Когда растает снег

Когда растает снег

Откуда было знать Элли, что случайно оброненную ею фразу ее брат Тоби воспримет как руководство к действию? И вот теперь ей предстоит отправиться на праздничную вечеринку в сопровождении босса Тоби — симпатичного и удачливого Патрика Макграта.

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 38
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Фрагмент

Когда растает снег читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Золушка пойдет на бал! — с порога объявил Тоби, сияя мальчишеской улыбкой на симпатичном лице. — Но феей прошу меня не называть!

Элли строго взглянула на него поверх газеты, которую читала, сидя за кухонным столом. Ее голубые глаза прищурились, когда она заметила, что на щеках брата горит румянец.

— Тоби, ты снова заходил в бар по дороге домой? — заподозрив неладное, спросила она.

Похоже на то: его глаза как-то чересчур ярко блестят, да и несет он полную чушь.

— И это вся благодарность за то, что я спас тебя в такой щекотливой ситуации? Ты обвиняешь меня в пьянстве!

Тоби снова улыбнулся и вошел на кухню, оставив дверь настежь распахнутой, хотя на дворе уже была зима и на сегодняшний вечер обещали обильный снегопад.

Элли невольно вздрогнула, когда порыв холодного воздуха ворвался в кухню вслед за ее братом.

— Тоби, хотя бы дверь закрой! — возмутилась она, но в ее голосе звучала нежность.

— Ты не слышишь меня, Элли?

Он легко поднял ее со стула и закружил в воздухе.

— Слышу. Ты говорил что-то насчет Золушки и бала. — У нее уже начала кружиться голова, словно опьянение, в котором находился Тоби, передалось и ей. — Тоби, пожалуйста, хватит!

Он остановился и, опуская Элли, держал ее за руки, давая ей время обрести равновесие.

— Элли, я попросил его, и он согласился! Можешь в это поверить? — радостно воскликнул Тоби. — Я же тебе говорил, он такой славный! Он даже зайдет к нам сегодня вечером, чтобы все обсудить. Ну разве не здорово?

— Тоби, прошу тебя, объясни же наконец, кого ты попросил и о чем? — нетерпеливо прервала его Элли. Впрочем, она уж догадывалась, что произошло, и легкое чувство неловкости начало постепенно овладевать ею. Нет, Тоби, разумеется, не мог… Он бы не стал… О господи, ведь она же просто пошутила!

Тоби отпустил ее руки и, победно улыбаясь, схватил яблоко из миски, стоявшей на обеденном столе. С невозмутимым видом он принялся хрустеть им.

— Тоби! — строго окликнула его Элли. — Сейчас же скажи мне, что ты натворил?

Брат взглянул на нее невинными голубыми глазами.

— Я попросил Патрика сопровождать тебя на рождественскую вечеринку твоей компании, заявил он, вполне довольный собой.

— Патрика? — повторила она слабым голосом.

— Патрика Макграта, моего босса, — нетерпеливо пояснил Тоби, так как она смотрела на него в полном недоумении. — Ты забыла? Мы обсуждали эту проблему в воскресенье, ты еще сказала, что тебе позарез нужно найти какого-нибудь представительного кавалера на эту вечеринку. И вот…

— Но я пошутила, Тоби, — растерянно пролепетала Элли, медленно опускаясь на стул.

Брат был моложе ее всего на год, но иногда вот как сейчас, например, — казалось, ему не больше десяти лет от роду.

Рождественская вечеринка была не за горами, но в этом году, после разрыва Элли с Гаретом, младшим партнером юридической компании, где они оба работали, это мероприятие обещало стать для нее настоящим испытанием. Не пойти туда означало бы проявить трусость перед перспективой встречи с Гаретом и его новой подружкой, а если бы Элли пришла одна, то все могли бы подумать, будто она все еще сохнет по Гарету, что вовсе не было правдой.

Вот почему в воскресенье, когда они с Тоби ужинали и она выпила на один бокал вина больше, чем следовало, Элли в шутку сказала, что ей было бы неплохо найти себе кого-нибудь вроде Патрика Макграта, всемогущего босса Тоби, чтобы отправиться на этот праздник, и тогда никому бы и в голову не пришло, будто Гарет все еще ее интересует.

Какая девушка может интересоваться Гаретом, если рядом такой мужчина? Высокий, невероятно красивый, темноволосый и притом необычайно удачливый бизнесмен, Патрик Макграт был идеальным спутником для вечеринки.

Однако Элли даже не пришло в голову, что Тоби воспримет ее идею серьезно! Расстроенная, она глубоко вздохнула и закрыла глаза.

— Тоби, пожалуйста, скажи, что ты пошутил!

Это ведь не правда, что ты попросил Патрика Макграта отправиться со мной на вечеринку на следующей неделе!

Брат снова надкусил яблоко.

— Не правда? — Триумфальное выражение начало покидать его лицо, когда он наконец заметил, что Элли действительно не очень-то рада.

Она встречалась с начальником Тоби только один раз, пять месяцев тому назад, и этой встречи ей вполне хватило. Не оставалось никаких сомнений, что Макграт очень богат, уверен в себе, могущественен. Одним словом, Элли никогда всерьез не думала о том, чтобы встречаться с таким человеком.

Тоби озадаченно посмотрел на нее:

— Но тогда, в воскресенье, ты сказала…

— Я выпила слишком много вина! — Элли поднялась и принялась расхаживать по кухне. — Я не имела в виду… Я не говорила серьезно…

— Но Патрик будет для тебя потрясающим кавалером на рождественском ужине в пятницу!

Элли поморщилась, вспомнив, что в точности так и сказала брату в воскресенье. Ситуация, конечно же, сложилась необычная и требовала какого-то экстренного решения. В то воскресенье Элли позволила себе невинную шутку, предположив, что Патрик Макграт будет идеальным вариантом, но она никак не ожидала, что Тоби воспримет ее слова как руководство к действию!

— Тоби, пожалуйста, скажи мне, что ты не…


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Газета Завтра 1045 (48 2013)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Газета Завтра 470 (48 2002)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Предисловие к книге 'Путешествие в прошлое и будущее'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.