Сальвадор

Сальвадор

Его зовут Джон Дантцлер, и он из Бостона. Но сейчас он на войне, в Сальвадоре. Воюет, как все — убивает «латиносов», принимает стимуляторы, выжигает целые деревни, и… и сходит с ума.

А кто может на этой войне остаться в здравом рассудке?

© ceh

Жанр: Социальная фантастика
Серии: -
Всего страниц: 7
ISBN: 5-87251-001-2
Год издания: 1992
Формат: Полный

Сальвадор читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Люциус Шепард

Сальвадор

За три недели до того, как Текалатль был подвергнут «санации», Дантцлер прошел боевое крещение. Взвод пересекал луг у подножия вулкана, покрытого изумрудной зеленью, и Дантцлер, как обычно, чуть приотстал, размышляя, что лишь подлинный Художник мог создать этот ландшафт с непревзойденным по красоте лугом, плавным изгибом уходящим в бездонное небо…

С первыми же выстрелами он упал в траву и зашарил по карманам в поисках ампул. Вытащил одну и раздавил ее перед носом, втягивая полной грудью душистый дым, потом, на всякий случай, раздавил еще одну — "забил обе ноздри", как говаривал Ди-Ти — и, закрыв лицо руками, стал ждать, когда же наркотик начнет действовать. Он отчаянно трусил.

Внезапно он перестал чувствовать вес тела. Сердце остановилось, но это было даже приятно. Зрение обострилось настолько, что он видел теперь не только вспышки выстрелов, но и темные фигуры в зарослях, и когда добежал до деревьев, лишь бешенство владело им. Сорок минут он метался, как акробат, поливая партизан огнем из своей М-16. Сознание раздвоилось: большая его половина упоенно занималась убийствами, меньшая — никак не могла понять, почему же все это доставляет ему такое удовольствие. В этот момент он был похож на мальчика, играющего в войну.

"Со стручком перца в жопе", — сказал бы Ди-Ти.

Ди-Ти понимал толк в ампулах. Он часто повторял, что они открывают в человеке самую его внутреннюю суть. В спецификации значилось, что ампулы содержат лишь синтетический эндорфин в летучей форме и модифицированные фрагменты ДНК, но так ли это на самом деле, никто не знал. Ди-Ти, по крайней мере, в этом сильно сомневался. Он был огромным негром с мускулистым торсом и мощными руками, исколотыми татуировками, и прибыл в спецподразделение вместе с заключенными, отбывающими срок за преднамеренное убийство. Муди, напарник Дантцлера, серьезно считал, что Ди-Ти продал душу дьяволу.

— А еще он собирает трофеи, — шептал Муди. — И не только уши, как делали ребята во Вьетнаме.

Потом Дантцлер увидел эти трофеи и был по-настоящему испуган. Но, тем не менее, он завидовал Ди-Ти, завидовал его силе и живучести и потому стал употреблять ампулы.

На обратном пути они наткнулись на раненого индейского парня лет девятнадцати. Черные волосы, кирпичного цвета кожа, карие глаза, необычная форма век. Дантцлер, отец которого, антрополог, работал когда-то в Сальвадоре, распознал в нем индейца из Санта-Ана. Перед отъездом из Штатов Дантцлер покопался в дневниках отца и теперь мог распознавать разные типы индейских племен.

Парень был легко ранен в ногу и носил футболку с надписью: "Кока — лучший друг". Именно эта надпись взбесила Ди-Ти.

— Что ты, сосунок, можешь знать о ней?! — заорал он и двинул индейца между лопаток. — Или ты такой умный?

Когда группа садилась в вертолет — он должен был доставить наемников вглубь провинции Морасан — Ди-Ти указал индейцу на пол возле двери, а сам уселся рядом, сжимая в зубах сигарету «Кул». Врач, который все это время не покидал вертолета, дал ему прикурить.

— Где Принцесса? — спросил Ди-Ти, оглядываясь.

— Убит, — ответил кто-то.

— Твою мать! — сказал Ди-Ти, облизывая сигарету, чтобы ровнее горела, и усмехнулся. — Я думаю, этот краснокожий нам ни к чему, правда? Никто ведь из нас не знает испанского.

— Я знаю, — неожиданно для самого себя сказал Дантцлер.

Глаза Ди-Ти стали вдруг очень пустыми.

— Нет, тебе только кажется, что ты знаешь испанский, сынок. Ты не можешь понять этого типа.

Дантцлер отвел глаза. Все было ясно.

Вертолет набрал высоту. Сделав еще затяжку, Ди-Ти выпустил клубы дыма и протянул окурок пленному. Тот с благодарностью принял его.

— Muchas gracias, señor, — сказал он, выдыхая дым и улыбаясь чуть заискивающей улыбкой.

Дантцлер посмотрел на открытую дверь. Под ними проплывали исчерченные резкими тенями горные склоны. Он почувствовал, как наркотическая пелена тает. Солнце заглянуло в кабину, высветив заплеванный пол…

— Эй, Дантцлер! — перекрывая шум двигателей, крикнул Ди-Ти. — Спроси-ка, как его зовут!

Индеец вздрогнул, услышав испанский, но отвечать не стал. Дантцлер, улыбнувшись, сказал, что все будет хорошо и бояться не надо. Наконец, индеец пробормотал, что его зовут Рикардо Куу.

— Куу! — захохотал Ди-Ти. — Почти «Кул»! Моя марка!

Он сунул парню пачку сигарет. Тот замахал окурком и отодвинулся.

— Смотри-ка, он, кажется, хочет покурить чего-то другого, — с деланным изумлением сказал Ди-Ти. — Ну и пижон!

Дантцлер спросил индейца, сколько сандинистов участвовало в нападении на группу, но ответа так и не получил. Однако парень, чувствуя расположение к нему Дантцлера, наклонился и быстро зашептал, что живет в деревне Сантандер Хименес и что его отец… тут индеец заколебался… очень важный человек.

— А куда меня везут? — спросил пленный, но Дантцлер отвернулся. Разговор с этим еще живым мертвецом вдруг стал ему противен.

Закинув руки за голову, Ди-Ти стал напевать. Его голос был едва слышен за ревом моторов, но мелодию Дантцлер узнал сразу же: с нее обычно начинался сериал "Звездный путь!" Он тут же, как наяву, увидел сестренку, сидящую перед телевизором…


Еще от автора Люциус Шепард
Жизнь во время войны

Впервые на русском – один из главных романов американского магического реалиста Люциуса Шепарда, автора уже знакомых российскому читателю «Валентинки» и «Кольта полковника Резерфорда», «Мушки» и «Заката Луизианы».Нью-йоркский художник Дэвид Минголла угодил под армейский призыв и отправился в Латинскую Америку нести на штыках демократию. Джунгли оборачиваются для него борхесовским садом расходящихся тропок, ареной ментального противостояния, где роковые красавицы имеют серьезные виды па твой мозг и другие органы, мысль может убивать, а накачанные наркотиками экстрасенсы с обеих сторон пытаются влиять на ход боевых действий.


Золотая кровь

Впервые на русском – знаменитый шедевр прославленного Люциуса Шепарда, поднявший вампирскую тему на недосягаемую прежде высоту!Время действия – вторая половина XIX века.Место действия – замок Банат высоко в Карпатских горах, исполинский плод фантазии безумного архитектора.Раз в пятьсот лет в Банат съезжается Семья. Вампиры со всей Европы готовятся обсудить стратегические планы на будущее и поучаствовать в церемонии Сцеживания: отведать самой сладкой, самой хмельной – золотой крови.Но накануне церемонии замок облетает немыслимая весть: Золотистая девушка, результат многовекового труда лучших вампиров-селекционеров, – злодейски убита! Единолично выпита до дна неведомым преступником!Найти его Патриарх Семьи поручает вампиру-новичку Мишелю Бехайму, префекту парижской полиции.


Город Хэллоуин

В этом городе, под стать названию, творятся загадочные, а порой зловещие дела.В Хеллоуин Клайд Ормул приехал недавно. Сначала кажется, что необычно только название и географическое расположение города. Но скоро Ормулу предстоит столкнуться с весьма неприятными местными тайнами.© mist, Фантлаб.


Манифест Сильгармо

Одним из древнейших и главных мотивов, управляющих людьми, является месть. В следующем стремительно разворачивающемся рассказе вы узнаете, как она привела покрытого боевыми шрамами воителя к краю Умирающей Земли… А заодно подтолкнула к краю и саму Умирающую Землю!


Мушка

Чудесная религия – вуду. Демократичная и политкорректная по самое некуда. Удивительный культ, в котором каждый может почувствовать себя богом. Или, по меньшей мере, скакуном, коего оседлало божество. Нечто подобное случилось и с полицейским Биллом Дембси, несколькими месяцами ранее случайно застрелившим уличного торговца-латиноса. Мушка, крохотный дефект в стекловидном теле глаза, появившаяся вскоре после трагического случая, заставляет Билла видеть странные, фантасмагорические, невозможные вещи. Что это – месть родственников и друзей убитого, проклятие вуду? Или наоборот – редкое везение, неожиданная удача? Ученый по этому поводу затеял бы целое исследование, зарылся в древние фолианты, детектив же начинает частное расследование.


Закат Луизианы

Впервые на русском – новый роман выдающегося американского магического реалиста Люциуса Шепарда, автора бестселлеров «Кольт полковника Резерфорда» и «Валентинка». Герой «Заката Луизианы» – калифорнийский гитарист на красном «БМВ» – застревает в луизианском городке под названием Грааль, который раз в год становится ареной загадочных ритуалов, и привлекает внимание местной «королевы» по имени Вайда…


Рекомендуем почитать
Дезертир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Барвинок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На почтительном расстоянии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Молния не бьет в одно место дважды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одержизнь

Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.


Взгляд искоса

А знаете, в будущем тоже тоскуют о прошлом.


Литераторы

Так я представлял себе когда-то литературный процесс наших дней.


Последнее искушение Христа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


CTRL+S

Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.


Кватро

Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.