Глава первая
ПИСЬМО БАБУШКИ ЭЛИЗАБЕТ
«Дорогой Джерри!
Помнишь ли ты свою бабушку Элизабет? Я, как видишь, своего маленького шалунишку не забыла и очень надеюсь, что скоро снова смогу обнять и поцеловать его. Правда, я уже слишком стара, чтобы путешествовать по Америке, но надеюсь, что ты не забыл дорогу в Техас, на ферму моего доброго хозяина...»
Джерри оторвал взгляд от письма и вздохнул:
– Техас, Техас! Это же край света! Это же несколько часов трястись в поезде! И ради чего?! Чтобы увидеть свою бабушку, которую я, кстати, почти не помню! На кого я оставлю дом? А кто будет гонять и мучить этого бездельника Тома? Он же совсем обленится и зажиреет без меня! Нет, не поеду! Напишу ей, что плохо себя чувствую.
И он снова принялся читать письмо:
«Тем более, что жить мне, возможно, осталось совсем недолго и пора подумать, кому оставить свое скромное наследство. Поскольку ты всегда был моим самым любимым внучонком, то было бы несправедливо, если бы оно досталось кому-либо другому».
– О, так это же совсем меняет дело! – воскликнул Джерри. – Судя по тому, что письмо написано карандашом и на отвратительной бумаге, моя бабушка порядочная скряга. Это значит, что у нее большое наследство. А большое наследство это совсем даже неплохо!
– О каком это наследстве ты говоришь?
Джерри вздрогнул. У выхода из его норки, заложив лапы за голову, растянулся на спине Том.
– Так о каком это наследстве ты говоришь? – безразличным голосом повторил он и зевнул.
– О наследстве? – сделал удивленные глаза Джерри. – Тебе, наверное, послышалось. Я просто читаю письмо своей бабушки. Она пишет... Она пишет, что собирается в длительное путешествие и приглашает меня с собой.
– А-а-а, вот оно что, – Том нехотя поднялся и сделал вид, что собирается уходить. – Значит, мне послышалось. Я как-то помогал одному приятелю заниматься наследственными делами – у него тетушка умерла, – так это, оказывается, такая морока.
– Какая морока? – осторожно спросил Джерри.
– Ну, там бумаги всякие надо заполнять, то, се.
– Какие бумаги?
– А зачем тебе? Ты ведь говоришь, что твоя бабушка приглашает тебя в путешествие.
– Ну, приглашает... – замялся Джерри.
– К тому же наследство ведь разное может быть. Может, – усмехнулся Том, – кусочек высохшего сыра, а может – мешок золотых монет.
– Мешок золотых монет?
– Ну да. Но тогда без помощника не обойтись.
– Почему?
– Ну, представь себе, что твоя бабушка, которая живет... Где она живет?
– В Техасе.
– Так вот, твоя бабушка из Техаса оставила тебе в наследство мешок золотых монет. Как ты собираешься его перевозить домой?
– Как? – эхом ответил Джерри.
– Никак! Считай, что его у тебя и не было!
– Почему? – испуганно спросил Джерри.
– Потому что в Техасе на каждом шагу можно встретить разбойника и вора! Конечно, эти золотые монеты ты можешь тут же потратить на какую-нибудь дорогую вещицу. Но! В Техасе мошенников еще больше, чем разбойников и воров! Тебя облапошат в любом магазине! Короче говоря, – закончил Том, – без умного, хитрого и сильного помощника тебе никак не обойтись.
– Да! – после минутного раздумья воскликнул Джерри и хитро посмотрел на своего приятеля. – Но ведь у меня нет никакого наследства! Я отправляюсь со своей бабушкой в длительное путешествие!
– Ну, это я так, на всякий случай, – безразличным тоном сказал Том, зевнул и медленно подался прочь.
– Эй, подожди! – крикнул ему вдогонку Джерри.
– Ну, что еще?
– Хоть от тебя никогда не бывает никакого толку, но я подумал... и решил, что ты, пожалуй, мог бы составить нам с бабушкой компанию во время нашего путешествия.
Губы Тома растянулись в счастливой улыбке.
– О, ты никогда не пожалеешь об этом! – воскликнул он. – Ты увидишь, что я просто незаменим, когда дело касается различных завещаний... то есть я хотел сказать путешествий!
– Тогда вот что, – приказным тоном промолвил Джерри, – иди на кухню и собери в дорогу каких-нибудь продуктов. Мы отправляемся завтра на рассвете первым же поездом, который идет в Техас.
Через пять минут Том притащил к норке два рюкзака – один большой, а другой маленький. Маленький был наполнен под завязку, большой – лишь наполовину.
Джерри вылез из норки и, указывая на маленький рюкзак, спросил:
– Что в нем?
И, не дожидаясь ответа, стал вытряхивать его содержимое. Через несколько мгновений на полу оказались баночка сметаны, половина палки колбасы, несколько рыбешек и маленький высохший кусочек сыра.
– Та-а-ак, – недовольно промолвил Джерри, – а что здесь?
И он принялся вытряхивать содержимое другого, большего рюкзака.
На пол полетели наручники, длинный кусок прочной веревки, бутылочка, на которой большими буквами было написано «ЯД», мышеловка, а также увесистое пособие «1001 способ как избавиться от мышей».
– Что это такое?! – закричал Джерри в полном негодовании. – Я спрашиваю, что это такое?!
– Ну... – замялся Том, – а вдруг по дороге на нас нападут хищники?!
– А что, ты собираешься воевать с ними при помощи мышеловки или бутылочки с ядом?!