Стиг-знаменосец

Стиг-знаменосец

Сборник народных шведских и датских баллад. Поэтический перевод Игн. Ивановского.

Жанры: Поэзия, Древнеевропейская литература
Серии: -
Всего страниц: 15
ISBN: -
Год издания: 1982
Формат: Полный

Стиг-знаменосец читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


ШВЕДСКИЕ И ДАТСКИЕ НАРОДНЫЕ БАЛЛАДЫ
В ПЕРЕВОДАХ ИГН. ИВАНОВСКОГО

ЛЕНИНГРАД «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА»

1982

РИСУНКИ А. СКОЛОЗУБОВА

ШВЕДСКИЕ НАРОДНЫЕ БАЛЛАДЫ



ГУСТАВ ВАСА И ДАЛЕКАРЛИЙЦЫ[1]

Густав[2] в Даларну[3] едет верхом,
С ним небольшая дружина,
А Кристьерн[4] в Стокгольме сидит петухом,
Пьет дорогие вина.
Там не считается грехом
Краденая свинина.
«Далекарлийцы, отбросьте страх!
Напрасно вы ждете чуда.
Идем на Стокгольм с оружьем в руках
И выбьем датчан оттуда!»
Далекарлийцы ответили так:
«Сила подвластна силе.
Ворвался к нам могучий враг,
Датчане нас разбили».
«Не вам кряхтеть от старых ран,
На прошлое озираться.
А чтобы одолеть датчан,
Дружнее надо браться».
«Мы белке попадаем в глаз,
И нас не пугает драка.
О Кристьерн, твой наступит час,
Кровавая ты собака!»
Далекарлийцы без дальних слов
Стали вооружаться.
И скоро каждый был готов
С датчанами сражаться.
Вставала рать за рядом ряд
На вересковом поле.
Их было сколько охватит взгляд,
А может, и поболе.
Поехал Густав впереди,
Повел их к месту брани.
Такой грозы не ждали, поди,
Надменные датчане.
Раскинут под Стокгольмом стан,
Все силы в полном сборе.
Посыпались стрелы на датчан,
Как будто град на море.
Глухо ударил барабан,
Луки поднялись тучей.
Посыпались стрелы на датчан,
Как будто песок летучий.
Весь город был в большой суете,
Стояло облако пыли,
И двое датчан на длинном шесте
Третьего потащили.
Тут мельничиха давай голосить:
«Эй, ошалели, что ли?
Зачем обратно мешки носить?
Ведь мы всю рожь смололи».
«Какой же это тебе мешок?
Твой крик нам, женщина, странен.
Не видишь разве — это стрелок,
Прекраснейший датчанин,
Хотя он нынче в правый бок
Стрелою шведской ранен».
«Ох как болит моя голова
От далекарлийского пива!
Болотная, видно, в нем трава,
И крепко оно на диво.
Ох как болит утроба моя
От далекарлийской салаки!
Несвежей салаки отведал я,
И мне уже не до драки».
Народ смотрел, кто откуда мог,
От велика до мала:
Датчане пустились наутек,
Словно их припекало.
Рыцарь Эрик бежал как баран,
А мог любого обидеть.
«Господь помилуй нас, датчан,
Ютландию[5] нам не увидеть!»
Густав на высоком коне
Едет по бранному полю.
«Далекарлийцы, вы по сердцу мне
Отважно вы бились за волю.
Пора очистить всю страну,
А Густав вас не обманет:
Какой бы враг ни начал войну,
За мною дело не станет!»

ХОЛЬГЕР ДАТСКИЙ[6] И БУРМАН

Бурман приехал на рыжем коне,
Копьем вооруженный.
«Король Исландии, выйди ко мне
И дочь отдай мне в жены».
   А Хольгер томился в темнице.
«Сперва я спрошу, что скажет родня,
Ее соберу я вместе.
Ты, Бурман, подожди три дня,
Получишь верные вести».
Нехотя Бурман поехал прочь,
Рукой поправляя сбрую.
«Эй, Глория, королевская дочь,
Гляди, как я гарцую!»
«При солнце ты, Бурман, нехорош,
Пугаешь обликом скверным.
На ряженого ты похож
С носом твоим непомерным».
Бурман, шутками обозлен,
Спешился под стеною.
Две глыбы выворотил он
С баню величиною.
Поднял он глыбы над головой,
Ударил, крикнув грубо,
И разом в башне угловой
Посыпались бревна сруба.
Отправилась Глория к отцу,
Сказала в тоске немалой:
«Бурмана встретить лицом к лицу
Никто не сможет, пожалуй».
«Хольгера Датского, дочь моя,
Пошлем на бой неравный.
Недаром о Хольгере вспомнил я,
Он прежде был воин славный».
В темницу Глория сошла,
Нагнулась к каменной яме:
«Я двери, Хольгер, тебе отперла,
Можешь ли двинуть ногами?»
Хольгер Датский лежал на спине,
В стену упер он пятку,
С грохотом брешь проломил в стене,
Разрушил прочную кладку.
«Я думал, мне настал конец,
Не ждал поединков новых.
Пятнадцать лет король, твой отец,
Держит меня в оковах.
Пожалуй, я доползу до дверей,
Могу и пройти немного.
Скажи мне, Глория, скорей,
О чем твоя тревога».
«Бурман ездит возле дворца,
С ним мощью никто не сравнится.
Он хочет корону отнять у отца
И силой на мне жениться».
«Бурман, гляжу, закусил удила,
Урок ему нужен жестокий.
Трольша[7] морская его родила
Далеко на востоке».
«Хольгер, не все ты знаешь о нем.
Бурман — соперник опасный.
Добрых двадцать локтей[8] над конем —
Вот его рост ужасный.
И о мече упомяну,
Любой он страшен рати.
Добрых двадцать локтей в длину
Лезвие до рукояти».
«Мне не по нраву Бурмана речь,
Бесстыдно он грозился.
Был бы конь да надежный меч,
Уж я бы с ним сразился».
«Будет тебе и конь, и седло,
Будет меч и одежда.
Тебе в темнице пришлось тяжело,
Но ты — моя надежда».
Бурман ответа ждал под стеной,
Поджал он хвост с испуга:
«Хольгер едет сразиться со мной,
Боюсь, придется туго».
Когда же дошло до смертной борьбы,
Не было места страху.
Их кони встали на дыбы
И оземь грянулись с маху.
Хольгер словно рожь молотил,
И Бурман без устали бился.
За бороду Хольгер его схватил,
Он челюсти чуть не лишился.
Хольгер занес свой острый меч,
Сверкал он, как золота слиток,
И Бурман не смог головы уберечь,
Хоть был силен и прыток.
Хольгер вернулся на рыжем коне,
Мечом вооруженный.
«Король Исландии, выйди ко мне
И дочь отдай мне в жены».
Скрипел под Хольгером каждый брус,
А Хольгер смотрел сурово.
«Хочу заключить я брачный союз,
Скажи, король, свое слово».
«Нас Бурман свирепый вгоняет в дрожь,
И даром мы речи тратим.
Вот если Бурмана ты убьешь,
Тогда мне станешь зятем».
«Мы с Бурманом шутили с утра,
Веселье делам не помеха.
Но так моя шутка была остра,
Что помер он от смеха».
«О, если так, уныние прочь,
И радости я не прячу.

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Психология страхов дошкольников

Монография посвящена проблеме эмоционального самочувствия дошкольников. Рассматриваются теоретические аспекты изучения страхов детей дошкольного возраста при нормальном развитии и речевом дизонтогенезе. Приводятся научно обоснованные данные исследования о специфике проявления страхов у дошкольников с общим недоразвитием речи, заиканием, в сравнении с нормально развивающимися сверстниками.Книга адресована психологам, дефектологам, логопедам, воспитателям дошкольных образовательных организаций, а также студентам психологических и педагогических вузов.


New Normal для России

Концепция New Normal была придумана в США Биллом Гроссом и Мухаммедом Эль-Эрианом из фонда Pimco. Основная идея этой концепции состояла в том, что низкие темпы экономического роста и высокая безработица – это не временная ситуация, в которую экономика попала после острой фазы финансового кризиса и из которой она скоро вернется к докризисной норме. Наоборот, это новая норма для экономики, и продолжаться такая ситуация будет довольно долго.


Семь минут

Выход в свет скандально известной книги Дж Дж Джадвея «Семь минут» вызывает возмущение в обществе. Книгу считают непристойной, порнографической, требуют запретить ее продажу. Масла в огонь подливает то обстоятельство, что подросток, которого обвиняют в жестоком изнасиловании его подружки, признается, что совершил преступление именно под влиянием этой книги. Молодой перспективный адвокат Майкл Барретт, прочитав книгу, принимает решение выступить в ее защиту. Собирая доказательства в пользу своей «подзащитной», он пытается распутать клубок тайн, окружающих личность автора книги.


Год на острове Врангеля. Северная воздушная экспедиция

Рассказ о пионерах воздухоплавания Арктики.В состав экспедиции входили два самолета: летающая лодка «Савойя 16» и «Юнкерc-13», переставленный на поплавки. На «Савойе» летел Э. М. Лухт, на «Юнкерсе-13» — его старый боевой товарищ Ефим Михайлович Кошелев. Механиков было трое: Г. Т. Побежимов, Ф. М. Егер и В. Н. Журович.Задача экспедиции — выяснение вопроса о возможности воздушной связи острова Врангеля с мысом Северным (ныне мыс Шмидта), изучение условий полетов над малодоступными областями Заполярья и на трассе от устья Лены до Иркутска.


Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.