Вмешательство провидения

Вмешательство провидения

Непосредственная и искренняя Лори Хартман наслаждалась своим пребыванием в Англии от всей души. Сбылась мечта ее дорогого покойного отца, чтобы дочь, родившаяся и выросшая в Америке, побывала на земле предков. Английские дядюшка и тетушка оказались самыми милымы и приветливыми людьми, они старались развлечь энергичную девушку, окружить ее новыми друзьями. Конечно, они просто не могли не представить Лори самых завидных женихов округи, братьев Коннорс. И Роберт, очаровательный шалопай и повеса, и слегка суховатый, серьезный Стивен произвели на девушку огромное впечатление. Конечно, сердце сразу подсказало Лори, кто из братьев милее для нее, но осмотрительная и практичная американка не собирается предложить своему поклоннику больше, чем простые дружеские отношения, ведь она уезжает, и довольно скоро. Уже и каюта на роскошном «Титанике», новомодном океанском лайнере, заказана…

После смерти отца Лори приплыла в Англию навестить своих дядю и тетю. Она предполагала погостить у них немного, а потом вернуться в Америку на «Титанике», отправляющемся в свое первое плавание. Но болезнь тети, а также знакомство, с двумя молодыми соседями изменили планы Лори, и к счастью: ведь «Титаник» столкнулся с айсбергом и затонул…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовь Прекрасной Дамы №70
Всего страниц: 67
ISBN: 5-05-005598-9
Год издания: 2003
Формат: Полный

Вмешательство провидения читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава первая

— Ну а теперь, когда ты как следует отдохнула после дороги и освоилась, дорогая, хочу познакомить тебя с мальчиками Коннорсами, — с чувством сказала леди Хартман.

Она и ее племянница уютно расположились за ланчем в залитой солнцем оранжерее. С лица леди Хартман не сходила улыбка, хотя в душе она признавалась себе, что несколько утомлена жизнерадостностью девушки.

Нет, Лори, конечно, прелесть, но уж слишком восторженная. Впрочем, как полагала леди Хартман, американцы все таковы. С другой стороны, подумала она, разве это не естественно, ведь Лори впервые на чудесном девонском побережье, для нее все здесь в новинку и, наверное, кажется таким восхитительно спокойным после шумного Бостона и долгого морского путешествия в Англию.

— О, я бы хотела познакомиться со всеми вашими друзьями, тетя Элен, — живо отозвалась Лори, и ее раскатистый заокеанский акцент вовсе не показался неприятным леди Хартман. — А что такого особенного в этих мальчиках?

Она произнесла это с легкой улыбкой. Интересно, что это за люди? Небось, вчерашние школьники, которые, по мнению тетушки и ее мужа, станут подходящей компанией для юной леди, которая и сама только что вырвалась из-под учительской опеки и нуждается в невинных развлечениях.

«Нет, взрослые просто не могут понять, что я уже не маленькая», — подумала Лори, хотя, по правде говоря, со своими английскими родственниками она встретилась впервые и была благодарна судьбе за то, что чувство симпатии к ним, которое она ощутила в первый же момент, оказалось взаимным. Элен рассмеялась.

— Скоро сама все увидишь, любовь моя, — произнесла она, и лицо ее при этом приняло загадочное выражение. — Мы приглашены сегодня на обед в Коннорс-Корт.

— Это то большое поместье на берегу, которое мы проезжали по дороге сюда?

— Оно самое.

— Ой, оно такое величественное! Надо будет приодеться.

— Что бы ни надела, ты все равно будешь выглядеть прекрасно, — сказала Элен, бросив грустный взгляд на Лори — воплощение цветущей юности. Когда-то давно она сама была такой… но из-за постоянного нездоровья румянец на ее щеках сменился пергаментной бледностью.

Лори вытянула длинные ноги, обтянутые модными чулками, кричащими о нью-йоркском происхождении.

— Как вы думаете, дядя Вернон разрешит мне взять одну из машин? Хотелось бы немножко поразведать, что и как. Не сомневайтесь, водить я умею. Отец настаивал, чтобы я научилась.

— Спроси у него сама, Лори, но не думаю, что с этим будут какие-то проблемы. Мне даже кажется, он сам ждет, не дождется, когда ты его об этом попросишь.

Голубые глаза Элен блеснули, и на какое-то мгновение Лори увидела, какой она была прелестной женщиной до того, как ее подкосило недомогание. Вообще-то кровным родственником Лори был дядя, но Лори подумалось, что такие ясные голубые глаза — фамильная черта Хартманов. У ее родителей были такие глаза, и у нее самой такие же… Она обогнула круглый столик и порывисто обняла Элен.

— Я так рада, что приехала в Англию. Отец всегда хотел, чтобы я познакомилась с вами…

Лори осеклась, и Элен, догадавшись, о чем она думает — что именно его завещание позволило ей предпринять эту поездку, — быстро проговорила:

— Я знаю, что он этого хотел. Живи здесь, сколько пожелаешь, мы будем только рады.

— Вы такая милая, тетя Элен, но вы же знаете, что у меня заказан билет на десятое апреля, а пока я намерена увидеть как можно больше в вашем чудесном Девоне.

— Конечно, кто же может отказать тебе в удовольствии вернуться в Нью-Йорк первым рейсом «Титаника». — Элен покачала головой. — Если бы не мое здоровье, я бы и сама с удовольствием отправилась с тобой. Но знай — если однажды тебе вдруг захочется поселиться здесь, наш дом в твоем распоряжении.

Элен закуталась в принесенную племянницей шаль, спасаясь от мартовской прохлады, а Лори невольно подумалось, как ей повезло, что она встретилась с этой замечательной четой. После смерти отца Лори, завершив образование под руководством частного воспитателя, как того хотел отец, собралась немножко попутешествовать, ну а потом уж решить, что делать дальше.

А что может быть лучше для начала, как не благословенный Девон, где провел юношеские годы ее отец? Она американка, американка до кончиков пальцев, но корни ее здесь, а эти милые люди встретили ее так радушно…

Размышляя, Лори подошла к громадному гаражу, где обитали столь дорогие сердцу дяди автомобили, и где он проводил практически все свое время. Он был из тех, кто твердо, обеими ногами стоит на земле, составляя разительный контраст со своим братом, отцом Лори. Тот был всецело поглощен наукой, занимался исследовательской работой в одном из престижных университетов Америки, тогда как его брат был счастлив, только засунув голову под капот машины и ковыряясь там перемазанными руками. Однако при этом он ухитрился еще и разбогатеть, будучи механиком от бога и не забывая патентовать все свои придумки.

— Ну, радость моя, — с ласковой улыбкой проговорил лорд Хартман, выпрямляясь при приближении Лори, — какую из моих красоток ты хочешь опробовать?

Лори прыснула.

— Вы прямо читаете мои мысли, дядя. А вы не будете ставить какие-нибудь условия? А то ведь многие очень ревниво относятся к своим машинам. Если что, так ведь я могу покататься и на велосипеде.


Еще от автора Салли Блейк
Только по любви

Героиня романа Эми служит компаньонкой у богатой пожилой дамы, которая отправляется в Ирландию, чтобы навести порядок в делах своего непутевого племянника. Во время морского путешествия дама скоропостижно умирает, оставив более чем странное завещание, вовлекающее юную героиню в круговорот невероятных событий.


Рекомендуем почитать
Звездные часы и драма «Известий»

Эта книга приоткрывает завесу над богатой событиями, сложной внутренней жизнью редакции самой, пожалуй, знаменитой российской газеты. Автору есть что рассказать — он проработал в «Известиях» двадцать семь лет, прошел путь от репортера до главного редактора. Из всех сюжетов Василий Захарько выбрал для книги наиболее конфликтный, но и самый злободневный — как редакция в советское время стремилась к свободе слова, как она в августе 1991-го добилась независимости от государства, как уже в демократической России воспользовалась этим статусом и как навсегда его потеряла.


Голд, или Не хуже золота

Брюс Голд, которого в первой строке этого романа попросили написать книгу о жизни еврея в Америке, в последней строке задает себе вопрос: «С чего же начать?» Голд лукавит: он достаточно умен и не может не понимать, что уже стал автором (а точнее — соавтором Хеллера) вместившегося между этой просьбой и этим вопросом романа «Голд, или Не хуже золота».Но, как и любое истинное явление искусства, роман выходит за рамки заданной темы и рассказывает, как и любое истинное явление искусства, о жизни человека в этом мире.Введенные в роман реалии политической жизни США 70-х годов позволили Хеллеру подвергнуть деятелей современного истеблишмента уничтожающей критике, что он сделал с присущим ему блеском.


Посол с Коморры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агенты Синлара

Люди не напрасно верят в существование Высшего Разума…Давным давно сверхцивилизация создала СИНЛАР — аналог современного Интернета, только гораздо более развитый и обладающий возможностями, которые нам и не снились. Цель существования СИНЛАРА — помогать отсталым мирам, наставлять их на путь истинный. Для этого СИНЛАРУ необходимы люди со способностями, а иногда и со сверхспособностями…


Закон любви

Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.


Времена меняются

Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…


Объятия любимого

Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.


Непредсказуемая

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…