Дикая кошка

Дикая кошка

Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – прелестной хрупкой англичанки и мужественного гордого испанца. Сразу же между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя настоящей любви? Чтобы понять это, герои романа должны преодолеть много препятствий: свои амбиции, самоуверенность, неумение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний… Удастся ли им это? Прочтите предлагаемый роман и узнаете.

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 43
ISBN: 5-7024-0544-7
Год издания: 1996
Формат: Полный

Дикая кошка читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Продолжительный холодный душ – вот что ей сейчас необходимо. Пот буквально лился по спине. Саманта скинула трусики и бюстгальтер, бросила их на стул поверх остальной одежды, схватила сумку с принадлежностями для туалета и устремилась к маленькой ванной в номере отеля. Но тут она услышала шум подъехавшего и резко затормозившего прямо перед ее окнами автомобиля. Боже, подумала Саманта, кто же так спешит в этот знойный испанский полдень, когда невозможно даже двигаться?

Разбираемая внезапным любопытством, она подошла к закрытым жалюзи и чуть раздвинула их. Ей удалось рассмотреть машину, чем-то напоминающую бледно-серую акулу. В открытом окне автомобиля виднелась загорелая рука, покрытая блестевшими на солнце темными волосами. Длинные пальцы отбивали стаккато на сером металле. Потом рука исчезла, раздался звук защелкиваемой дверцы. Из машины вышел мужчина, но Саманте не удалось рассмотреть его. Она видела лишь пару блестящих лаковых сапог, а над шлют кремовые брюки для верховой езды из гладкой блестящей ткани. Акулья кожа, с усмешкой подумала Саманта, – без сомнения, для того чтобы гармонировать с машиной.

Мужчина отступил немного в сторону, и Саманта увидела черный кожаный ремень на талии и нижнюю часть черной рубашки. Одна рука, с ключами, свисала вдоль бедра, и Саманта невольно пробежала взглядом по крепким бедрам до плоского живота, а потом вниз по ногам. Безусловно, это мужественный типаж; и, хотя лица не было видно, никто бы не усомнился в том, что обладатель этих ног и бедер человек породистый. Интересно, каков этот красавец во весь рост, лениво подумала девушка, чуть шире раздвинула жалюзи, но ничего больше не увидела, а заметила только, что незнакомец направился туда, где стоял ее мотоцикл. Черные лаковые сапоги постояли неподвижно, потом медленно обошли вокруг мотоцикла, и ее сердце сжалось от страха. Неужели человек, который водит такую машину, захочет украсть мотоцикл, даже если это коллекционный экземпляр?

Через минуту появились еще одни ноги по-видимому, той вежливой женщины средних лет, которая записывала ее в книгу постояльцев несколько минут назад. Послышались голоса – сначала женщины, а потом мужчины – отрывистый, резкий голос, привыкший отдавать приказания, которые моментально исполнялись. Минуту спустя мужчина круто повернулся и исчез из поля зрения Саманты, а женщина засеменила вслед за ним. О, вероятно, никогда и не увидишь его лица, если только он не остановился в этом отеле. А если остановился, можно будет увидеть этого человека за обедом. Хотя, если вспомнить руку незнакомца, напряженно сжимающую ключи, его металлический голос… может быть, лучше и не встречать владельца шикарной машины.

Ну а пока, во всяком случае, надо принять душ. Она вспотела и устала после долгой езды под палящим полуденным солнцем. И в этом душном номере легче не стало. Вероятно, в каждом испанском отеле есть такие комнаты, подумала она с кислой миной, специально предназначенные для странных и нелепых одиноких англичанок, которые ездят на мотоциклах в черной кожаной одежде. Да, Роджеру придется отвечать за многое, когда они встретятся в Аликанте…

Итак, каждая клеточка ее тела требовала долгого холодного душа. Саманта прошла в маленькую ванную комнату и предалась блаженству отдыха от мучившего ее зноя…

Когда она снова открыла дверь ванной, то поняла, что в номере кто-то есть. Она замерла, так как ничего не видела после яркого света ванной. Руки ее крепко сжимали полотенце, которым она обмотала тело. Вдруг мурашки пробежали у нее по коже – ей показалось, что на темном дереве гардероба мелькнула какая-то тень. И тут, кроме запаха шампуня и мыла от своего тела, она уловила исходящий откуда-то запах цитрусов.

Страх буквально сковал девушку, не позволяя ни говорить, ни кричать. В комнате было так тихо, что она слышала биение своего сердца. И кто-то другой тоже дышал. Это было мягкое и ровное дыхание. Саманта уже испытывала животный ужас. Сжимая рукой полотенце, она бросилась к двери, чтобы спастись.

Тень тут же пошевелилась и направилась к ней. Саманта заметила поднятую руку. Раньше, чем ей удалось набрать воздух, чтобы закричать, весь мир взорвался. В глаза ударил сноп искр, и она провалилась в темноту…

Ее шея, нет – вся голова пульсировала, как будто гигантский молот ритмично стучал внутри черепа. Откуда-то издалека Саманта услышала чей-то стон, потом поняла, что это ее стон, и раскрыла веки. Яркий свет из полуоткрытых жалюзи ударил по глазам.

Она лежала на кровати. Сжав губы от боли, Саманта попыталась сесть. Но ее руку что-то удерживало сзади. Повернув голову очень медленно, потому что малейшее усилие грозило взорвать череп, она увидела, что ее кисть привязана к кровати кожаным ремнем. Девушка тупо смотрела на этот ремень и не верила себе. Может быть, это ночной кошмар? Может, она через минуту проснется в своей постели дома, в безопасности, и будет смеяться над своим воображением? Но колющая, будто от иголок, боль в венах из-за нарушенного кровообращения, рука, натертая кожаным ремнем, и металлическая пряжка на мягкой коже запястья – все это было слишком реально.


Еще от автора Холли Уорнер
Новая прекрасная жизнь

Беззаботный плейбой, проводящий дни в поисках приключений, вдруг узнает, что его престарелый отец решил продать семейное дело, дом и жениться... на танцовщице из варьете! У Дэвида есть всего несколько месяцев, чтобы предотвратить готовую разразиться, по его мнению, катастрофу. Сломя голову мчится он в родной город, но события там начинают разворачиваться совсем не так, как Дэвид рассчитывал. И виновницей всего опять оказывается женщина из окружения его отца. На сей раз молодая деловая секретарша...


Мне снилась любовь

На пустынном острове, затерянном в Карибском море, двое — он и она. Он богат, известен, пользуется успехом у женщин. Она же — его пленница.Первая встреча с этим человеком произошла несколько лет назад и породила в душе девушки всепоглощающую, непобедимую любовь, но на ее чувство он ответил холодным презрением. Героиня пыталась смириться со своей участью, но забыть любимого оказалась не в силах.И вот новая неожиданная встреча через пять лет…


Укрощение любовью

Что может быть общего у скромной молодой женщины-врача с хищным, властным и неотразимым южноамериканским магнатом, кроме сомнительного родства и несомненного влечения друг к другу? Героям предстоит пройти целый ряд испытаний на пути к развязке их напряженных взаимоотношений, к взаимной любви, нежности и заботе.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.знак информационной продукции 16+.


Дорога на две улицы

Если бы у Елены Лукониной спросили, счастлива ли ее семья, она вряд ли смогла бы однозначно ответить на этот вопрос. Счастье и горе, печаль и веселье всегда шли в ее жизни рука об руку. Елена, как могла, оберегала своих родных от несчастий – мирила, утешала, помогала пережить потери. Еще в молодости она поняла: всегда есть выбор. Жизнь подобна перекрестку, и только в конце пути станет понятно, по той ли улице ты пошел.


Желтый дом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Входить голыми

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…