Замок Единорога

Замок Единорога

Юную Магги приглашает к себе близкая подруга ее покойной матери баронесса фон Линсинген. Из сиротского приюта в Англии девушка летит в старинный замок на юго-западе Африки. Хозяйка замка планирует выдать Магги за своего сына, но, обнаружив, что девушка не получила должного образования и не может похвастаться аристократическими манерами, разочаровывается в ней. Да и сын баронессы, неотразимый Стефан, заводит знакомство с изысканной красавицей Каролой. А ведь бедняжка Магги уже отдала ему свое сердце…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Цветы любви №134
Всего страниц: 45
ISBN: 5-9524-2348-5
Год издания: 2006
Формат: Полный

Замок Единорога читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Как только самолет начал терять высоту, юго-западная Африка развернулась перед Магги точно географическая карта. Но если бы вам пришло в голову нарисовать ее, картинка бы вышла на редкость унылая — никаких ярких цветов, лишь приглушенные оттенки коричневого и желтого.

Совершенно позабыв наставление заведующей приютом не разговаривать в пути с незнакомцами, Магги обратилась к своему соседу:

— Это пустыня?

— Ага, — последовал односложный ответ.

Похоже, этот рыжеволосый молодой человек с грубоватым обветренным лицом не слишком словоохотлив. Но, бросив взгляд на хрупкую фигурку в мешковатом бежевом костюмчике и белой блузке с высоким воротником, на огромные, по-детски распахнутые карие глаза под прямой золотисто-каштановой челкой, на бесформенную коричневую шляпку, которая скорее пришлась бы впору школьнице, он немного расслабился. Смущение и косноязычие, неизменно одолевавшие его в присутствии женщин, исчезли без следа.

— У нас тут почти всю страну пустыня занимает, — добавил он с раскатистым «р», выдававшим его шотландское происхождение. — Но не та пустыня, что рисуют на рождественских открытках, я вам скажу. Пыль да буш, никаких вам золотых песков с верблюдами и пальмами. Даже не ждите.

— А я и не ждала, — сказала Магги, хотя в душе представляла себе именно такой пейзаж. Тогда чего же ей ждать? Она и сама не знала.

Пару минут она хранила благородное молчание, но, заметив темную извилистую линию какой-то растительности, не выдержала:

— Что там за змейки?

— Змейки? — не понял молодой человек. — А, вон вы о чем! Кусты вдоль русел высохших рек. Человек может лет десять прожить на берегу реки, а воды в ней так и не увидеть. Хотите верьте, хотите нет, но поросшее деревьями русло реки — идеальное место для пикника. Знаете, как у нас говорят: если упал в африканскую реку, встань и отряхнись.

Магги застыла в замешательстве — смеяться ей или нет? — и в итоге решила, что не стоит, ведь на лице ее спутника не отразилось и намека на веселье. К тому же нелегко выдавить из себя улыбку, когда живот свело от страха перед неизвестностью. Пытаясь хоть немного отвлечься от обуревавших ее эмоций, девушка решила продолжить разговор.

— Вы давно здесь живете, мистер?..

— Ангус Макрэй. Совсем чуточку. Я геолог, и мне тут нравится. А вы впервые к нам, мисс Янг?

Нет ничего удивительного в том, что он назвал ее по имени. Только слепой не заметил бы огромную бирку на ее сумочке — заведующая, мисс Фрик, постаралась на славу. Такие обычно на ребенка вешают, если боятся потерять его в толпе.

— Да, впервые. Зовите меня Магги, я не привыкла быть мисс Янг, — поспешно добавила она, подумав при этом, что заведующая вряд ли бы одобрила подобную вольность.

— Магги? Значит, один из ваших родителей родом из Шотландии? Имечко-то наше, шотландское.

— Нет, они не были шотландцами.

На этом, видимо, красноречие Ангуса Макрэя иссякло, и он снова погрузился в молчание, которое хранил с самого Йоханнесбурга. Если это все, чем может кончиться обращение к незнакомцу, какая же в том беда? — хмыкнула про себя Магги.

Девушка решила занять свой ум воспоминаниями об удивительных событиях последних двух недель. Может, ее ответ на вопрос о родителях показался молодому человеку слишком сдержанным, но правда заключалась в том, что она практически ничего о них не знала. С раннего детства она жила в приюте. Но Магги не жаловалась, ее все устраивало. Другой жизни она не знала, к тому же все время ходила у заведующей в любимчиках — хлопот от нее никаких, и с другими детьми всегда поможет. Эта прямодушная, но добрая женщина заменила ей мать.

Став постарше, Магги узнала, что за пределами их приюта есть иная жизнь, и временами представляла себе, как давно потерянный родственник приезжает и неожиданно забирает ее к себе, в мир несказанной роскоши. Но в глубине души она понимала — ее мечты ничем не лучше сказок, которые она рассказывала на ночь младшеньким, помогая мисс Фрик укладывать их спать.

Благодаря исключительной способности быть полезной везде и во всем, она прожила в приюте гораздо дольше прочих, но теперь ей уже исполнилось восемнадцать, и она с нетерпением ждала решения властей — позволят ли ей учиться дальше, чтобы в будущем иметь возможность работать в благотворительной организации. По мнению заведующей, Магги хорошо ладила с людьми и прекрасно подходила на эту роль.

Поэтому, когда две недели назад мисс Фрик вызвала девушку к себе, та была уверена, разговор пойдет о ее будущем. И не ошиблась. В определенном смысле.

— Ты ведь помнишь, Магги, как ты к нам попала? — зашла издалека заведующая. — Когда ты немного подросла, я рассказала тебе, что твои папа с мамой погибли в автокатастрофе.

Магги кивнула.

— И хотя после войны они приняли британское гражданство и взяли себе английскую фамилию, отец твой был поляком, а мать — француженкой. Мы, конечно, наводили справки, но никаких родственников не нашли. У тебя никого не осталось, позаботиться о тебе было некому. Твои родители всю войну прошли, участвовали в Сопротивлении, а погибли в автомобильной катастрофе через несколько лет после победы.


Рекомендуем почитать
<Стихотворения Полежаева>

Первые критические замечания Белинского о Полежаеве встречаются уже в «Литературных мечтаниях». Белинский говорит о нем, как о крупном явлении среди «поэтов пушкинского периода», как о «таланте, правда, одностороннем, но тем не менее замечательном». Он отрицательно оценивает переводы Полежаева, его «шутливые стихотворения» и «заказные стихи», но рекомендует читателю те произведения поэта, «которые имеют большее или меньшее отношение к его жизни».


<Стихотворения Е. Баратынского>

Определяя историческое место Баратынского в русской поэзии, Белинский отмечает в нем «яркий, замечательный талант», и ставит его на «первое место» среди поэтов, вошедших в литературу вместе с Пушкиным. В качестве положительной черты критик отмечает преобладание в поэзии Баратынского мысли, которая «вышла не из праздно мечтающей головы, а из глубоко истерзанного сердца». Казалось, в Баратынском есть все, чего так не хватало и Майкову, и Полежаеву. И все же поэзия Баратынского во многом не удовлетворяет Белинского.


Домофон

В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя.


Приглашение на чай к доктору Борзигу

В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…