Как изменялись звуки нашего языка

Как изменялись звуки нашего языка

Статья из журнала «Русский язык и литература для школьников». — 2013. - № 5. — С. 31–35.

Жанр: Языкознание
Серии: -
Всего страниц: 3
ISBN: -
Год издания: 2013
Формат: Полный

Как изменялись звуки нашего языка читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Людмила Николаевна Чернова

Как изменялись звуки нашего языка

Звуковая система современного русского языка сложилась в результате длительного исторического развития и во многом отличается от звуковой системы древнерусского языка. В чем состоит это отличие?

Прежде всего, нужно обратить внимание на закономерности, связанные со структурой слога. Слова в древнерусском языке, как и в современном русском, делились на слоги. Однако, в отличие от современного, в древнерусском языке действовал закон открытого слога, согласно которому каждый слог в слове должен был оканчиваться на гласный звук, например: до/мъ, бра/тъ, ла/въ/ка, дь/нь (дом, брат, лавка, день). Таким образом, слова в языке наших предков не могли оканчиваться на согласный звук, так как в этом случае конечный слог оказывался бы закрытым. В современном же языке закон открытого слога утратил свою силу: слоги могут быть и открытыми, и закрытыми.

В древнерусском языке была иная система гласных звуков. В нее входили, во-первых, те же 6 гласных звуков, какие существуют в нашем языке и сейчас: [а], [о], [у], [ы], [и], [э]; обозначали эти звуки соответствующие буквы так же, как и теперь. Во-вторых, в языке наших предков были еще 5 гласных. Это так называемые редуцированные (т. е. краткие, ослабленные) звуки [ъ] и [ь], обозначавшиеся на письме буквами Ъ («ер») и Ь («ерь»); закрытый, напряженный и более долгий звук [ё], обозначавшийся на письме буквой Ѣ («ять»); и два носовых (т. е произносившихся с носовым призвуком) гласных — [Ԛ] носовое и носовое, которые в кириллице обозначались соответствующими буквами («юс большой») и  («юс малый»).

Когда произошла утрата этих гласных в языке?

Исследования древнерусских памятников, а также данные других источников показывают, что, например, носовые гласные на восточнославянской почве утратились к середине X века: о-носовой изменился в У: МЖЬ — МУЖЬ, РКА — РУКА, е-носовой преобразовался в [а] после мягкого согласного: ПТЬ — ПЯТЬ, ДЕСТЬ — ДЕСЯТЬ.

Носовые звуки утратились, однако память о них хранят некоторые слова русского языка, родственные тем, что когда-то имели носовые звуки. В таких словах на месте бывшего носового гласного представлено сочетание гласного звука с носовым согласным Н:

ЗВКЪ — ЗВОНЪ;

НАЧТИ — НАЧЬНЕШИ;

ЖТИ — ЖЬНЕШИ.

Точно так же было и в истории небольшой группы существительных, которые в современном языке в формах именительного и винительного падежей оканчиваются на — мя, а в остальных приобретают суффикс — ен-: племя — племени, пламя — пламени, семя — семени и т. д.

В середине XII — начале XIII вв. древнерусский язык утратил еще два звука — [ъ] и [ь]. Это были особые сверхкраткие звуки. Их звучание зависело от того, какое место они занимали в слове. Различают два положения: сильное и слабое. В сильном положении, под ударением (сънъ, дьнь, отъцъ) редуцированные [ъ] и [ь] произносились как [о] и [э] (сонъ, день, отецъ), а в слабом положении (на конце слов и не под ударением) не произносились вовсе (съна, дъни, отъца, домъ).

Утрата (падение) редуцированных — это исчезновение [ъ] и [ь] в слабом положении. Процесс этот происходил постепенно и привел к очень существенным изменениям не только в звуковой, но и в морфологической системе русского языка. Важнейшими из них являются следующие:

1. Сокращение количества слогов в слове. Трехсложное слово жънъцъ, например, после падения редуцированных становится односложным — жнец.

2. Появление закрытых слогов: вместо двух открытых появляется один закрытый слог. В слове съ/нъ, например, вместо двух открытых появляется один закрытый слог — сон.

3. Оглушение конечных звонких согласных. Когда редуцированный слабый, находящийся в конечном слоге слова, исчезал, то не подкрепленный звучанием гласного звонкий согласный, оказывавшийся в конце слова, оглушался. Слово лъбъ теперь мы пишем как лоб, а произносим как [лоп].

4. Появление так называемых беглых гласных. При склонении слова сънъ корневой редуцированный оказывался в слабом положении и исчезал съна —» сна. Отсюда и современное чередование: лоб лба, день —» дня, песок песка, шел шла.

5. Появление новых труднопроизносимых сочетаний согласных. Если эти согласные были мало похожи друг на друга, то происходило уподобление одного согласного другому: лодъка —» лодка —» ло[т]ка (оглушение д); тпъмъно —» темъно темно (отвердение м). Происходило также упрощение труднопроизносимых сочетаний согласных: съл-нъце — > солнце —» со[в]це; поздьно —» поздно по[з]но.

Таким образом, после утраты звуков Ъ и Ь люди стали говорить не так, как писать.

Редуцированные гласные были утрачены, но их знаки, буквы — Ъ и Ь — сохранились. Они не обозначают больше самостоятельных звуков. Теперь Ъ и Ь обозначают твердость и мягкость согласных. Ъ обозначает твердость согласного перед ю, я, е, ё между приставкой и корнем слова: подъезд, подъём. Ь обозначает мягкость согласного перед ю, я, е, ё в корне слова: вьюга, друзья, а также мягкость согласного на конце слова: конь, тень. Лишь в некоторых словах женского рода с основой на шипящий: тишь, мышь, рожь, — Ь пишется в память об утраченной мягкости шипящих согласных, отличая на письме эти слова от слов мужского рода с основой на шипящий:


Рекомендуем почитать
Все - за одного

Группа российского спецназа «Стрела» летит в Афган. Группа американского спецназа «Кайман» летит в Афганистан. В руки матерого международного террориста Абделя Аль Яни попало супермощное химическое оружие «Петля». Задача у групп проста: любой ценой уничтожить террориста, оружие обезвредить. Вот так — легко и просто. А на деле — вокруг опасная враждебная страна, опытный умелый враг, знающий здесь любую тропу, любое ущелье. Что ж, посмотрим, как работают американцы, да и сами покажем, на что способны. Российскому спецназу доставались задания и потруднее.


Охотники за нейтрино. Захватывающая погоня за призрачной элементарной частицей

Эта книга – захватывающий триллер, где действующие лица – охотники-ученые и ускользающие нейтрино. Крошечные частички, которые мы называем нейтрино, дают ответ на глобальные вопросы: почему так сложно обнаружить антиматерию, как взрываются звезды, превращаясь в сверхновые, что происходило во Вселенной в первые секунды ее жизни и даже что происходит в недрах нашей планеты? Книга известного астрофизика Рэя Джаявардхана посвящена не только истории исследований нейтрино. Она увлекательно рассказывает о людях, которые раздвигают горизонты человеческих знаний.


Слово сталкера ; Дело сталкера ; Кодекс сталкера

Рассказы по Вселенной метро 2033: «Слово сталкера», «Дело сталкера», «Кодекс сталкера».


Счастливчики

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.Братья близнецы связали свою жизнь с морем.


Английский с перцем от @fucking english

Есть потребность блеснуть остроумием и поразить собеседника в самое сердце своим острым языком? Без базара – вот вам книга, в которую вошли самые остренькие, самые перченые фразочки и слова, которые оставят приятное послевкусие, а возможно даже заставят покраснеть. Это уж как получится. Ни о каком классическом английском и речи быть не может. Только запрещенный английский, только хардкор. Эта книга поможет вам прокачать разговорный английский и лишить дара речи всех друзей и знакомых.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Частные лица. Биографии поэтов, рассказанные ими самими. Часть вторая

Читателю обычно не приходится рассчитывать на то, что поэт напишет собственную биографию; в большинстве случаев поэты никогда этого и не делают. Поэту же, по большому счету, никогда не приходится рассчитывать на то, что ему будет дано право представить читателю свою жизнь так, как он сам пожелал бы. В проекте Линор Горалик «Частные лица» поэты получают свободу рассказать о себе на своих условиях, а читатели – редкую возможность познакомиться с их автобиографиями, практически не искаженными посредниками.


Избранные труды по русской литературе и филологии

В книге впервые собрано научное наследие Евгения Абрамовича Тоддеса (1941–2014). Избегавший любой публичности и не служивший в официальных учреждениях советской и постсоветской эпохи, он был образцом кабинетного ученого в уходящем, самом высоком смысле слова. Работы Е. А. Тоддеса, рассеянные по разным изданиям (ныне преимущественно малодоступным), внятно очерчивают круг его постоянных исследовательских интересов. Это – поэтика и историко-философские воззрения Пушкина и его современников (Батюшкова, Вяземского, Кюхельбекера), это – творчество и драматические судьбы вождей филологической революции 1920‐х гг.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.