Когда растает снег - [2]

Шрифт
Интервал

— Я это сделал, — нетерпеливо прервал ее брат. Я попросил Патрика сопровождать тебя на вечеринку, и, раз он согласился, я вообще не понимаю, в чем проблема.

Он не понимает! Проблема заключалась в том, что Элли чувствовала себя до крайности смешной и к тому же униженной. Разумеется, у нее не было никакого намерения…

— Тоби, позвони ему прямо сейчас и попроси не приходить к нам сегодня. Скажи, что ты ошибся, что твоей сестре не нужен провожатый ни в следующую пятницу, ни когда-либо еще и что, если мне понадобится кавалер, я найду кого-нибудь среди своих знакомых. Да, обязательно поблагодари его за любезность!

Элли испытывала неимоверное наслаждение, изливая поток возмущения на своего совершенно невозмутимого брата. Ее голубые глаза гневно сверкали при одной мысли о том, какое смущение она теперь всегда будет испытывать, встречаясь с Патриком Макгратом.

— Но…

— Звони ему, Тоби! — повторила она в холодной ярости. — Звони прямо сейчас и все ему скажи.

— Но…

— Прямо сейчас, Тоби!

— Думаю, ваш брат просто пытается вам сказать… Элли, не так ли?., сказать вам, что нет необходимости мне звонить, поскольку я уже здесь, — раздался за ее спиной ленивый и немного насмешливый голос.

При первых же словах Элли резко повернулась и подняла голову. Прямо перед собой она увидела лицо Патрика Макграта. О, никогда еще Элли не испытывала такого стыда и никогда ей так сильно не хотелось, чтобы земля разверзлась у нее под ногами и поглотила ее.

Высокий, с коротко стриженными, немного вьющимися волосами, очень красивый, удачливый. Серые глаза мягко сияли под изящными изгибами темных бровей, уголки губ были слегка приподняты в легкой насмешливой улыбке, четкие черты лица оттенял экзотический, не по сезону, загар. Да, удачливый — даже его небрежный наряд, состоявший из черной шелковой рубашки и потертых джинсов, выдавал почерк известного дизайнера, а кожаные ботинки были определенно ручной работы.

— Итак, Элли, — медленно проговорил он, что же Тоби должен был мне сказать?

Она попыталась заговорить, но не могла вымолвить ни слова.

— Наверное, какие-нибудь подробности относительно следующей пятницы? — предположил Патрик Макграт, и в его глазах появилась легкая насмешка.

Этот пристальный взгляд Элли видеть уже доводилось; она никогда не рассказывала брату о том, что произошло во время ее неожиданной встречи с этим человеком. Тоби в разговорах с ней ни о чем таком не упоминал, из чего она сделала вывод, что Патрик тоже не стал разглашать подробности той истории.

Но Элли никогда этого не забудет!

В том году лето выдалось необычно жарким, поэтому все надевали на себя только самый необходимый минимум одежды. Элли предстоял отпуск на Майорке, и, не желая появиться на тамошнем пляже устрашающе бледной, она решила одним жарким субботним полднем позагорать в саду позади дома.

Без верхней детали купальника.

Откуда ей было знать, что Патрик Макграт уже целый час обрывал телефон, пытаясь срочно связаться с Тоби? Что он решит поискать его дома? И что он забредет в сад, обнаружив дом незапертым и совершенно пустым?

Поняв, что она уже не одна, Элли издала дикий вопль ужаса и стремительно прикрыла грудь, однако нежданный гость, без сомнения, успел многое рассмотреть.

И теперь Элли видела в его чуть насмешливых глазах отблеск воспоминания. Что бы она там ни говорила в воскресенье, а все-таки, даже если Патрик Макграт был последним мужчиной на земле, она вряд ли бы рискнула пойти с ним куда-нибудь.

Элли глубоко вздохнула.

— Тоби… Он ошибся, когда попросил вас… Извините за причиненное беспокойство, мистер Макграт. — Она старалась говорить небрежно, но это ей никак не удавалось. Элли не могла отвести взгляд от пуговицы на его рубашке, не решаясь посмотреть ему в глаза. — Я не имела в виду…

— Тоби, ты не угостишь нас кофе? А мы с Элли пока выясним, почему мне дают отставку на пятницу.

Тоби принялся готовить кофе, а Элли укоризненно посмотрела на Патрика Макграта. Ему это все, наверное, кажется забавным, но ей вовсе не до смеха. Можно подумать, будто хоть одна женщина способна дать ему отставку!

Однако нужно было срочно разобраться во всей этой неразберихе, а Элли не хотелось объясняться в присутствии своего добродушного, но довольно безрассудного братца.

— Давайте пройдем в гостиную, мистер Макграт, — предложила она, чувствуя, что ее обычное самообладание мало-помалу возвращается к ней.

Элли было двадцать семь лет, и она заботилась о Тоби с тех пор, как восемь лет назад их родители погибли в автокатастрофе. Все это время она не оставляла работу секретаря в крупной юридической фирме и теперь справедливо полагала, что вполне сильна и самостоятельна.

Обычно Элли была в состоянии справиться с любой проблемой, но теперь, когда посреди ее гостиной стоял Патрик Макграт, глядя на нее своими холодными смеющимися глазами…

Господи, как только Тоби выносит его каждый день? Макграт прямо-таки излучает властную самоуверенность, подавляя волю Элли.

Правда, она знала, что Тоби очень доволен своей работой и боготворит шефа, чьим личным помощником и является. Наверное, Патрик Макграт подавлял только женщин… Ну, по крайней мере ее. Возможно, если бы она не думала постоянно о том, что он видел ее полуобнаженной, тогда бы…


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Ячейка 402

«Приходилось ли тебе когда-нибудь замечать, как люди внезапно меняются? Как подменили, говорят в таких случаях. Не приходило ли тебе в голову, что людей в самом деле подменяют? Куда деваются прежние – вот в чём вопрос». В этом завораживающем романе герои существуют в кажущемся реальным мире. И сами они как будто обычные люди. Только на самом деле – всё немного иначе. А может быть даже совсем не так. Двадцать лет назад после появления сериала «Твин Пикс» миллионы людей хотели знать «Кто убил Лору Палмер?» – загадочный роман Татьяны Дагович так же, как гениальное творение Дэвида Линча, рождает вопросы, на которые хочется искать… и не находить ответы.


Джулия

Джулия де Бласко, известная писательница и обаятельная женщина, после неудачного брака, принесшего ей одни разочарования, встретила свою настоящую любовь – Гермеса Корсини. Но судьба словно решила посмеяться над ней – Джулия узнает, что тяжело больна. А вскоре арестовывают ее любимого, газеты раздувают скандал и печатают их интимные фотографии. Но ни месть первой жены Гермеса, ни болезнь, ни интриги не сломили Джулию. Ее мужество и любовь сотворили чудо – она снова счастлива и любима.Это первый роман о судьбе Джулии де Бласко, о дальнейшей ее жизни читайте в романе «Джулия.


Еще один шанс

Джейк Кэнтрел прекрасно понимал, что у его брака нет будущего, но его жена Эйми считала, что так, как они, живет большинство семейных пар. Встреча с Мэгги Соррел — яркой и значительной женщиной, лишь укрепила Джейка в его решении развестись с женой.Мэгги была намного старше, но Джейка не остановила разница в возрасте, ведь любовь открыла им обоим, огромный мир нежности, тепла и надежд. Надежд, которые воплотились в жизнь.


Профессия: герой-любовник

Это увлекательная история любви, рассказанная нам известной американской писательницей М. Грейг. В центре повествования — молодая девушка, корреспондент газеты, и кинозвезда Рекс Брендон. Их чувства проходят через все испытания — ненависть, презрение, ревность и, наконец, любовь, которая связывает их навсегда…


Воскрешая надежду

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


girls, girls, girls...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.