Записки о цвете

Записки о цвете

«Заметки о цвете» относятся к позднему периоду творчества Людвига Витгенштейна и представляют собой посмертно опубликованные рукописи, содержание которых в основном посвящено логике цветовых понятий и её языковой и социокультурной обусловленности. Традиционные философские вопросы, касающиеся характера зрительного восприятия, рассматриваются здесь с точки зрения важных для философии позднего Витгенштейна тем: значение как употребление, языковые игры, формы жизни. Значительная часть заметок посвящена критике сложившихся теорий и представлений о восприятии цвета, отталкивающихся от его физической и психической природы. Особое место отводится социокультурному контексту функционирования языковых выражений, используемых для описания цветовых явлений. Для философов, психологов, лингвистов, искусствоведов.

Жанр: Философия
Серии: -
Всего страниц: 28
ISBN: -
Год издания: 2021
Формат: Полный

Записки о цвете читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Ludwig WITTGENSTEIN, BEMERKUNGEN UBER DIE FARBEN (Herausgegeben von G. E. M. Anscombe)

University of California Press, Berkeley and Los Angeles, California

Людвиг ВИТГЕНШТЕЙН. ЗАМЕТКИ О ЦВЕТЕ

Перевод с немецкого

В. А. Суровцева и К. А. Родина, под общей редакцией

В. А. Суровцева

МОСКВА

ИЗДАТЕЛЬСТВО «КАНOН-ПЛЮС»

2022

УДК 161

ББК 87.4

В 15

Перевод выполнен при поддержке РНФ, грант № 18-78-10082

Витгенштейн Людвиг

В 15 Заметки о цвете / Людвиг Витгенштейн; пер. с нем. В. А. Суровцева и К. А. Родина, под общ. ред. В. А. Суровцева. - М.: Канон+ РООИ «Реабилитация», 2022. - 160 с.

ISBN 978-5-88373-710-6

«Заметки о цвете» относятся к позднему периоду творчества Людвига Витгенштейна и представляют собой посмертно опубликованные рукописи, содержание которых в основном посвящено логике цветовых понятий и её языковой и социокультурной обусловленности. Традиционные философские вопросы, касающиеся характера зрительного восприятия, рассматриваются здесь с точки зрения важных для философии позднего Витгенштейна тем: значение как употребление, языковые игры, формы жизни. Значительная часть заметок посвящена критике сложившихся теорий и представлений о восприятии цвета, отталкивающихся от его физической и психической природы. Особое место отводится социокультурному контексту функционирования языковых выражений, используемых для описания цветовых явлений.

Для философов, психологов, лингвистов, искусствоведов.

ББК 87.4

Охраняется законодательством об авторском праве. Воспроизведение всей книги или любой ее части запрещается, в том числе и в Интернете, без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения законодательства будут преследоваться в судебном порядке.

ISBN 978-5-88373-710-6   © Витгенштейн Людвиг, 2021

© Пер. с нем. В. А. Суровцева, К. А. Родина, © Издательство «Канон+»

РООИ «Реабилитация», оригинал-макет, оформление, 2021

Суровцев В. А., Родин К. А.

Логика цветовых понятий в «Заметках о цвете» Л. Витгенштейна 138

ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА

Раздел III этого тома воспроизводить основное содержание рукописи, написанной в Оксфорде весной 1950 г. Исключены были заметки о проблеме «внутреннее-внешнее» и о Шекспире, а также размышления общего характера. Все они были отмечены Витгенштейном как не принадлежащие основному тексту. Они будут опубликованы в последующих томах.

Раздел I был написан в Кембридже в марте 1951 г. Кроме нескольких заметок он представляет собой отобранный и попутно пересмотренный прежний материал.

Относительно раздела II не ясно, появился он по времени позже или раньше, чем раздел III. Он был записан на разрозненных, недатированных листах, которые, помимо того, содержали записи относительно достоверности. Витгенштейн оставил эти листы в моём доме в Оксфорде перед тем, как вернуться в дом доктора Бивена в феврале 1951 г. в ожидании там своей смерти.

Душеприказчики литературного наследия Витгенштейна нашли, что весь этот материал хорошо подходит для публикации, поскольку он предоставляет безупречно характерный пример первоначальной записи и последующей выборки для черновика. Многое из того, что Витгенштейн не записывал в поздней версии, представляет значительный интерес, и, таким образом, выбран метод публикации, который оставляет редактору возможность не вторгаться в текст.

Работу над текстом мне во многом облегчила машинописная копия рукописи, тщательно подготовленная Г.Х. фон Вригтом, и во многом полезной для меня была также независимая от неё копия, подготовленная Линдой МакАлистер и Маргарет Шатл. Также мне хотелось бы поблагодарить доктора Л. Лебовски за вычитку немецкого текста>1.

Г.Э.М. Энском

Раздел 1


1. Языковая игра: Доложи о том, является ли некое определённое тело более или менее светлым в сравнении с другим. - А теперь еще одна подходящая: Выскажись об отношении между яркостью определенных оттенков цвета. (Сравни со следующим: Определи отношение между длинами двух стержней и отношение между двумя числами.) - Форма предложений в обеих языковых играх одинакова: «X светлее, чем Y». Но в первой игре отношение - внешнее, а предложение соотносится со временем, во второй же, отношение - внутреннее, а предложение - вневременное.

2. На изображении, на котором на куске белой бумаги изображена яркость голубого неба, небо светлее белой бумаги. Тем не менее в другом смысле голубой - более темный, а белый - более светлый цвет (Гёте). В палитре белый - это самый светлый цвет.

3. Лихтенберг говорит, что очень немногие люди когда-либо видели чисто-белый. Означает ли это, что большинство людей употребляют данное слово неверно? И как он сам научился правильному употреблению? - Он создал идеальное употребление из обычного. И это не означает лучшее, но нечто такое, что было улучшено в определенном направлении и в процессе доведено до высшей точки.

4. И, конечно, то, что создаётся подобным образом, может в свою очередь научить нас фактическому употреблению.

5. Если о бумаге я говорю, что она чисто-белая, и рядом с бумагой поместить снег, и он тогда покажется серым, то в обычном окружении я все еще буду прав, называя его белым, а не светло-серым. Может быть, что в лаборатории я употребляю более уточнённое понятие белого (где, к примеру, я также употребляю уточнённое понятие точно определённого времени).


Еще от автора Людвиг Витгенштейн
Zettel

Zettel – коллекция заметок Людвига Витгенштейна (1889–1951), написанных с 1929 по 1948 год и отобранных им лично в качестве наиболее значимых для его философии. Возможно, коллекция предназначалась для дальнейшей публикации или использования в других работах. Заметки касаются всех основных тем, занимавших Витгенштейна все эти годы и до самой смерти. Формулировки ключевых вопросов и варианты ответов – что такое язык, предложение, значение слова, языковые игры, повседневность, машина, боль, цвет, обучение употреблению слов и многое другое – даны в этом собрании заметок ясно настолько, насколько это вообще возможно для Витгенштейна, многогранно и не без литературного изящества.


Философские исследования

Людвиг Йозеф Иоганн фон Витгенштейн (1889—1951) — гениальный британский философ австрийского происхождения, ученик и друг Бертрана Рассела, осуществивший целых две революции в западной философии ХХ века — на основе его работ были созданы, во-первых, теория логического позитивизма, а во-вторых — теория британской лингвистической философии, более известная как «философия обыденного языка».


Логико-философский трактат

Motto: и все что люди знают, а не просто восприняли слухом как шум, может быть высказано в трех словах. (Кюрнбергер).


Голубая и коричневая книги

В данном издании публикуются лекции и заметки Людвига Витгенштейна, явившиеся предварительными материалами для его «Философских исследований», одного из главных философских произведений XX века. «Голубая книга» представляет собой конспект лекций, прочитанных Витгенштейном студентам в Кембридже в 1933-34 гг. «Коричневая книга» была также надиктована философом его кембриджским ученикам. Именно здесь Витгенштейн пытается в популярной форме рассказать о ключевых для его поздней философии темах, а также дает подробный перечень и анализ языковых игр (в дальнейшем он не будет останавливаться на их детализации столь подробно).«Голубая и коричневая книги», классические тексты позднего Витгенштейна, дают нам возможность окунуться в необычный философский «поток сознания» и из первых рук узнать о размышлениях человека, который коренным образом изменил ход современной философии.


Рекомендуем почитать
Мяч, пробитый им, и теперь летит над землей. Древо памяти Валентина Бубукина

Книга «Мяч, пробитый им, и теперь летит над землей. Древо памяти Валентина Бубукина», собранная, составленная и отредактированная ее ведущим соавтором – московским журналистом Гагиком Карапетяном – больше, чем коллективные воспоминания коллег, друзей, соседей и младшего сына победителя Кубка Европы–1960 в составе сборной СССР. Получился необычный портрет Футболиста и Человека на фоне его Времени, свободные беседы об игроке-партнере, тренере-Учителе, с которым им довелось дружить многие годы бурной и парадоксальной советской и постсоветской эпохи.


Обнаженная со скрипкой

Эта романтическая история произошла в наши дни с симпатичными нормальными живыми людьми, которых Судьбе было угодно свести вместе. В их жизни нет криминала, но есть романтика и увлеченность своими делами. Разумеется, нашлось место и для чего-то сверхъестественного – сейчас без «чертовщинки» ничто не обходится. Но главной движущей силой у всех героев является Любовь. И благодаря этому чувству герои делают свои открытия.


Крыга

«Никто не слышал, как в избе скрипнула дверь и вошел заиндевевший от мороза Крыга, громадный в своем недубленом коротком полушубке, сгорбившийся от постоянных забот. На обшарпанных кирпичах истопленной кизяками русской печи крепко спали ребятишки, прикрытые ветошью, на полатях, разметав голые руки по доскам, ворочалась и бредила жена Крыги – Авдотья…».


Еще о запасе слов

«В плане учебной писательской работы вопрос о значении запаса слов для писателя поднят вполне своевременно. Роль слова в художественном творчестве, как известно, очень велика, да и не только в художественном. Мы знаем, что количество слов, которыми обладает тот или иной народ, является показателем культурной развитости этого народа. Язык некоторых диких племен имеет не более 300–400 слов…».


История западной философии. Том 2

«История западной философии» – самый известный, фундаментальный труд Б. Рассела.Впервые опубликованная в 1945 году, эта книга представляет собой всеобъемлющее исследование развития западноевропейской философской мысли – от возникновения греческой цивилизации до 20-х годов двадцатого столетия. Альберт Эйнштейн назвал ее «работой высшей педагогической ценности, стоящей над конфликтами групп и мнений».Классическая Эллада и Рим, католические «отцы церкви», великие схоласты, гуманисты Возрождения и гениальные философы Нового Времени – в монументальном труде Рассела находится место им всем, а последняя глава книги посвящена его собственной теории поэтического анализа.


Этнос и глобализация: этнокультурные механизмы распада современных наций

Монография посвящена одной из ключевых проблем глобализации – нарастающей этнокультурной фрагментации общества, идущей на фоне системного кризиса современных наций. Для объяснения этого явления предложена концепция этно– и нациогенеза, обосновывающая исторически длительное сосуществование этноса и нации, понимаемых как онтологически различные общности, в которых индивид участвует одновременно. Нация и этнос сосуществуют с момента возникновения ранних государств, отличаются механизмами социогенеза, динамикой развития и связаны с различными для нации и этноса сферами бытия.


Канатоходец

Воспоминания известного ученого и философа В. В. Налимова, автора оригинальной философской концепции, изложенной, в частности, в книгах «Вероятностная модель языка» (1979) и «Спонтанность сознания» (1989), почти полностью охватывают XX столетие. На примере одной семьи раскрывается панорама русской жизни в предреволюционный, революционный, постреволюционный периоды. Лейтмотив книги — сопротивление насилию, борьба за право оставаться самим собой.Судьба открыла В. В. Налимову дорогу как в науку, так и в мировоззренческий эзотеризм.


Три лика мистической метапрозы XX века: Герман Гессе – Владимир Набоков – Михаил Булгаков

В монографии впервые в литературоведении выявлена и проанализирована на уровне близости философско-эстетической проблематики и художественного стиля (персонажи, жанр, композиция, наррация и др.) контактно-типологическая параллель Гессе – Набоков – Булгаков. На материале «вершинных» творений этих авторов – «Степной волк», «Дар» и «Мастер и Маргарита» – показано, что в межвоенный период конца 1920 – 1930-х гг. как в русской, метропольной и зарубежной, так и в западноевропейской литературе возник уникальный эстетический феномен – мистическая метапроза, который обладает устойчивым набором отличительных критериев.Книга адресована как специалистам – литературоведам, студентам и преподавателям вузов, так и широкому кругу читателей, интересующихся вопросами русской и западноевропейской изящной словесности.The monograph is a pioneering effort in literary criticism to show and analyze the Hesse-Nabokov-Bulgakov contact-typoligical parallel at the level of their similar philosophical-aesthetic problems and literary style (characters, genre, composition, narration etc.) Using the 'peak' works of the three writers: «The Steppenwolf», «The Gift» and «The master and Margarita», the author shows that in the «between-the-wars» period of the late 20ies and 30ies, there appeard a unique literary aesthetic phenomenon, namely, mystic metaprose with its stable set of specific criteria.


Данте Алигьери

Книга представляет читателю великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321) как глубокого и оригинального мыслителя. В ней рассматриваются основные аспекты его философии: концепция личности, философия любви, космология, психология, социально-политические взгляды. Особое внимание уделено духовной атмосфере зрелого средневековья.Для широкого круга читателей.


Томас Пейн

Книга дает характеристику творчества и жизненного пути Томаса Пейна — замечательного американского философа-просветителя, участника американской и французской революций конца XVIII в., борца за социальную справедливость. В приложении даются отрывки из важнейших произведений Т. Пейна.