Рассказ о том, что происходило на бульваре Тьера в доме № 71

Рассказ о том, что происходило на бульваре Тьера в доме № 71

Глава из части «Призраки» романа «В грезах опиума».

Жанр: Мистика
Серии: -
Всего страниц: 3
ISBN: -
Год издания: 2015
Формат: Полный

Рассказ о том, что происходило на бульваре Тьера в доме № 71 читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Все это произошло в доме, построенном для сдачи меблированных комнат, то есть, понятно, не для самых богатых. И хотя со мнения в репутации того места, на котором построили это и другие здесь здания, уже были, но даже те, кто с улыбкой или с досадой занятости своими делами отмахивались от «всякой там мистики», преображению этого места были рады. Еще бы! Вместо столь мрачного квартала, с домами цвета надгробных плит, с окнами, всегда почти закрытыми ставнями (будто здесь и не жили), — светлый, гордо теперь возвысившийся над рекой бульвар!

А тот факт, что в прошлом строили здесь из дикого камня (который когда-то здесь же и добывали, обтесывая его в огромные кирпичеобразные монолиты), подвигнул одного из застройщиков на решение, собравшее к нему депутацию из старожилов города: фундамент своего здания он решил сложить из этих, разобранных, камней прежних домов! Не стоит, сказали ему, выгадывать-экономить: уж слишком долго камни этих домов были свидетелями занятий их обитателей. То есть так долго, что, наверное, пропитаны их порочностью…

Однако застройщик оказался реалистом, для него нагляднее оказались прочность этих камней и то, что они уже здесь.

Здание было не очень большое: мы, десять друзей, снимали целый этаж — десять комнат. Кухни здесь были слишком малы, а потому одна из комнат стала нашей курильней.

Иногда занимались и столоверчением. Забавляло, как, отвечая нам (да или нет), поднимались ножки стола… Одна за другой.

Среди нас был странный человек со странным именем Гартус. Дома он одевался в костюм клоуна — находил его удобным для спиритических сеансов. Медиум он был никакой, стол под его руками не отвечал ни на какие вопросы. Мы ценили в этом юноше его терпение: курили-то в его комнате — и подчас до самой зари.

Иногда нас посещали женщины, жаждущие опия, а также и ласк, ибо опий смягчает женщине грубость первого вхождения в нее мужчины — и все тогда кажется ей прекрасным, как соприкосновение с его андрогиной.

В тот вечер к нам пришла одна из них. Мы ее называли Эфир, потому что в каждый свой приход она требовала полный флакон сернистого эфира — и затем выкуривала свои пятнадцать трубок. Все это она тогда — и еще раньше нас — получила, лежала на циновке голая, и кто-то уже целовал ее.

Даже и вспомнить не могу, что это мне тогда, еще задолго до пятнадцатой трубки, пришло в голову повертеть стол… Гартус (в желто-синем костюме клоуна) будто этого и ждал, поднялся тотчас и попросил помочь ему перенести стол в соседнюю комнату (при запахе опия стол не вертится).

Здесь горела свеча (на стуле, возле кровати: хозяин этой комнаты не терпел у себя стола, зато кровать перевез из родительского дома — роскошную, с резным, из дуба, изголовьем).

Окно было открыто, но занавешено тюлем, так что под разреженным дуновением пламя свечи танцевало сарабанду, а луна набрасывала на стену кружевные узоры.

Мы встали друг против друга (стул в комнате был один) и, положив руки на стол, довольно долго пытались его оживить. Увы, стол оставался неподвижным, даже не трещал (вы, может, знаете этот сухой и странный треск, предшествующий спиритическому движению). Пошутив, что, видимо, не зря в этой комнате нет стола, я подошел к окну, отвел тюль и оперся на подоконник. Рядом было встал Гартус, но я уже не обращал на него внимания, и он догадался, что мне захотелось побыть одному.

…Меж тем, вдруг, явилась во мне какая-то тревога (такое бывало со мной, когда оказывался я один… Будто там, давным-давно, тысячелетия назад, кромешная, устрашающая ночь заставала меня вдали от моей, то есть от нашей тогда, моего племени или рода, пещеры… Многолюдной, освещаемой кострами — там, где не тревожила нас даже самая черная ночь). Хотя сейчас, в этом большом, с еще многими неуснувшими окнами городе, и ночь была ясная, и невдалеке от нашего бульвара, внизу, безмятежно серебрилась под луной гладь реки… Червленая силуэтами барж, доставляющих все к утренним рынкам. Ветер… Да, был, но был тепл и ласков.

А только… Почему в этом доме я так особенно не люблю темноты?

Впрочем, все-таки свечение из комнаты до глаз доходило. Пока вдруг неожиданно сильный порыв (и откуда он взялся — такой ветер?) не взметнул тюль — и, видимо, свечу погасил. Да бог с ней. Я же все-таки сейчас не в той, не в пещерной темноте. Только было я так подумал, как раздался грохот. Наверное, это Гартус, уходя, наткнулся в темноте на столик. Я все-таки обернулся.

В дверном проеме мелькнуло желто-синее одеяние клоуна. Дверь за собой почему-то он не закрыл. И в свете из той комнаты я увидел, как медленно-медленно стол возвращается в то положение, в каком он и должен был находиться. После чего мне расхотелось оставаться одному.

В комнате Гартуса все было по-прежнему. Уже все приняли свои пятнадцать трубок и в мягком полусвете лампы грезили каждый о своем. Эфир прижимала к себе сегодняшнего любовника, сейчас они, разумеется, поднимутся и уйдут в его комнату.

А только и здесь — ведь мы же с Гартусом выкурили в этот вечер слишком мало — чтобы и здесь… Чтобы такой странной оказалась наша Эфир!

…То есть чтобы она, увидев меня, вдруг отстранилась — гневно, даже брезгливо — отстранилась от лобзающего ее рта.


Еще от автора Клод Фаррер
Сочинения в двух томах. Том 1

Клод Фаррер (псевдоним, наст, имя Фредерик Шарль Эдуар Баргон, 1876–1957) — один из интереснейших европейских писателей XX века, в Европе его называют «французским Киплингом».В первый том Сочинений вошли романы «В грезах опиума», «Милые союзницы», «Дом вечно живых», «Человек, который убил».


Сочинения в двух томах. Том 2

Клод Фаррер (псевдоним, наст, имя Фредерик Шарль Эдуар Баргон, 1876–1957) — один из интереснейших европейских писателей XX века.Во второй том Сочинений вошли романы «Душа Востока», «Похоронный марш», «Тома-Ягненок (Корсар)», «Рыцарь свободного моря (Корсар)», а также рассказы: «Манон», «Японская кукла», «Высокая стена», «Когда руки грубеют…», «Дар Астарты».


Тома-Ягненок

Историко-приключенческий роман из жизни корсаров Карибского моря.


Последняя богиня

Клод Фаррер (1876–1957) принадлежит к числу самых ярких писателей Франции, под чьим псевдонимом скрывался потомственный морской офицер Шарль Эдуард Баргон, отслуживший во флоте два десятилетия. И прославился он благодаря не только его увлекательным приключенческим романам, но и не менее захватывающим романам любовно-эротической направленности, сюжетное развитие которых позволяет по праву отнести их к произведениям авантюрного жанра.В романе Фаррера, вошедшем в очередной том серии «Каприз», – «Последняя богиня» автор мастерски переплел любовные переживания эстета-аристократа Фольгоэта со страшными событиями первой мировой войны, чем предвосхитил творческие достижения Э.


Когда руки грубеют

Клод Фаррер (наст. имя Фредерик Баргон, 1876–1957) – морской офицер и французский писатель, автор многочисленных «экзотических» романов и романов о морских приключениях. Слабость женщины и сила мужчины, любовь-игра, любовь-каприз, любовь-искушение и любовь, что «сильна, как смерть», – такова мелодика вошедших в сборник романов и рассказов писателя.


Подружки

Клод Фаррер (наст. имя Фредерик Баргон, 1876–1957) – морской офицер и французский писатель, автор многочисленных «экзотических» романов и романов о морских приключениях. Слабость женщины и сила мужчины, любовь-игра, любовь-каприз, любовь-искушение и любовь, что «сильна, как смерть», – такова мелодика вошедших в сборник романов и рассказов писателя.Подружки – это «жрицы свободной любви», «дамы полусвета» города Тулона, всем улицам Тулона они предпочитают улицу Сент-Роз. «…Улица Сент-Роз самая красивая из улиц Митра, самого красивого квартала Мурильона.


Рекомендуем почитать
От ума к сердцу: Что тебе надо знать до знакомства и брака

Покончи со страданиям, поставь точку неудавшимся отношениям! Узнай, как найти своего спутника жизни и как построить прочные и счастливые отношения. Сведи риск развода своего будущего брака к нулю. Эта книга раскроет тебе тайны еврейской мудрости, как подготовить себя к браку и как сделать правильный выбор для создания прочной и счастливой семьи. Гила Манлсон – консультант по семейным отношениям в еврейском обществе, участвует в многочисленных программах по семейным отношениям в качестве преподавателя и является популярным лектором в Израиле и за рубежом.


Тишина

По Земле прошла смерть- в виде орбитальной бомбардировки. На военной базе, хранящей виртуальные образы людей, пропали все коммутации и компьтер принял решение восстановить двух техников. И предстоит путь на поверхность.... Космоса нет.шахтеров нет))) Есть нейросети, базы знаний и медкапсулы..


На смерть друга

Стихотворение посвящено писателю и литературоведу Станиславу Борисовичу Рассадину.


В иудейской пустыне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие в преисподнюю

Верите вы или нет, но ни один исследователь, как бы он вас не уверял, не может знать о снах более, чем знаем мы с вами. Особенно интересны сны профессиональные. Человек наблюдательный, будь то рыбак, пастух или извозчик, всегда найдёт смысл в своём сне. И понапрасну не выйдет в море, не погонит овец на пастбище или не остережется отвезти господ неведомо куда...© Kamima, www.fantlab.ru.


Остров

Прошло семь лет, как ушел из жизни Джон Фаулз – английский писатель, роман которого заставил меня больше десяти лет назад заняться делом, о котором я до того и не помышляла. Возникло желание ответить автору. Писала для себя – в стол. Писала, когда было настроение, а чаще, когда мой роман сам давал новый поворот сюжета. Однако десять лет не малый срок и в памяти моего компьютера более четырехсот страниц текста. Роман завершен и хочется знать заинтересует ли, кого-либо то, что я написала. И так, хозяин одинокого острова, казалось случайно попавший на борт роскошной прогулочной яхты праздных аристократов, кажется им доступной игрушкой для продолжения их привычных ежегодных развлечений.


Меч

Обедневший потомок знатного рода Ренато ди Пескоджантурко-ЛонджиноВведите, осматривая всякий хлам доставшийся ему от далеких предков, нашел меч в дорогих ножнах, украшенных чеканными бляхами…


Разговор с мумией

Группа достопочтенных джентльменов добилась от дирекции Городского музея согласия на обследование мумии, к чему и приступила со всем возможным старанием. После того, как на мумию попытались воздействовать электрическим током, она ожила, оказавшись графом Бестолковео из знатной и высокой фамилии рода Скарабея. По словам Бестолковео в его дни великие движения попадались на каждом шагу и почти все достижения человечества, не являются таковыми, если сравнивать их с достижениями древнеегипетскими. Все же обнаружив позицию, по которой современное человечество оказалось впереди древнего Египта, один из джентльменов, с чувством выполненного долга, решил воспользоваться технологиями Египта и..


Водоем. Часть 1. Погасшая звезда

Главный герой романа — офицер и философ Сергей Костров — против своей воли оказывается вовлечен в череду мистических событий, которые начались в утро трагической гибели его отца, генерала Кострова. В то же время двоюродная сестра Сергея, Елена, узнав о гибели дяди, начинает борьбу за богатое наследство генерала. За помощью она обращается к древним языческим богам, нисколько не подозревая о тех опасных последствиях, к которым приводят подобные действия…В первой части читатель познакомится с загадочным магом по имени Загрей и странным монахом Харитоном, совершит путешествие на гору Киферон и в таинственное Междумирье, а также узнает, какую семейную тайну долгие годы хранила бабушка Сергея и Елены, отчего родные братья в одночасье стали врагами и что случилось с юной звездой Святогорского театра оперы и балета…


Терминатор

Третья книга проекта "Секвенториум".