Очаровательная соседка

Очаровательная соседка

Убежденный холостяк Дерек Кэссиди был, что называется, мастером на все руки, но вот умения обращаться с маленькими детьми у него не было!

Однако крошечная Эмили сразу же увидела в нем отца − и требует все больше внимания, а ее мать, очаровательная молодая вдова Холли, напротив, упрямо отвергает все ухаживания обаятельного соседа.

Что же делать Дереку?

Для начала − завоевать любовь малышки, а затем − действовать по обстоятельствам!

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: История любви №144
Всего страниц: 35
ISBN: 5-17-027559-5
Год издания: 2005
Формат: Полный

Очаровательная соседка читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Холли Блэйк в растерянности склонилась над раскрытым капотом своей машины. Она впервые удосужилась заглянуть внутрь старенького автомобильчика, и открывшееся зрелище привело ее в замешательство. Разноцветные длинные провода переплетались с металлическими трубками, напоминая произведение абстрактного искусства, но для чего они были нужны, Холли не знала. Августовское солнце медленно клонилось к закату, над асфальтом струился горячий воздух, а небо было чистым и безоблачным. Редкие прохожие не обращали внимания на молодую женщину − впрочем, вряд ли кто-то из них разбирался в устройстве автомобиля.

− Не знаю, что и делать, − пожаловалась Холли вслух. «Должен ведь кто-нибудь помочь мне, − думала она, − я даже не подозревала, что все это так сложно. Автомеханики, конечно, разбираются, что к чему, и уже поэтому заслуживают уважения. Если бы нашлась хоть одна добрая душа − желательно мужского пола… Да, надеяться не на что». − Я справлюсь. − Холли вытерла пот со лба, тяжело вздохнула и обернулась к Эмили: − Правда, маленькая моя?

− Уа-а, − серьезно ответила Эмили и засунула палец в рот.

Холли улыбнулась дочери, наблюдавшей за ней из розовой коляски.

− Поверь, у мамочки все получится. Рано или поздно, но получится. Мы с тобой остались одни и должны научиться управляться самостоятельно. Так, если бы я была «дворником», где бы я крепилась? Здесь… или вон там? Черт возьми! Чем старательнее молодая мама пыталась сосредоточиться на этом непосильном вопросе, тем больше ей виделось мест, где могла располагаться вышеупомянутая деталь.

Это же просто дворник! Передний. Это должно быть просто. «Дворник», − повторяла Холли, как мантру, все больше раздражаясь. Ей пришло в голову, что все это на самом деле несложно, просто ей никогда раньше не приходилось ремонтировать машины. Она всегда считала, что подобными делами должен заниматься мужчина. В свое время они с Биллом составили вполне традиционную пару: Холли наводила порядок в доме и готовила, а муж чинил машину и стриг газон. Холли казалось, что так будет всегда. Она даже представить себе не могла, что когда-нибудь останется одна.

Ну, не совсем, конечно, а вдвоем с дочерью. Но, к сожалению, сейчас маленькая Эмили ничем не могла помочь своей маме.

Громкая музыка нарушила тишину городского предместья. Холли взглянула поверх капота и увидела грузовик, свернувший на их узкую улочку с оживленного шоссе. Музыка не мешала ей, напротив, она возвращала Холли в давно забытое прошлое. В четырнадцать лет ей нравились «Роллинг Стоунз», и, услышав мелодию, она бессознательно вновь почувствовала себя подростком. Холли перевела взгляд на другую сторону улицы, где пожилой мистер Наттер крепко держал за ошейник свою немецкую овчарку, неодобрительно косясь на грузовик. Подросток внутри Холли подавил усмешку.

− Мистер Наттер! − крикнула она (старик был глуховат). − Добрый день!

− А… Холли! Это вы?! Здравствуйте! Слышите, как грохочет? − Он кивнул в сторону проезжающего грузовика. − Что только позволяет себе молодежь!

Мистер Наттер мог долго рассуждать о современных нравах, не задумываясь, располагает ли собеседник временем, чтобы выслушивать его монологи. Холли решила не продолжать разговор и сделала вид, что полностью поглощена общением с дочерью.

Машина въехала в соседний двор, от которого девушку отделяли тонкая полоска травы и несколько молодых деревьев. Музыка стихла вместе с рокотом двигателя, и воздух вновь наполнился привычными звуками маленького городка. Новый сосед захлопнул дверцу кабины, а Холли вернулась к своему занятию, уговаривая себя не смотреть в его сторону. Она не знала, отчего выделяет его из прочих соседей и знакомых, по крайней мере, предпочитала не задумываться об этом.

«Ни к чему себя обманывать». Холли показалось, будто все, что она считала давно умершим, ожило и заговорило в ее душе. Будто ее место вновь заняла счастливая юная девушка, уверенная, что завтра все будет так же хорошо, как сегодня, позволяющая себе обращать внимание на мужчин и благосклонно принимать их ухаживания.

«Замолчи», − строго приказала взрослая женщина.

Разумеется, внутренний голос повзрослевшей Холли был прав: она не хотела поднимать глаза из-за того, что вид нового соседа действовал на нее обескураживающе. Каждый раз, когда Холли видела его, ее кожу начинало покалывать. И в некоторых местах сильнее, чем в других. Не важно, пыталась она остаться спокойной или нет, но соски под лифчиком всегда напрягались. Так что лучше не обращать на него внимания и заниматься своим делом.

Она искоса взглянула на Эмили. Девочка улыбалась так, будто понимала охватившие ее чувства.

− Агу-у-у…

− Не смотрите на меня так, юная леди, вы еще слишком молоды для подобных мыслей… а я слишком стара.

− Агу-у? − удивилась Эмили.

«Конечно, двадцать восемь лет − это еще далеко не старость», − подумала Холли.

Узнав о смерти Билла в автокатастрофе, она за несколько часов повзрослела на несколько лет. Она не позволила себе впасть в отчаяние: скоро должна была родиться Эмили. Холли сидела дома, ходила по улицам, заглядывая в магазины и рассматривая проезжающие машины, и старалась не думать о том, что произошло. Билл так и не увидел малютку. Холли пришлось воспитывать девочку одной, и оказалось, что это совсем непросто. Бессонные ночи у кроватки ребенка, домашние заботы и попытки заработать, конечно, не делали ее моложе. Дела, которыми раньше занимался муж, теперь легли на плечи Холли, и даже такая мелочь, как сломанный «дворник», оказалось, могла всерьез испортить настроение. В конце концов, подумала она, достать может любая ерунда, особенно если ты и мать, и отец, и сиделка, и служащий… и еще Бог знает кто.


Еще от автора Тони Блейк
Письма к тайной возлюбленной

У Линдси Брукс замечательная профессия: она дает советы разочарованным или брошенным влюбленным. Линдси прекрасно разбирается в тонкостях любовных отношений, но вдруг, совершенно неожиданно, ее оставляет жених. Оскорбленная и растерянная, она едет в маленький городок, затерявшийся в далекой глуши.И именно там ее поджидает настоящая любовь.Роб Коултер — опасный человек с загадочным прошлым, который очень не любит отвечать на вопросы о себе. Ему ничего не стоит втравить девушку в неприятности, и Линдси отлично это понимает.Однако что значат разумные рассуждения перед властным голосом неистовой страсти, все сильнее разгорающейся в двух сердцах!..


Рекомендуем почитать
В эфирной полумгле

Полупаропанк, полудетектив, полуавантюра. В общем, приключенческая повесть в антураже альтернативной Англии второй половины 19 века. К бывшему полицейскому Соверену Стекполу с просьбой найти своего инженера обращается владелец «Эфирных механизмов»…


Династия Морганов

Автора этой брошюры — доктора исторических наук Валентина Зорина советские люди знают по серьезным научным трудам, популярным книгам. Его международные обозрения по радио и телевидению всегда вызывают большой интерес. В этой брошюре он рассказывает о крупнейшем монополистическом объединении современного империализма — о банкирском доме Морганов. Автор бывал в США, лично знаком с представителями моргановского бизнеса, и поэтому повествование в ряде глав ведется от первого лица. В брошюре раскрывается жестокая правда о Морганах, о том, как создавалась их «империя», что она представляет собой в настоящее время.Брошюра входит в серию «Владыки капиталистического мира», рассчитанную на широкий круг читателей.


Немного огня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Межсезонье

Когда на Форт рухнула ледяная пирамида, когда забывший собственный зарок хромой ростовщик вышел в море, когда Себастьян Март взялся изгонять бесов, – тогда-то все и пошло наперекосяк. Или, наоборот, именно тогда началось самое интересное? Кто знает? Как говорил барон Мюнхаузен: «Безвыходных положений не бывает». Только вот никакой счастливый билет не поможет выбраться из города, застрявшего в затянувшемся на многие века апокалипсисе.Новые и старые миры в сборнике рассказов и повестей Павла Корнева.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..