Крокодил под кроватью

Крокодил под кроватью

В тот день, когда X. X. обнаружил у себя под кроватью крокодила, он понял, что у него действительно серьезная проблема. Не понимая, реальность это или же плод больного воображения, он обратился к врачу. «Крокодилит» — недолго думая, поставил диагноз тот, как будто это самый обычный грипп…

Можно ли рассказать с юмором об одиночестве и недостатке общения? Мариасун Ланда мастерски делает это в своей книге, выдержавшей уже десяток изданий, переведенной на несколько языков и получившей в 2003 году Национальную испанскую премию в области детской и юношеской литературы.

Наверное, эта смешная история будет лучшим лекарством от крокодилита, чем крокодифил, крокодиталидон и крокодитамин вместе взятые.

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 10
ISBN: 978-5-904561-09-3
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Крокодил под кроватью читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


1

В то самое утро Х. Х. проснулся в семь. Как всегда. Он умылся и побрился. Как всегда. Выпил апельсиновый сок. Как всегда. А затем приступил к одеванию. Как правило, он одевался тщательно и аккуратно, отдавая предпочтение спортивному раскованному стилю, как это и подобает молодому банковскому служащему без особых амбиций, при этом довольному своей работой. Обувь была последней деталью, и каждое утро ему приходилось проделывать одну и ту же процедуру: вставать на четвереньки и искать под кроватью ботинки, которые накануне вечером он по обыкновению зашвыривал туда. Нет, он ни в коем случае не пренебрегал этой частью своего гардероба — напротив, всякий раз, достав ботинки из-под кровати, он самым тщательным образом начищал и полировал их, думая при этом о сеньоре Эулалии, самой опытной сотруднице их банковского отделения, самой педантичной, самой язвительной…

— Боже, Хуан Хосе, ну как же ты ужасно ухаживаешь за своей обувью! — воскликнула она однажды. — Ну-ка, дай мне твои ботинки, чтобы я их почистила, и не смей попадаться шефу на глаза с такими пятнами.

Х. Х. навсегда запомнил охвативший его в те минуты жгучий стыд. Хуже всего было то, что все случилось в присутствии Элены, молодой стажерки, присланной к ним из центрального офиса на практику. У Элены были длинные и густые золотистые волосы, сияющие глаза орехового цвета и все еще почти подростковая фигурка. Услыхав слова сеньоры Эулалии, девушка подняла взгляд от экрана своего компьютера и перевела его на ноги Х. Х. в носках, расписанных синими и красными ромбами, а сеньора Эулалия между тем достала из ящика своего стола тюбик с ваксой и бархотку и принялась начищать и полировать ботинки бедняги.

— Ох уж эти парни-холостяки! — с состраданием вздохнула сеньора Эулалия. — Ты не думаешь все же как-нибудь жениться, Хуан Хосе?

Х. Х. покраснел до корней волос, взгляд Элены словно прожигал насквозь его ноги… О, как было бы здорово, если бы этот взгляд был обращен на его ухоженные руки, или на его каштановые усы, или хотя бы на его галстук! Нет. Это не должно больше повториться. С того злополучного дня он каждое утро с одержимостью чистил свои ботинки, хотя это не мешало ему по вечерам швырять их под кровать — резко и дерзко. О, странности и превратности холостяцкой жизни!

Но тем самым утром, когда X. X. в очередной раз встал на четвереньки в поисках своих ботинок, случилось нечто странное и необычное: под кроватью его рука натолкнулась на что-то длинное, чрезвычайно шершавое и бугристое на ощупь, морщинистое, словно кора оливкового дерева… «Не чемодан ли это?» — первым делом подумал он. И тут же понял, что его догадка абсурдна — ведь он никогда не засовывал никакие чемоданы под кровать. Он жил один, и у него до сих пор ни разу не было повода усомниться в своей памяти. И он сделал то, что всегда делают в подобных случаях: заглянул под кровать. Просто заглянул.

И тогда он увидел его.

Это было невообразимо. Он поднял голову, как будто ему не хватало воздуха, и обвел взглядом пространство вокруг себя, словно пытаясь сообщить кому-то нечто ужасное. Но рядом с ним никого не было. В доме вообще никого не было. Он жил один, и это означало, что в подобную минуту у него не было никого, с кем можно было бы поделиться таким потрясением, никого, кто мог бы вместе с ним заглянуть под кровать, никого, за чьей спиной можно было бы спрятаться…

Поэтому у Хуанхо не было иного выхода, кроме как преодолеть собственное замешательство, вновь опуститься на колени и опять посмотреть под кровать в надежде, что все это ему почудилось. Но нет. Ему не померещилось, и он был вынужден ошеломленно признаться себе в том, что под его кроватью, как ни в чем не бывало, расположился огромный крокодил.

2

Он и в самом деле был с чемодан размером. Как минимум, с тот большущий чемодан, который Х. Х. приволок с собой, когда впервые приехал в город. Огромный чемодан, в котором умещались все его пожитки, чемодан, скитавшийся вместе с ним из пансиона в пансион, с квартиры на квартиру вплоть до того самого дня, когда он наконец нашел этот дом, где жил до сих пор, пусть и не очень счастливо, но достаточно уютно и спокойно. Даже хорошо — по крайней мере, до этой злосчастной минуты, когда он увидел крокодила, затаившегося под его кроватью.

Тело рептилии было покрыто коркообразными, словно окаменевшими, чешуйчатыми пластинами, своего рода броней серо-зеленого цвета, а в полуоткрытой продолговатой пасти покоился один из ботинков Х. Х., крепко прихваченный острыми зубами. Крокодил, распластанный на паркете, был совершенно неподвижен, будто бы смертельно парализован, его тяжелые веки смежились. Было совершенно очевидно, что крокодил спал и при этом потихоньку начинал заглатывать и второй ботинок.

Х. Х. поднялся, слегка пошатываясь. Он поплелся в гостиную, включил негромкую музыку, поглядел в окно, медленно сосчитал количество этажей в доме напротив и стремительно бросился обратно, чтобы заглянуть под кровать. Нет, это был не мираж— крокодил по-прежнему оставался там.

Х. Х. подстриг ногти, разобрал счета за газ, электричество и воду. Еще раз причесался и снова обеспокоенно заглянул под кровать. Нет, нет, ему ничего не померещилось: крокодил продолжал лежать на том же месте. И было ясно, что он питается ботинками, ибо оттого ботинка, который только что виднелся в его пасти, не осталось и следа. Х. Х. погрузился в размышления… «Ладно, давай подумаем…» — сказал он самому себе, пытаясь успокоиться. — «Крокодил— животное не из этой природной зоны, он не живет в нашем климате. Ладно. Стало быть, он откуда-то сюда приполз. Таким образом, проблема заключается в том, чтобы понять, откуда именно он здесь взялся…» Х. Х. продолжал рассуждать, строго придерживаясь логики. Где поблизости могут находиться крокодилы? Нигде. Если только… ну конечно же, как это сразу не пришло ему в голову?! В зоопарке! Этот крокодил сбежал из какого-нибудь зоопарка! И Х. Х. бросился к телефонному справочнику. Он почувствовал, что становится понемногу спокойнее и увереннее в себе. Листая страницы в поиске телефонного номера городского парка развлечений, он сказал себе, что самое важное в жизни — сохранять спокойствие и ясный рассудок даже в самые непростые минуты, в такие минуты, когда…


Рекомендуем почитать
Идеальное убийство

Творчество и преступление — казалось бы, понятия несовместимые, но в этом американском рассказе они тесно переплетаются, так как именно идея создания литературного шедевра натолкнула писателя-неудачника Артура Конвея на убийство своей жены Хелен, которое он воплотил в жизнь, правда, последствия преступления оказались непредсказуемыми…


Звёздные скитальцы

Группа космических потребителей-коммерсантов прибывает на очередную планету, которая привлекает их необычными развалинами и завораживающей чернотой кажущегося бездонным и безжизненным провала, но так только кажется…


Письмо от Клири

Конни Уиллис – одна из самых известных писательниц нового поколения американских фантастов, собравшая рекордное количество премий. Её рассказы получили высокую оценку и покорили сердца читателей бесподобным юмором, неистощимой изобретательностью, раскрепощенной фантазией и мастерским владением сюжетом.


Даже у королевы

Конни Уиллис – одна из самых известных писательниц нового поколения американских фантастов, собравшая рекордное количество премий. Её рассказы получили высокую оценку и покорили сердца читателей бесподобным юмором, неистощимой изобретательностью, раскрепощенной фантазией и мастерским владением сюжетом.Рассказ «Даже у королевы» удостоен премии «Хьюго» 1993 года.


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.