Колли. М.: Молодая гвардия, 1989. — (Библиотека советской фантастики). — 332 стр., 100 000 экз.Остросюжетный социально-фантастический роман, знакомящий молодого читателя с близкими и дальними странами, особенностями их исторической эволюции, а также с актуальными проблемами борьбы за мирное будущее планеты.


Формула бессмертия

Днепров А.П. Формула бессмертия. Сборник научно-фантастических повестей и рассказов. — М.: Молодая гвардия, 1972. — (Библиотека советской фантастики). — 400 стр., с илл. 100 000 экз.Сквозь все произведения, вошедшие в сборник, проходит мысль о воздействий научных открытий на жизь и судьбу человечества. Читая повесть «Глиняный бог», мы вместе с химиком французом Мюрдалем и его другом Фернаном попадаем в таинственную лабораторию в глубине африканской пустыни. Мы как бы участвуем в борьбе против преступных планов боннского ставленника доктора Грабера, занимающегося сложными опытами по замене углерода в человеческом организме кремнием и превращению таким образом людей в солдат, нечувствительных к атомной радиации.


Друг маленькой Лилы

Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.


Папаша

Впервые напечатано в газете "Утро России", 1916, №90, 30 марта.


Нашла коса на камень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ботус Окцитанус, или Восьмиглазый скорпион

«Ботус Окцитанус, или восьмиглазый скорпион» [«Bothus Occitanus eller den otteǿjede skorpion» (1953)] — это остросатирический роман о социальной несправедливости, лицемерии общественной морали, бюрократизме и коррумпированности государственной машины. И о среднестатистическом гражданине, который не умеет и не желает ни замечать все эти противоречия, ни критически мыслить, ни протестовать — до тех самых пор, пока ему самому не придется непосредственно столкнуться с произволом властей.


Столик у оркестра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Артистическое кафе

Камило Хосе Села – один из самых знаменитых писателей современной Испании (род. в 1916 г.). Автор многочисленных романов («Семья Паскуаля Дуарте», «Улей», «Сан Камило, 1936», «Мазурка для двух покойников», «Христос против Аризоны» и др.), рассказов (популярные сборники: «Облака, что проплывают», «Галисиец и его квадрилья», «Новый раек дона Кристобито»), социально-бытовых зарисовок, эссе, стихов и даже словарных трудов; лауреат Нобелевской премии (1989 г.).Писатель обладает уникальным, своеобразным стилем, получившим название «estilo celiano».