Жнивьё небосвода

Жнивьё небосвода

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Поэзия
Серии: -
Всего страниц: 6
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Жнивьё небосвода читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

К 80-летию со дня смерти В.В.Маяковского



ЖНИВЬЁ НЕБОСВОДА
(Опыт рефлексии осознания)
1
Ночами мне снится весь белый Ашдод
Аннотация:
"Schwaene glockiger Haelse tuermender Glocken"-

– W.Majakowski (1893-1930)


Ночами мне снится весь белый Ашдод,
Душе моей близок Чикаго
и шёпот небес – океан – небосвод, –
там Дурбан – чудес колымага.
Я слышу единое море – жнивьё, –
колеблется в такт мирозданью,
на сердце псалмы кто – то тихо поёт,
а мир облетает сознанье.
А здесь вся Сибирь и морозная ширь.
И первые звуки капели,
в серебряном ветре колючая пыль
мне тут пицикатто напели. –
Но внешнему миру раскрылась Душа, –
куда же все страсти людские спешат?
2
Весна сиренью зазнобила
Аннотация:
"Taschenspieler Schienenstrang
fliesst aus dem Maul der Strassenbahn"-

– W.Majakowski (1893-1930)


Весна сиренью зазнобила
и россыпь бросила грозы,
в глазастых лужах тьма уныло
Судьбы раскинула весы,
в небесных разворотах кручи
крупа просыпалась из тучи, –
И перламутром бросил град
весь жемчуг на цветущий сад,
на ярко – желтые тюльпаны
и незабудок караваны…
В тенетах движимой Души
весны распятые мгновенья
в безгласном чувстве хороши
молитвословием спасения.
3
Кругочерчение годов
Аннотация:
"Grell die Fessel der Qual."-

– W.Majakowski (1893-1930)

Кругочерчение годов
на пляжах рек, озёр, морей
и голых тел, как тьмы черевей,
в беззвучии раскрытых ртов
так прессовалось по Земле
как анекдоты об осле.
И вот уж Новый Насреддин
и Случай, – вечный господин,
по странам дюже хороводят
и шуткой за носы всех водят.
Европа, Азия сместились
на Вегенеровых столбах
и в смертных пажитях укрыли
повсюду человечий прах.
4
Звучало в лужах эхо тени
Аннотация:
"Taschenspieler Schienenstrang fliesst
aus dem Maul der Strassenbahn."-

– W.Majakowski (1893-1930)

Звучало в лужах эхо тени
и пили тучи облака,
Капель как ритм из песнопений
являла темные века,
И там спрессованные годы
опознавали в гласных звуках
несовершенство бытия, –
у Бога логика своя.
Кипели, ржали, хохотали
порывы страсти в непогоде,
лесная глушь, оврагов тьма
среди людей живых запели
в не окороченной свободе,
где затаилась голытьба.
5
Среди песков и Гоби, и Сахары
Аннотация:
"und in der Wolken schlinge laengst
erstarrten der Tuerme krumme Haelse."-

– W.Majakowski (1893-1930)

Среди песков и Гоби, и Сахары
на изнурительной жаре
пылало в золотом отваре
в воздушно – желтом киселе
извечно томное светило, –
непознаваемое пило
в своём торжественном сиянье .
И тут в качанье
явился танец опознанья,
как силы знанья, –
а здесь весь слабый человек,
как кремень искр в творящий век, –
богоподобный жил суфизм, –
а в нём сокрытый глобализм.
6
В кривоглазых проблесках зарницы
Аннотация:
"Windbiss der Trompete erbricht
rauchfarbenen Garnbueschel."-

– W.Majakowski (1893-1930)


В кривоглазых проблесках зарницы,
как лица, –
дома, река и лес, и дали
из подземелий прошлого восстали,
как гребни нищеты, юдоли
в бровастом поле.
Тень человека на предметах,
как скоропись поэта,
лишь Сволочь не имеет тени, –
она от дьявольских растений,
она старее доброты, –
в ней паразиты, – не мечты.
Там глупость хуже простоты
листает мерзости листы.
7
В скрипенье лодочных уключин
Аннотация:
"Kahles Oberlicht luestern nimmt es
auf der Strasse Blaustrumpf. "-

– W.Majakowski (1893-1930)

В скрипенье лодочных уключин
включились рань, и дичь, и гиль,
и низко опустились тучи
в озёрной колоброди миль,
где и притоки зазеркалья
сверкали сине –серой сталью.
Кукушка числила года, –
там счастье льётся как беда,
лихие помыслы теснятся,
там леших просят посмеяться.
Но вот разверзлись небеса,
и алым вспыхнули леса,
по водной глади дождь хлестал
и с нами вместе прозревал…
8
Где – то горе – оптимисты
Аннотация:
"spaziert die Mondfrau –
meine Frau. "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Где – то горе –оптимисты
хвалят Мир и хвалят Рай, –
их бубнёж как в ритме твиста, –
не живи, а лишь мечтай,
а судьба моя как ветер
в поцелуях жесткой плети.
Тьму с косой не призывая, –
отболеть бы только горе, –
Мы на Бога уповаем, –
потому: "memento mori ".
Не лети за Сатаной, –
всё равно к Нирване путь
нас ведёт своей Звездой, –
там и сможем отдохнуть.
9
Осознавая Слова шёпот
Аннотация:
" folgt schreiend der Gestirne Schar,
die wuderbar gescmuekt ist.. "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Осознавая Слова шёпот,
несёмся сквозь потоки ветра, –
в трясины пал безгласный ропот,
а мы в зигзагах круговерти
одолеваем страха путь,
чтоб Светом радости вздохнуть.
Природа движет вечно нами, –
мы белопенными садами
сквозь сине – алый аромат, –
гармоний звуков там парад,
одолеваем высоту,
осуществляя в ней мечту,
что в нас как поле колосится, –
всё это в нас. И нам же снится.
10
Движенье. Колокол. И Сердце
Аннотация:
"mein Lied im Netzstrumpf. "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Движенье. Колокол. И Сердце, –
как диалектика из терций, –
тогда поэзии мечта
как будто с голого листа
Божественной Комедией влечёт, –
там Рай и Ад, – Чистилище не в счёт.
Там Солнца нет. Там вечный Полдень.
Там Время стало словно пень,
а нас лишь тьма извечно полнит,
но не материй свирестень .
Там нет ни новых восприятий,
там нет страданий и объятий,
там ощущение во тьме
и есть Мечта о вечном Дне.
11
Ещё сверкала молния
Аннотация:
"geh ich fuer mich und heule.."-

– W.Majakowski (1893-1930)


Ещё сверкала молния,
ещё гроза блистала
и душу свежим полнила,

Еще от автора Сергей Алексеевич Кутолин
Хромое время империи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Сколки да Осколки

ОТ АВТОРА“Honny soit qui mal y pense.”-Девиз рыцарей ордена Подвязки.,Афоризм английского короля Эдуарда III, ставший девизом основанного им ордена рыцарей Подвязки-”Пусть будут стыдно тем, кто об этом дурно подумает” неплохо было бы помнить современным радетелям неутвержденных законов о статуте орденов и гимнов, в которых столько же фантастичности как и в современной жизни. Фольклорно-сказочное содержание современной жизни, белые простыни информации которой превращаются в желтые волны словесного поноса, хлестающего в люльки законопослушных рядовых граждан, раздраивает, а не только раздваивает время современного обывателя.



Мирословие: (Опыт рефлексии суетного)

Международная Академия Наук International Academy of SciencesЦентра Ноосферной Защиты Centre Noospheric of DefenceСергей КутолинМИРОСЛОВИЕ(Опыт рефлексии суетного)Новосибирск, 2012Сергей Алексеевич Кутолин (род.1940) – академик МАН ЦНЗ и РАТ, доктор химических наук, профессор. Многочисленные работы в области физической химии, компьютерным моделям в мате­риаловедении, философии интеллекта реального идеализма (Философия интеллекта реального идеа-лизма",1996г.; "Мир как труд и рефлексия" ,2001г., "Стяжание Духа note 1",2002г.) совмещаются с творчеством в об­ласти прозы (Литературно-художественное эссе – "Длинные ночи адмирала Колчака", "Дом, который сработали мы..", "Тропой желудка", 1997), поэзии сборники: “Парадигмы.


Зяма Пешков - легионер и бригадный генерал [рефлексия жизнеописания]

Пешков Зиновий Алексеевич (Pechkoff Zinovi; настоящее имя Ешуа Золомон Свердлов; 1884, Нижний Новгород, — 1966, Париж), французский генерал и дипломат. Брат Я. Свердлова. Не получил формального образования. В юности примкнул к революционному движению; в апреле 1901 г. был арестован вместе с М. Горьким по обвинению в использовании мимеографа в целях революционной пропаганды.


Рекомендуем почитать
В погоне за баблом

Произошла крупная кража и исчезла дочь известного банкира. Злоумышленники действуют нагло. При дележе денег в бандитской шайке возникает конфликт. Для злодеев насилие обычное дело, их дорога усеяна трупами, а цинизм переходит критическую отметку. За всем этим скрывается неприметный коварный преступник. Банкир не хочет огласки и не верит полиции. Не всё так просто в этом деле…


Верный друг

Чего может желать рок-музыкант с мировой славой, у которого есть, кажется, все, о чем только можно мечтать? Чего не хватает для счастья Крису Соддерленду, кумиру миллионов поклонниц?Всего лишь женщины. Женщины, которая полюбит не его деньги, не славу, даже не талант, а самого Криса. Тонкого, ранимого, умного мужчину, почти отчаявшегося обрести ту, что станет для него не только страстной возлюбленной, но и верным другом. Такое невозможно? Однако иногда сбывается даже невозможное. И уж не судьба ли послала Крису встречу с женщиной его мечты — веселой, искренней, обаятельной Кайлой Мэтьюз?..


Возвращение воина

Заключительный роман тетралогии "Антеро", написанный одним из представителей славного дуэта фантастов — Алланом Коулом.


Тридцать три — нос утри…

Школьница Зина, героиня повести "Тридцать три – нос утри", никогда не узнала бы ни о магических тайнах числа 33, ни о тайнственных и порой страшных приключениях Виньки и его друзей, если бы ее несовременный дедушка не купил подзорную трубу.