Дикая кошка - [3]

Шрифт
Интервал

Наконец мужчина отвел взгляд, вынул из кармана белый носовой платок и расправил его. Все еще придерживая ее нижнюю губу, он начал слегка промокать платком ранку во рту, его пальцы были нежными, и эти странные ощущения охватили ее приливом жара, который прошел по всему телу.

Пленница беспокойно задвигалась, и он посмотрел на нее в упор – теперь уже холодно и безразлично. Что бы ни нарушило его хладнокровие минуту назад, теперь он снова держал свои чувства под контролем. Его черные, красиво очерченные брови слегка хмурились.

– Ну, вот, кровотечение остановилось. – Он отнял платок от ее губы, и Саманта увидела следы крови. Незнакомец снова чуть скривился и засунул платок обратно в карман.-Конечно, – в его голосе слышалось раздражение, – вы должны винить за это только себя.

–О, вы хотите сказать, что я пригласила вас ворваться в мой номер и напасть на меня? – Саманта была рада поводу излить возмущение и злость, которые бушевали у нее внутри.

– Любая молодая женщина, которая так глупа, чтобы ездить без охраны…

– Без охраны?!

– Одетая не по-женски…

– Вы считаете, что я должна носить мини-юбку и блузку с глубоким вырезом, так я полагаю?… – Она потрогала пальцем рот. В ее янтарных глазах был вызов. – Я езжу на мотоцикле, поэтому…

– Понятно. То, что никакой уважающей себя женщине не следует делать.

– Ну все! – Каждый короткий рыжий завиток на ее красивой голове, казалось, дрожал от гнева. – Мне неприятно мужское высокомерие.

– Мужское высокомерие? Вовсе нет. Просто я считаю, что женщина всегда должна быть женщиной и никогда не рисковать тем, чтобы ее приняли за мужчину.

Саманте казалось, что его глаза смотрят с презрением на ее тонкую фигуру, на узкие мальчишеские бедра и маленькую грудь. Она подумала, что первое впечатление не обмануло ее: в его лице действительно угадывалась жестокость.

– Кроме того, ничего бы не случилось, если бы вы, по лишь вам известной причине, не выдавали себя за своего брата. Я думаю, что вы и Роджер Браун – близнецы, – заметил незнакомец. – Ваше сходство поразительно.

– Да, мы близнецы, – машинально согласилась Саманта. – Но откуда вы знаете Роджера?

– Наши пути пересекались, – мрачно ответил он.

– Итак, – продолжала она, как бы размышляя, – вы ударили меня, потому что подумали, что я – Роджер.

– Как хорошо, что этот удар не повлиял на ваши умственные способности!

– Но почему? – От удивления она даже не заметила сарказма. – Что брат вам сделал?

Да, что он сделал? Роджер, бывало, дрался мальчишкой, но это совсем не то. Может быть, он каким-то образом встал на пути этого опасного человека? А незнакомец опасен, очень опасен, – это заметно. В его ударе сконцентрировалась такая злоба… Саманту снова охватило леденящее чувство страха, но теперь уже не за себя, а за Роджера.

– Что он сделал? Ну ладно… – Губы мужчины скривились, выражая открытое недоверие, словно он раздумывал, рассказывать или нет. – Вы приехали на его мотоцикле в кожаной одежде, такой же, как у него, записались в том же отеле, где он бывает, под той же фамилией. Не пытайтесь доказать мне, что вы и ваш брат не сговорились.

Саманта не обратила внимания на насмешку в его голосе, но ее поразила одна мысль.

– Вам сообщили фамилию из отеля, правда?

– Конечно. Я получил это известие, когда собирался уезжать.

– Жаль, что это нарушило ваши планы, – пробормотала она.

– Им было приказано сообщить мне, если он когда-либо решит вернуться.

– Ну, теперь вы знаете, что он не вернулся. Вы видите, его здесь нет.

– Да, но вы здесь. – Его холодные серые глаза встретились с ее глазами. Неожиданно мужчина наклонился к ней, она отпрянула, но тот просто сдвинул упавший ей на брови локон. – И весь вопрос в том, что делать дальше.

– Я скажу, что делать, – набросилась на него Саманта, надеясь за внешней агрессивностью скрыть дрожь, которая пробежала по телу от прикосновения незнакомца. – Вы выйдете из этой комнаты сейчас же. Иначе я вызову гражданскую охрану. В деревне она есть, я видела охранника в отеле.

– Очевидно, Мигеля, – сказал он спокойно. – Это сын моего земельного агента. Я думаю, что, выслушав наши противоречивые версии, он посмотрит на все моими глазами.

– О, значит, вам подвластна местная полиция, так же как и штат отеля? – пробормотала она.

– Мне принадлежит этот отель, эта деревня, эта долина и все в ней.

– Вам принадлежит… – Саманта засмеялась. – Вы говорите, как средневековый властелин.

– Я не смог бы лучше охарактеризовать себя.

– Но теперь ведь двадцатый век, а не средневековье. – Она с сомнением покачала головой. – И во всяком случае, если даже местные жители преклоняются перед вашей милостью, я к ним не отношусь. Я не ваша рабыня, а свободная, эмансипированная женщина, и я…

– Довольно, – резко прервал он. – Где ваш брат?

– Я… я не знаю, – прошептала Саманта. Вся ее храбрость внезапно пропала. Она очень испугалась, когда подумала, что влез обычный вор. Но теперь, глядя на это разгневанное лицо, испытывала настоящий ужас.

– Вы, очевидно, собираетесь встретиться с ним. Где он? – Незнакомец схватил ее за плечи.

– Послушайте, – Саманта провела языком по распухшей губе, – вы ошибаетесь, если думаете, что Роджер сделал что-то плохое, в чем вы его подозреваете, поэтому…


Еще от автора Холли Уорнер
Мне снилась любовь

На пустынном острове, затерянном в Карибском море, двое — он и она. Он богат, известен, пользуется успехом у женщин. Она же — его пленница.Первая встреча с этим человеком произошла несколько лет назад и породила в душе девушки всепоглощающую, непобедимую любовь, но на ее чувство он ответил холодным презрением. Героиня пыталась смириться со своей участью, но забыть любимого оказалась не в силах.И вот новая неожиданная встреча через пять лет…


Новая прекрасная жизнь

Беззаботный плейбой, проводящий дни в поисках приключений, вдруг узнает, что его престарелый отец решил продать семейное дело, дом и жениться... на танцовщице из варьете! У Дэвида есть всего несколько месяцев, чтобы предотвратить готовую разразиться, по его мнению, катастрофу. Сломя голову мчится он в родной город, но события там начинают разворачиваться совсем не так, как Дэвид рассчитывал. И виновницей всего опять оказывается женщина из окружения его отца. На сей раз молодая деловая секретарша...


Укрощение любовью

Что может быть общего у скромной молодой женщины-врача с хищным, властным и неотразимым южноамериканским магнатом, кроме сомнительного родства и несомненного влечения друг к другу? Героям предстоит пройти целый ряд испытаний на пути к развязке их напряженных взаимоотношений, к взаимной любви, нежности и заботе.Для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.


Зельда, или Сон одной ведьмы

Одной ведьме приснился сон. Он повторялся, обретал детали, наполнялся яркостью и чувственностью… А потом она решила все взять в свои очумелые ручки. Что из этого вышло? Романтически-нереальное (во всех смыслах) приключение, окончательно испортившийся характер одной ведьмы, уникальные соревнования на храбрость, свидание с некромантом, охота за синей нечистью и, самое главное, одна негаданная, но такая долгожданная встреча. Предупреждение: присутствуют сцены 18+.