Невеста Данкена

Невеста Данкена

Маделин Санджер Паттерсон переехала в Монтану, чтобы выйти замуж за человека, которого икогда раньше не встречала. Но, прибыв туда, согласится ли она на что-то меньшее, чем сердце Риса Данкана?

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Данкен и Эванджелина №1
Всего страниц: 73
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Невеста Данкена читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Linda Howard


Duncan's Bride


[Duncan and Evangeline 01]


1990

http://lovebooks.narod.ru/LindaHowardDuncansBride1.htm


Серия: Duncan and Evangeline, #1


Перевод: Марика

Корректор: Daisy

Редактор: Анжелика

© Мечтательница

Глава 1

Он искал жену, теперь ему не нужна была «любовь» как часть сделки. Он стал старше и гораздо мудрее, и понимал, что «любовь» не являлась необходимым или даже желанным условием.

Однажды Риз Данкен уже выставил себя дураком и потерял почти все. Снова этого не повторится. На сей раз, он выберет жену головой, а не тем, что у него в джинсах, выберет женщину, которая будет довольна жизнью на изолированном ранчо, которая будет с желанием упорно трудиться и станет хорошей матерью их детям, – ту, которую больше заботит семья, а не мода. Однажды он влюбился в симпатичное личико, но теперь миловидная внешность не была в списке его требований. Он был нормальным мужчиной со здоровыми сексуальными потребностями; этого будет достаточно, чтобы появились дети, которых он хотел. Он не желал страсти. Страсть привела к самой худшей в его жизни ошибке. Теперь он хотел надежную, здравомыслящую женщину.

Проблема в том, что у него не было времени на ее поиски. Он работал по двенадцать-шестнадцать часов в сутки, мучительно пытаясь удержаться на плаву. Ему потребовалось семь лет, но было похоже, что в этом году наконец-то закончится его черный период. Он потерял половину своей земли, и эта потеря каждый день разъедала ему душу, но он, черт возьми, ни за что на свете не потеряет оставшееся. Он лишился большей части своего крупнорогатого скота; ушли огромные стада, и он работал как раб, заботясь об оставшихся головах коров. Рабочие тоже ушли; он был не в состоянии выплатить им зарплату. Он три года не покупал новые джинсы. Сараи и дом не красились восемь.

Но у Эйприл, его бывшей жены, были долги, приобретенные до их брака, которые нужно было оплатить. У нее была куча своих собственных сбережений. Была собственная квартира на Манхэттене, дорогой гардероб. Какое для нее имело значение, что он вынужден был разорить себя, продать свои земли, стада, опустошить банковский счет, чтобы отдать ей половину своего имущества, на которое она «имела право»? В конце концов, разве она не была его женой в течение целых двух лет? Разве она не пережила две адские зимы в штате Монтана, полностью изолированная от цивилизации? Ну и что из того, что ранчо принадлежало его семье уже сотню лет; два года брака «давали ей право» на половину всего этого, или его эквивалент в наличных. Разумеется, она была более чем счастлива согласиться на наличные. А если у него не было столько наличных, он мог бы продать немного земли. В конце концов «у него её полно», но он не хотел терять даже нескольких тысяч акров. Делу поспособствовал ее отец, финансовый магнат с множеством полезных связей в штате Монтана и других западных штатах, что объясняло, почему судью не поколебали аргументы Риза о том, что требования Эйприл его обанкротят.

Это еще одна ошибка, которую он не повторит. Женщина, на которой он женится на сей раз, подпишет брачный контракт, который в случае развода защитит ранчо. Он не рискнет даже одним квадратным метром грязи из наследства своих будущих детей или деньгами, требующимися для управления всем этим. Ни одна женщина не обчистит его снова; она сможет уехать, но не сможет забрать с собой что-либо, принадлежащее ему.

Учитывая свое состояние, он был бы просто счастлив провести холостым всю оставшуюся жизнь, если бы не вопрос с детьми. Он хотел детей. Хотел учить их любить землю, так же как учили его, передать им ее в наследство, как она была передана ему. И еще сильнее он хотел жизнь, которую дети принесут в пустой старый дом на ранчо, хохот, слезы и гнев, боль ребяческих опасений и крики радости. Он хотел наследников от своей плоти и крови. А чтобы иметь детей, ему нужна была жена.

Иметь жену тоже было бы удобно. Доступный секс говорил о многом, тем более что у него не было лишнего времени, которое можно было потратить на его поиски. Все, в чем он нуждался, это чтобы в его кровати каждую ночь лежало крепкое тело нетребовательной женщины, а об остальном позаботятся его гормоны.

Но в этой части страны мало незамужних, достигших брачного возраста женщин; все они стремились в города. Жизнь на ранчо была трудной, а они хотели острых ощущений и роскоши. Так или иначе, у Риза не было ни времени, ни денег, ни склонности заниматься ухаживаниями. Существовал более эффективный, нежели этот, способ найти женщину.

Он прочитал статью в журнале о том, как много фермеров на Среднем Западе помещают объявления о женах, и еще он видел телепередачу о мужчинах на Аляске, делающих то же самое. Какой-то его части не нравилась идея давать объявление, поскольку от природы он был человеком замкнутым, а после своего неудачного брака стал еще более закрыт. С другой стороны, ему не придется тратить много денег, только поместить несколько объявлений в частные разделы нескольких газет, а деньги в эти дни значили для него много. Ему не придется встречаться с женщинами, которые не откликнутся на его призыв, не придется напрасно тратить время на поездки туда-сюда, водить их в кафе-рестораны, пытаясь узнать их. Он особенно не хотел узнавать их, даже ту, которую в конечном счете сделает своей женой. Он был скрыт за твердым слоем льда, и ему это нравилось. Проницательность повышается в том случае, когда разум лишен эмоций. Вопреки своей нелюбви к публичности, безличность объявления привлекала его.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Рублевка: Player’s handbook

Эта книга о самых известных людях России — политиках, бизнесменах, людях искусства, персонажах светской хроники. Их объединяет место жительства — Рублевка. Прописка в Рублевке дарует привилегии, но и накладывает обязанности. Чтобы выиграть соревнование жизни, нужно следовать сложным правилам. Каким — расскажет эта книга. Автор узнал о них из первых рук, в достоверности можно не сомневаться.Это изумительный ироничный рассказ, который читается на одном дыхании.


Кавалер багряного ордена

В новом романе Павла Бергера советские чекисты пытаются спасти мир. Действие происходит в 1939 г. перед самой войной. По приказу свыше в НКВД создается особая группа для работы с явлениями и происшествиями, необъяснимыми с позиций материализма. Кто стоит за этими событиями — роковые случайности или могущественное тайное братство, ведущее историю от рыцарей ордена тамплиеров, и где границы власти тайных иерархов? Способны ли они управлять временем и дарить вечную жизнь? Все это предстоит узнать скромным служащим советского НКВД, готовым ради Родины и правды на все.Книга для всех, кто любит тайны, приключения и деятельность спецслужб на пользу стране!


Побасенки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побасенки будущего

"Побасенки будущего" были впервые опубликованы в газете "Лидове новины" 20 мая 1934 года.


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зажечь

Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.


Все по-взрослому

— Она зубрила!  — Э-э-эй! — Ну ладно, она пилот-инструктор. — Уже лучше. Он бейсболист. — Самый лучший в мире. — Согласно Главной лиге бейсбола — нет. — Говорю же, зубрила. И язык без костей. — Он совсем не джентльмен. Сказал мне, что дамский угодник. — А она мне — что лесбиянка. — Но ты все равно в меня влюбился. — Да, малышка. Полностью и бесповоротно. Совместный перевод группы https://vk.com/stagedive и https://vk.com/beautiful_translation 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


Волчья охота

Майор Александр Егерев, по прозвищу Егерь никогда не верил в мистику. Но! Сначала в его городе произошла череда убийств молодых людей, из-за которой была создана следственная группа, в которую вошёл и сам Егерь. Затем появился молодой да шустрый профайлер из столицы, вызвавший неприязнь с первых минут знакомства. А вскоре в городе был зверски убит известный предприниматель. Эксперты пришли к выводу, что его убил волк. В городе? В собственном доме? Мистика!


Будьте моим мужем

Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?


На месте Валерии

Валерия пишет романы. Валерия любит крепко. У Валерии три подруги: Нереа, Кармен и Лола. Валерия живет в Мадриде. Она любит Адриана, пока не встречает Виктора. Валерия должна быть честна с собой. Валерия смеется, плачет, гуляет. Мужчины, любовь и секс — это так непросто. Но Валерия — особенная. Как и ты. Элизабет Бенавент — новая звезда испанской литературы. В 2013 году она опубликовала свой первый роман о Валерии в интернете, и уже через несколько месяцев издательство предложило ей контракт на всю серию. Если вы любите «СЕКС В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ» и «ДНЕВНИК БРИДЖИТ ДЖОНС», эта книга для вас! .


Любить Эванджелину

Нет никаких сомнений, что женщина, которая называет себя Эви Шоу, — ключевое звено в тайном сговоре, угрожающем секретным разработкам компьютерной компании Роберта Кэннона. И он лично собирается ее вывести на чистую воду. Но преследуя ее в самом сердце долгого, жаркого южного лета, Роберт начинает задавать себе вопросы, которые ставят под сомнение все, во что он верил. И оказывается лицом к лицу с потрясающей страстью к женщине, виновной как грех.Перевод — NatalyNN, редактирование — Nara.