Очаровательная соседка - [5]
«Может быть, в школе меня и пугали „плохие мальчики“, но сейчас я избавилась от этого комплекса… Но гормоны есть гормоны, они требуют своего… так что ничего страшного и не произошло… Все в общем-то неплохо».
В повседневных заботах у молодой мамы не оставалось времени для мужчины. Работа в школе, проверка домашних заданий ночью, возня с Эмили днем − ни одной свободной минуты. Разве что в течение пятнадцати минут вечером в душе, когда Холли подставляет лицо прохладным струям, чтобы смыть усталость до последней капли, она и принадлежит только себе самой… И все. Некогда. Так что Дерек Кэссиди останется просто соседом, помощником… мечтой.
«Секундочку. Мечтой? Неправда, все неправда, не хочу этого парня. Я не могу его хотеть − это было бы неправильно, это плохо по отношению к Биллу и Эмили, нереально, не…»
Но Холли хотела его. И чувствовала, что вряд ли что-нибудь сможет с собой поделать.
«Я должна попытаться…»
Глава 2
Холли без сна лежала в кровати, думая о разбушевавшихся гормонах… во всяком случае, стараясь думать хоть о чем-то. Сознание, что кровать такая огромная… и такая пустая… наполнило ее глаза слезами.
− Нечего, − сердито одернула она себя, − не смей раскисать.
Она обязана быть сильной. Никому нет дела, что она будет делать со своей жизнью, со своим временем, здоровьем, работой… Но есть маленькая Эмили. Она засыпает на руках у матери, уверенная, что мир вокруг спокоен и безопасен, что ее всегда есть кому защитить. Так же Холли чувствовала бы себя в объятиях Дерека.
Уже в полусне она представляла себя рядом с ним. Вот он заходит в гости, Холли варит кофе и печет печенье. Они сидят за столом и болтают…
…Нет, все не так просто, и вот Холли уже кажется, что Дерек медленно раздевает ее, а она − его. Они ласкают друг друга, их тела переплетаются − его кожа темна, она блестит, будто на солнце. Как наяву Холли чувствовала, что гладит Дерека, касаясь каждого дюйма его груди и рук, запускает пальцы в его густые волосы…
«Стой, сестричка, а где находится Эмили в это время?!» − Холли открыла глаза.
«Спит, Эмили сладко спит…» Девочка тихонько спала, только слышалось ее ровное дыхание. Холли успокоилась и задремала вновь.
Она представляла себе его горячие поцелуи. Вот они на ее губах, затем щекочут шею, опускаются к груди, вот Холли уже чувствует их на животе, потом поцелуи спускаются ниже…
На следующее утро она проснулась разбитой. «Целую ночь я мечтала о встрече с новым соседом, − думала Холли, надевая халат, − но это в первый и последний…»
− Доброе утро, Эм.
− Аа-гу!
«Вот уж кто точно выспался этой ночью. Это Дерек Кэссиди во всем виноват…»
− Сейчас мама погреет молоко, и Эми будет кушать. Эми хочет кушать?
− Гу-у!
− Совершенно с тобой согласна. Молока, и как можно скорее.
Холли понесла дочь на кухню, думая на ходу, как глупо было не спать из-за нового соседа, с которым она даже не успела толком познакомиться. Посадив Эми на детский стульчик, она протянула ей бутылочку с молоком. Малютка с радостью вцепилась в нее − ведь ей позволили держать ее самой, − и теперь внимание Холли было приковано к розовым щечкам дочери, к ее крошечным пальчикам и глазкам, закрывшимся от удовольствия, − все это составляло смысл жизни молодой мамы…
До вчерашнего дня.
И Холли не жаловалась. Во всяком случае, не роптала. Так было намного проще: ни страха, ни печали − только радости материнства. Когда погиб Билл, она сказала себе, что ребенок − это все, что ей нужно в жизни.
Только почему же она все еще думает о Дереке? Да потому, что идиллию под названием «Холли и Эмили» портит ее собственное тело, которому явно по вкусу долгие рассуждения об этом Кэссиди! Телу совершенно наплевать, что они почти незнакомы, что Дерек не говорит с ней о возвышенных вещах и не читает стихов!
− Я никогда не чувствовала подобного с Биллом, − проговорила она вслух.
− А-а-а-а? − Эми отвлеклась от бутылочки и посмотрела на Холли, как той показалось, укоризненно.
− Я не с вами разговариваю, юная леди. Будь хорошей девочкой − кушай свой завтрак. − В голосе Холли проскользнули вдруг излишне строгие нотки. Эми, кажется, обиделась.
− У-а-а-а-а!
− Кролик, не плачь. Я же пошутила… Давай кушать вместе, мама тебе поможет.
− А-а-а-а!!! − Эмили, похоже, всерьез вознамерилась как следует поплакать.
− Все в порядке. Ну-ну-ну! − Холли подхватила девочку на руки и быстрыми шагами начала ходить по комнате, покачивая дочь. Та еще всхлипывала, но уже оценила новое развлечение и через пару минут начала что-то лепетать. Холли опустила ее на детский стульчик, и внимание Эми вновь переключилось на бутылочку с завтраком.
Холли быстро поела кукурузных хлопьев с молоком и вместе с дочерью отправилась в спальню. Порывшись в шкафу, она отыскала очень милую кофточку, плотно облегающую тело, джинсы и чулки с туфлями.
− Мама сейчас вернется. − Она побежала в душ и, вернувшись в комнату через пять минут, стала одеваться перед зеркалом. Она развлекала Эми болтовней, уговаривала ее быть хорошей девочкой и слушаться мисс Кэрол.
− А вечером я расскажу тебе много забавных историй, и мы будем петь про Винни-Пуха, правда?.. Вот только я освобожусь…
У Линдси Брукс замечательная профессия: она дает советы разочарованным или брошенным влюбленным. Линдси прекрасно разбирается в тонкостях любовных отношений, но вдруг, совершенно неожиданно, ее оставляет жених. Оскорбленная и растерянная, она едет в маленький городок, затерявшийся в далекой глуши.И именно там ее поджидает настоящая любовь.Роб Коултер — опасный человек с загадочным прошлым, который очень не любит отвечать на вопросы о себе. Ему ничего не стоит втравить девушку в неприятности, и Линдси отлично это понимает.Однако что значат разумные рассуждения перед властным голосом неистовой страсти, все сильнее разгорающейся в двух сердцах!..
Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.
Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.
Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.
Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…
Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..