Колокола счастья

Колокола счастья

Когда Матильда оказалась жертвой дорожно-транспортного происшествия, Рэнди, как настоящий мужчина, спас ее от рук разъяренного негодяя. И в этот момент над ним в ночной вышине зазвучали колокола счастья. Когда он увидел ее на небольшой сцене придорожного ресторана, звук колоколов стал громче. Но слышал их пока только он один. И тогда Рэнди решил сделать все, чтобы завоевать сердце красавицы и превратить звон этих колоколов в свадебный.

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви №4082
Всего страниц: 46
ISBN: 5-7024-1716-Х
Год издания: 2004
Формат: Полный

Колокола счастья читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

— Черт, опять пропустил этот проклятый поворот, — угрюмо буркнул себе под нос Рэнди и сильнее вдавил педаль газа.

«Линкольн» рванул вперед, устремляясь к следующему съезду с хайвэя в пяти милях от Форт-Норта. Рэнди был в дороге уже около трех часов, ехать пришлось со скоростью больше девяноста миль в час, и он спешил домой, надеясь выспаться до начала рабочего дня. Слава Богу, ему не встретилось ни одного полицейского на пути из Хьюстона.

Рэнди взглянул на приборную доску: четверть второго. Да, спать осталось недолго — от силы часов пять. Ну ничего, сейчас он проедет мимо придорожного ресторана, повернет налево, через несколько миль повернет еще раз и будет дома.

И тут его фары осветили две машины с распахнутыми дверцами, а около них — мужчину и женщину, возбужденно размахивающих руками. Похоже, какие-то неприятности, подумал Рэнди и затормозил.

— Эй, нужна помощь? — спросил он, приоткрыв окно.

— Проваливай, козел, никому ты тут не нужен со своей хреновой помощью, — грубо ответил мужчина и снова повернулся к женщине со словами: — А ты, сучка…

Рэнди не дослушал продолжения тирады, выскочил из машины и схватил подонка за поднятую руку.

— Ну-ка, мистер… — начал он и тут же замолчал, потому что маленький кулачок угодил мужчине прямо в нос, и оттуда немедленно хлынула кровь.

— Спасибо за помощь, но, думаю, я бы и сама справилась, — раздался женский голос.

Рэнди от удивления отпустил незнакомца, который, мгновенно оценив силы противников, кинулся к своей машине и рванул с места. Посмотрев вслед удаляющейся «тойоте», Рэнди взглянул на обладательницу приятного голоска.

— С вами все в порядке, мэм? Что тут случилось? Надо его задержать?

— О, со мной все в полном порядке, — ответила молодая, лет двадцати, блондинка. — А вот машина, боюсь, пострадала. Причем по его вине…

— Тогда я догоню мерзавца!

Рэнди бросился было к своему автомобилю, но девушка остановила его.

— Нет-нет, прошу вас, не надо.

— Но почему?

— Должна признаться, что не расположена сейчас объясняться с полицией. Моя страховка истекла два дня назад, и я не успела возобновить ее, так что сами понимаете… К тому же эту развалюху и так пора было везти в ремонт. Хочу еще раз поблагодарить вас за помощь, мистер…

— Фрейзер. Рэндолф Фрейзер.

— Спасибо, мистер Фрейзер. А я Матильда Бэллистен. Я работаю в том ресторане, который вы должны были проезжать. Моя смена окончилась четверть часа назад, и я возвращалась домой, когда подвернулся этот негодяй.

— Признаюсь, я не хотел сначала останавливаться, думал, позвоню в полицию из ближайшего автомата. Но когда увидел, как он размахивает руками, а кругом темнота и никого больше нет…

— Мне крупно повезло, что вы не стали звонить. Боюсь, с просроченной страховкой мне бы не избежать штрафа. Ремонт обойдется много дешевле.

— Давайте-ка, Матильда, я откачу вашу машину к обочине, а потом отвезу вас домой. А утром вы позвоните в автомастерскую, чтобы они отбуксировали ее в гараж.

— Спасибо, Рэндолф, — улыбнулась блондинка, и он заметил, как сверкнули в свете фар ее зубы. — Но мне тут уже недалеко, я вполне могу дойти пешком. Вы и так потеряли много времени, занимаясь моими проблемами.

— Ерунда. Зато я буду спокоен, что с вами ничего больше не случится, Матильда. В половине второго ночи, да еще в таком месте, произойти может всякое. Не стоит рисковать по пустякам. Давайте-ка залезайте в машину.

Но девушка сначала помогла ему откатить ее видавший виды «шевроле» к обочине и только после этого подчинилась приказу.

Спустя пару минут сверкающий «линкольн» остановился перед маленьким, совершенно невзрачным строением. Рядом не было ни одного фонаря, в доме не горело ни единого окна.

Рэнди настоял на том, чтобы проводить спасенную им девушку до дверей.

— В доме кто-нибудь есть? — спросил он.

— Нет.

— В таком случае мне лучше войти и подождать, пока вы включите свет.

Матильда хотела было отказаться, но передумала: компания нового знакомого была не такой уж неприятной. Тем более что после недавнего инцидента ее слегка трясло. В первый момент столкновения она не чувствовала ничего, кроме гнева, но теперь, представив возможные последствия, ощутила, как подкашиваются колени.

Найдя в сумочке ключ, девушка отперла входную дверь, повернула выключатель и вошла в жалкую, давно не ремонтированную кухню. Потом повернулась к своему сопровождающему и посмотрела на него.

Рэндолф Фрейзер был выше ее, но ненамного, дюйма на три-четыре. Спортивная фигура, широкие плечи, суровое, будто высеченное из камня лицо — прямой нос, волевой подбородок, обтянутые кожей скулы, высокий лоб, короткие волосы. Интересное лицо… И еще более интересным его делали глаза — карие, смеющиеся.

Матильда вдруг поняла, что неприлично долго разглядывает своего спасителя, улыбнулась, откинула назад золотистые волосы и сказала:

— Жутко хочу горячего чая с сахаром и лимоном. А вы?

— С удовольствием. — Рэнди улыбнулся. — Только покрепче и без сахара. После такой встречи можно и побаловать себя.

— Садитесь, я скоро.

Матильда сняла вязаный жакет, бросила его на один из стульев, наполнила водой чайник и поставила на плиту. Потом достала из холодильника лимон, а из шкафа — чашки, блюдца, нож, все время ощущая на себе неотрывный взгляд Рэнди. Что ж, в качестве ее отважного спасителя он имеет полное право насладиться зрелищем. В конце концов ей неоднократно говорили, что она чудо как хороша. Да и зеркало ежедневно подтверждало эти заявления. Свежее молодое лицо, нежная розовая кожа, маленький, чуть вздернутый нос, пухлые губы. И главное, глаза — огромные голубые глаза, обрамленные пушистыми ресницами. И фигура под стать лицу — тонкая талия, небольшая упругая грудь, длинные ноги с неожиданно маленькими для ее роста ступнями. Красивые руки с тонкими пальцами, оканчивающимися длинными ухоженными ногтями, делающими пальцы еще тоньше и изящнее.


Еще от автора Сью Краммонд
Заслуженный приз

Судьба благосклонна к Клементу Кларенсу: на старом полотне под слоем грязи и потемневшего лака он может распознать шедевр. И более того, победив неприязнь, порожденную юношескими предрассудками, добиться любимой женщины. Но удастся ли ему объяснить Роберте Бринсли, что она нужна ему не на одну ночь, а на всю жизнь?..


Развод не состоялся

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Знакомый незнакомец

Ребекка Хьюстон только и делает, что намеренно чинит препятствия на пути к собственному счастью И все из любви к ближним, ради их душевною спокойствия Однако ни мать, ни брат не держат зла на человека по имени Джеффри Каннингем, некогда сыгравшего роль злого гения для всей их семьи.Но если бы Ребекка и Джеффри знали об этом с самого начала, если бы дорога к алтарю была для них усыпана одними розами, они, возможно, меньше ценили бы то чувство, что соединило их…


Рекомендуем почитать
Старец и психолог. Фаддей Витовницкий и Владета Еротич. Беседы о самых насущных вопросах христианской жизни

В этой книге вниманию читателей предлагается диалог известного сербского старца Фаддея Витовницкого и православного психотерапевта, психолога Владеты Еротича. Собеседники делятся своими размышлениями о свободе, любви, смысле жизни, о добре и зле в этом мире.


Сочинения

Геннадий II Схоларий (греч. Γεννάδιος ὁ Σχολάριος, в миру — Георгий Куртесий; ок. 1400, Константинополь — 1472/1473, монастырь Продрома близ Серр) — константинопольский патриарх (6 января 1454 — май 1456; 1463 (?); август 1464 — август 1465 (?)), первый патриарх после прекращения существования Византийской империи.Родился предположительно в Константинополе около 1400 года. По-видимому Георгий происходил из достаточно состоятельной семьи. По меньшей мере у него были средства получить весьма основательное образование.


Лось в театре

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто сегодня учится

Стихи для самых маленьких.Рисунки Ф. Лемкуля.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…