Жнивьё небосвода - [3]

Шрифт
Интервал

а это Время, Время Небосвода.
22
Скажите мне, где Вечная Страна
Аннотация:
"eines Menschen,der geht zu den Blinden "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Скажите мне, где Вечная Страна,
и она Миром не полна,
где в мире мы не суетимся,
где не грешим, а лишь постимся,
где страсти нами не владеют,
а в Солнце праведности рдеют?
Мы среди тьмы страстей живём
и в самоедстве злобу ткём, –
кому нужны эти дрова
переживаний? – здесь слова горят
и ярче всякой ночи,
но разве, что дурак захочет
тушить огонь гремучих жарких слов, –
Дурак не будет, – Умный не готов.
23
За нас в ответе сами мы
Аннотация:
"in klitzkleine Hoellchen, schlabbernd mit Licht "-

– W.Majakowski (1893-1930)


За нас в ответе сами мы,
когда дурачат нас соседи, –
мы общим временем полны,
и глупость в нас прочнее тверди
о том, что сами мы с усами
и мудрость вечна между нами.
Есть время личное у нас, –
в нём и живём, в нём умираем, –
звездою в вечности встаём
иль в прахе космоса летаем.
Как в коллективном времени прессуем
все достижения и света, и огня,
так в личном времени тоскуем
в седой опаловости дня.
24
Осоловела медь заката
Аннотация:
"In Wolkenkratzerschluenden, da brannte das Erz "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Осоловела медь заката, –
а в лужах черною смолой
средь звезди неба, – тьма палата,
уже кудрявилась с лихвой
ветрила поступь многолико
и выла, доходя до рыка.
И кропотливая Судьба
по тёмным пажитям желтела
и, не крестя мне всуе лба,
она о глупостях хрипела.
Сжимая в точку время Тьмы,
живём мы в сполохах столетий,
где громко звучные умы
за нашу жизнь всегда в ответе.
25

Жёлтый зрак Луны глядел в неудобье Духа


Аннотация:
"hin, wo zur wunden Sonne das Aug sich empfahl."-

– W.Majakowski (1893-1930)


Жёлтый зрак Луны глядел
в неудобье Духа
словно высветлить хотел
сердцевину слуха,
вдалеке сбирая ночь,
удаляя звуки прочь.
В синеве берёзы плачут, –
душу радуя во тьме, –
в перламутре наша дача
словно рыба в чешуе.
Отблистала радость слова, –
вся в сиреневом печаль
душу бедную готова
растерзать. Её не жаль…
26
В закатной меди золото жнивья
Аннотация:
"liebte die Nacht sich leer, saeuisch und straff "-

– W.Majakowski (1893-1930)


В закатной меди
золото жнивья
тоскует в новом свете,
кручину свою для,
а где – то балалайка
улыбкой голосит
и птиц весёлых стайка
свой посвист в небе длит.
Куда, куда уносятся
все страсти и тоска,
а в душу тепло просится
от Бога свысока,
и кажется, и чудится
повсюду благодать.
Как научиться радости
и сердцу не страдать.
27
Уже десятилетия уплыли в долины мнимости
Аннотация:
"Hoeren Sie zu! "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Уже десятилетия уплыли
в долины мнимости. Но помню всё равно
все тени радости прошедшей этой были.
И кажется давно
ли в вечность канула пора,
что в Духе жизни звездью зацвела.
Дышали вместе в радости и горе
и проживали жизни бег,
что в нас раскинулся как море,
но только смертен, смертен человек.
Теперь и вечность, и пространства
небытия и точек бытия…, –
Я преклоняюсь без жеманства
пред Духом жизни, – тут любовь моя.
19.09.09
28

Стоит томленье в золоте небес


Аннотация:
"Geige verlor die Nerven im instaendigen Bittgedudel "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Стоит томленье в золоте небес
в берёзово – осенней синей плыни.
Как много на Земле красивых мест, –
в оранжевом весь лес
стоит, стоит, не стынет.
И только сизой сталью бахромы
нам дни текучие зачем – то продлены.
В осенней свежести ветров,
как теплоте прожитых снов,
проходят дни у этой карусели,
коль жизнь свою ещё мы не отпели.
Кому – то страшен Рок небытия,
а в нём есть логика своя,
но в той твердыни вечного покоя
жизнь ничего тогда уже не стоит.
29

Сиротливо стыли окна


Аннотация:
"von Strassen zur himmlischen Feuchte "-

– W.Majakowski (1893-1930)


Сиротливо стыли окна,
на дворе скрипела грязь,
воробьи под крышей мокли,
вспоминалась жизни мразь,
что топталась на душе,
излагая бред в туше.
Где вы, подлые созданья, –
преисподней мирозданья,
ваша тина и застой,
но с улыбочкой святой.
Бог –Отец, Бог – Сын, Бог –Дух
в нас единством не потух, –
потому и живы мы, –
тихой радостью полны.
30

В потоке жизни осознанье


Аннотация:
"Die Sorge frisst den verdorrten Geist auf ."-

– W.Majakowski (1893-1930)


В потоке жизни осознанье
дремучих туч летевших лет
приходит мигом осиянья
прожитых и текущих бед,
где все сравнения, слова
есть прогоревшие дрова.
И в тот камин летучей жизни
наш бег как мах крутой отчизне
и дым как прах календарей
с чесночным запахом идей.
И только утро голубени
и тишина озёрных вод,
и счастье в придорожной тени
итог. – В нас вечный небосвод.
31

Ветер тянет непогоду в серой
хмари небосвода
Аннотация:
"In einer Sekunde treff ich der Himmel Allein
beherrscher." – W.Majakowski (1893-1930)
Ветер тянет непогоду
в серой хмари небосвода,
звёзды гаснут там и тут
и собою месяц гнут,
огибая мирозданье
в сферах высшего страданья.
Беспокойства Дух во мне
на малиновом коне
по годам галопом скачет
и минуту счастья прячет
в уголках моей души,
а она за мной спешит
словно путник по околкам
жизни, прожитой в осколках.
32

Стучала в окна медь рябин


Аннотация:
"Seht doch! Die Fahnen flattert er dorben."-

– W.Majakowski (1893-1930)


Стучала в окна медь рябин,
а ветер, хмурый господин,
рвал в тучах волосы седин
и хохотал как исполин,
и только хрупкий строй берёз
молчал уныло, но без слёз.
Мела по улицам метель

Еще от автора Сергей Алексеевич Кутолин
Хромое время империи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Сколки да Осколки

ОТ АВТОРА“Honny soit qui mal y pense.”-Девиз рыцарей ордена Подвязки.,Афоризм английского короля Эдуарда III, ставший девизом основанного им ордена рыцарей Подвязки-”Пусть будут стыдно тем, кто об этом дурно подумает” неплохо было бы помнить современным радетелям неутвержденных законов о статуте орденов и гимнов, в которых столько же фантастичности как и в современной жизни. Фольклорно-сказочное содержание современной жизни, белые простыни информации которой превращаются в желтые волны словесного поноса, хлестающего в люльки законопослушных рядовых граждан, раздраивает, а не только раздваивает время современного обывателя.



Мирословие: (Опыт рефлексии суетного)

Международная Академия Наук International Academy of SciencesЦентра Ноосферной Защиты Centre Noospheric of DefenceСергей КутолинМИРОСЛОВИЕ(Опыт рефлексии суетного)Новосибирск, 2012Сергей Алексеевич Кутолин (род.1940) – академик МАН ЦНЗ и РАТ, доктор химических наук, профессор. Многочисленные работы в области физической химии, компьютерным моделям в мате­риаловедении, философии интеллекта реального идеализма (Философия интеллекта реального идеа-лизма",1996г.; "Мир как труд и рефлексия" ,2001г., "Стяжание Духа note 1",2002г.) совмещаются с творчеством в об­ласти прозы (Литературно-художественное эссе – "Длинные ночи адмирала Колчака", "Дом, который сработали мы..", "Тропой желудка", 1997), поэзии сборники: “Парадигмы.


Зяма Пешков - легионер и бригадный генерал [рефлексия жизнеописания]

Пешков Зиновий Алексеевич (Pechkoff Zinovi; настоящее имя Ешуа Золомон Свердлов; 1884, Нижний Новгород, — 1966, Париж), французский генерал и дипломат. Брат Я. Свердлова. Не получил формального образования. В юности примкнул к революционному движению; в апреле 1901 г. был арестован вместе с М. Горьким по обвинению в использовании мимеографа в целях революционной пропаганды.