Новая прекрасная жизнь

Новая прекрасная жизнь

Беззаботный плейбой, проводящий дни в поисках приключений, вдруг узнает, что его престарелый отец решил продать семейное дело, дом и жениться... на танцовщице из варьете! У Дэвида есть всего несколько месяцев, чтобы предотвратить готовую разразиться, по его мнению, катастрофу. Сломя голову мчится он в родной город, но события там начинают разворачиваться совсем не так, как Дэвид рассчитывал. И виновницей всего опять оказывается женщина из окружения его отца. На сей раз молодая деловая секретарша...

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 47
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Фрагмент

Новая прекрасная жизнь читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

– Дэйв! Как поживаешь, мой мальчик?

В голосе отца звучало только радостное возбуждение, но Дэвид все равно напрягся. Гейбрил Мэттьюс, единоличный владелец сети отелей «Мэттьюс куинз» во Флориде, не стал бы звонить сюда, в маленькую плотницкую мастерскую в этой Богом забытой глуши, если бы не произошло что-то действительно важное. Оставалось надеяться, что речь идет исключительно о приятных переменах.

– Все в порядке, отец, – осторожно ответил он. – А у тебя как дела?

– О, все просто замечательно! – отозвался тот с живостью, которая показалась Дэвиду чуточку наигранной, заставив еще больше забеспокоиться. – Погода просто великолепная, и отели ломятся от туристов. Если так пойдет дальше, мы полностью возместим все убытки от прошлогоднего урагана и еще останемся с солидной прибылью.

– Рад это слышать, – заметил Дэвид.

– Вижу, ты все еще торчишь в этой мастерской. Тебе не надоело?

Дэвид пожал плечами. Еще ни одно из его многочисленных увлечений не успело ему надоесть. Он не любил рутины. Валил ли он лес в Канаде или работал в археологической экспедиции на Юкатане, всегда и повсюду его не оставляла мысль о том, что еще предстоит сделать. Составленный еще в колледже список «Дел-Которые-Я-Должен-Сделать-Прежде-Чем-Умру» насчитывал семьдесят восемь пунктов, из которых не было пока вычеркнуто даже половины.

– Я договорился о месте лесничего в заповеднике Эверглейд, – сказал Дэвид. – Но оно освободится только через полгода, так что пока я не у дел.

– Собираешься заскочить домой перед новым рывком?

– Может быть.

Вообще-то торчать в родном городе не входило в планы Дэвида, но странное поведение отца заставило его всерьез задуматься о такой необходимости.

– Тебя давно не было, – заметил мистер Мэттьюс. – Посмотришь на мой новый «Харлей». Зверь, а не машина.

– Ты купил мотоцикл? – Теперь Дэвид был удивлен уже не на шутку.

– Считаешь, что я слишком стар для этого? – В голосе отца явственно прозвучала нотка обиды. – Да я еще дам сто очков вперед любому сопливому молокососу от мыса Канаверал до Мексиканского залива!

– У меня и в мыслях не было сомневаться в этом, – весело заверил отца Дэвид. – Пожалуй, я действительно заеду домой в ближайшую неделю-другую.

– Это будет очень кстати, – обрадовался тот. – Тогда мне не нужно будет посылать тебе твои вещи по почте.

– Какие вещи?

– Ну, знаешь, все это барахло, которое пылится в кладовке с тех пор, как ты окончил школу. Я собираюсь выставить наш дом на продажу, так что придется избавиться от всего лишнего.

– Ты продаешь наш дом?! – Реальность все больше напоминала Дэвиду затянувшийся сон. – Но его построил еще прадедушка!

– Именно поэтому. Сколько можно торчать на одном месте! К тому же, Диди говорит, что колониальный стиль морально устарел.

– Что еще за Диди?

– Диди?.. О, она чудесная девушка, Дэйв. Уверен, вы с ней поладите. Мы познакомились в прошлом году в Вегасе, когда она выступала там в шоу...

– Могу себе представить, – хмыкнул Дэвид.

– ... а потом приехала сюда, в Тампу, и так вышло, что она остановилась в нашем отеле...

– Совершенно случайно, разумеется.

– ... В общем, мы собираемся пожениться в самом скором времени, – закончил мистер Мэттьюс.

Дэвиду показалось, что он ослышался.

– Пожениться?

Доносящиеся из трубки звуки больше всего походили на сдавленное хихиканье.

– Пожениться? – повторил он, пытаясь осмыслить этот не поддающийся осмыслению факт. Отцу уже за шестьдесят, и он не заговаривал о новой женитьбе ни разу со дня смерти матери Дэвида, а с тех пор прошло двенадцать лет! – Пожениться?..

– Что ты заладил как попугай? – взорвался вдруг мистер Мэттьюс. – Естественно, я на ней женюсь. Что еще, по-твоему, может сделать честный человек?

Не валять дурака, подумал Дэвид, но вслух, разумеется, ничего подобного сказать не решился.

– Когда? – только и спросил он.

– Через пару месяцев, я думаю, – неожиданно безмятежно отозвался отец. – Крошке Диди хочется сначала закончить турне по Штатам. Я к тому времени тоже как раз успею завершить свои дела.

Завершить свои дела. Час от часу не легче!

Дэвид поспешил распрощаться и повесить трубку, опасаясь, что его рассудок не выдержит еще какой-нибудь ошеломляющей новости.

Итак, у него около двух месяцев на то, чтобы разобраться во всей этой чертовщине и, возможно, отговорить отца от опрометчивого шага.

Не так много, как может показаться.

2

На первый взгляд девушка не выглядела красивой. Разве что длинные, золотистые, с легкой рыжиной волосы могли бы вызвать мужское восхищение, если бы безжалостная рука хозяйки не стянула их в строгий узел на затылке. Узковатое личико без малейших следов косметики казалось невыразительным и бледным. Глаза красивой миндалевидной формы прятались за стеклами очков в металлической оправе, не позволяющих разглядеть их цвет, – не то серые, не то зеленые. Нет, Кэрол Тернер определенно не была красавицей. И все же было в ней что-то, что заставляло Дэвида вот уже десять минут пристально разглядывать ее сквозь стеклянную перегородку, отделяющую холл от приемной.

Здесь, на тринадцатом этаже отеля «Королева Анна», откуда старший Мэттьюс управлял этим отелем и еще четырьмя на побережье, Дэвид постоянно испытывал странное чувство двойственности. С одной стороны, каждая лестница и каждый кабинет были до мелочей знакомы ему с тех пор, когда, еще мальчишкой, он забегал сюда к отцу. Среди персонала осталось немало таких, кто помнил эти времена и по старой привычке относился к Дэвиду с ласковой снисходительностью. С другой стороны, теперь Дэвид был не просто хозяйским сынком, а начальником службы безопасности всех пяти отелей и в этом качестве требовал уважения к себе и своей работе.


Еще от автора Холли Уорнер
Мне снилась любовь

На пустынном острове, затерянном в Карибском море, двое — он и она. Он богат, известен, пользуется успехом у женщин. Она же — его пленница.Первая встреча с этим человеком произошла несколько лет назад и породила в душе девушки всепоглощающую, непобедимую любовь, но на ее чувство он ответил холодным презрением. Героиня пыталась смириться со своей участью, но забыть любимого оказалась не в силах.И вот новая неожиданная встреча через пять лет…


Укрощение любовью

Что может быть общего у скромной молодой женщины-врача с хищным, властным и неотразимым южноамериканским магнатом, кроме сомнительного родства и несомненного влечения друг к другу? Героям предстоит пройти целый ряд испытаний на пути к развязке их напряженных взаимоотношений, к взаимной любви, нежности и заботе.Для широкого круга читателей.


Дикая кошка

Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – прелестной хрупкой англичанки и мужественного гордого испанца. Сразу же между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя настоящей любви? Чтобы понять это, герои романа должны преодолеть много препятствий: свои амбиции, самоуверенность, неумение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний… Удастся ли им это? Прочтите предлагаемый роман и узнаете.


Рекомендуем почитать
Я люблю Париж

Приключения Энджи Кларк — героини переведенных на 18 языков романов «Я люблю Нью-Йорк» и «Я люблю Голливуд» — продолжаются.Теперь судьба приводит ее в ПАРИЖ!Столица моды. Город любви. Самое шикарное и романтичное место на свете. Так? Увы. Не так. Престижная работа в журнале мод — ад кромешный. Ненависть и зависть коллег — обычное дело.Любовь? Никакой вам парижской страсти и романтики. Напротив, бойфренд все сильнее отдаляется от Энджи и все чаще посматривает в сторону своей бывшей, тоже вдруг — о, СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНО! — оказавшейся в Париже.Вопрос уже не в том, как наслаждаться жизнью.


Нефтяные магнаты: кто делает мировую политику

Сегодня мир зависит от нефти: она приводит в движение механизмы международной политики и экономики. Нефть — ключ к пониманию основных событий ХХ века: мировых войн, противостояния СССР и США, теракта 11 сентября и последующих войн, которые США ведут по всему миру. Данная книга тем и ценна, что дает читателю возможность проникнуть за кулисы тех событий и узнать тайны могущественной и безжалостной интернациональной нефтяной мафии, которая делает мировую политику.


Шапка-невидимка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почему у змеи такая длинная шея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Врунишка

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Прислушайся к сердцу

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Сезон любви

Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.