Как изменялись звуки нашего языка - [3]

Шрифт
Интервал

и др. мы также пишем с буквой И.

5. В память об утраченной мягкости согласных в словах женского рода с основой на шипящий мы пишем Ь: тишь, мышь, рожь, печь отличая эти слова от слов мужского рода с основой на шипящий: малыш, нож, луч и др.

Таким образом, память об истории звуков древнерусского языка осталась в русском правописании.


Задания:

1. Даны ряды слов. В каких из них на месте О и Е раньше писали Ъ и Ь? Докажите:

а) лоб, рот, ложь, сон, мох, песок;


лев, день, весь, месть, узел;

б) дом, год, лом, стол, нос, конь;


тепло, мель, село, лебедь, речь, печка.


2. С чем связано существование в современном русском языке следующих типов чередований:

жать — сжимать; взять — взимать; занять — занимать; отнять — отнимать; начало — начинать, распять — распинать.

3. Какое смягчение — первое или второе — нашло отражение в словах: век — вечный; слуга, служба; смех — смешной?

4. Какое смягчение — первое или второе — нашло отражение в древнерусских словах: рука — руци; ворог — ворози; духъ — дуси?

5. Отгадайте, что означают слова, которые в некоторых русских говорах звучат так: Хвёдор, хвартук, кохта. На месте какого звука здесь произносится [хв], [х]? Почему это происходит?

Ключи: 1 — а. 2 — указанные чередования возникли после утраты звука е-носового. 3 — I. 4 — П.


Литература


1. Винокур Т.Г. Древнерусский язык. — М., 1961.

2. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе. Пособие для учителей. — М., 1978.

3. Иванова Т.А. Старославянский язык. — М., 1977.

4. Миронова Т.Л. Необычайное путешествие в Древнюю Русь: Грамматика древнерусского языка для детей / Худож. В.Б. Тихомиров. — М., 1994.


Людмила Николаевна Чернова кандидат педагогических наук, учитель МГОУ «Гимназия № 42», Барнаул


Рекомендуем почитать
Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Достоевский и предшественники. Подлинное и мнимое в пространстве культуры

В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.


Английский с перцем от @fucking english

Есть потребность блеснуть остроумием и поразить собеседника в самое сердце своим острым языком? Без базара – вот вам книга, в которую вошли самые остренькие, самые перченые фразочки и слова, которые оставят приятное послевкусие, а возможно даже заставят покраснеть. Это уж как получится. Ни о каком классическом английском и речи быть не может. Только запрещенный английский, только хардкор. Эта книга поможет вам прокачать разговорный английский и лишить дара речи всех друзей и знакомых.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Избранные труды по русской литературе и филологии

В книге впервые собрано научное наследие Евгения Абрамовича Тоддеса (1941–2014). Избегавший любой публичности и не служивший в официальных учреждениях советской и постсоветской эпохи, он был образцом кабинетного ученого в уходящем, самом высоком смысле слова. Работы Е. А. Тоддеса, рассеянные по разным изданиям (ныне преимущественно малодоступным), внятно очерчивают круг его постоянных исследовательских интересов. Это – поэтика и историко-философские воззрения Пушкина и его современников (Батюшкова, Вяземского, Кюхельбекера), это – творчество и драматические судьбы вождей филологической революции 1920‐х гг.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.