Ищем имя

Ищем имя

Эта книга — рассказ о русских именах, распространенных в нашем обществе. Автор рассматривает их происхождение, значение, историю формирования, динамику в историческом и современном плане. Дана социальная и эстетическая оценка личных имен, рекомендации, как называть новорожденных. Многое из того, что В. А. Никонов приводит в книге, собрано им самим по загсам ряда городов, областных центров и в сельской местности. Практически интересен для читателей — родителей и работников загса — словарь женских и мужских имен.

Жанр: Языкознание
Серии: -
Всего страниц: 38
ISBN: 5-268-00401-8
Год издания: 1988
Формат: Полный

Ищем имя читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Легко ли выбрать имя?

Ежегодно в нашей стране рождается 4,5 миллиона детей. И каждый из девяти миллионов родителей, а также их родные и знакомые озабочены тем, как назвать младенца. Больше половины указанного количества новорожденных приходится на русских, о чьих именах мы и будем говорить в дальнейшем.

Кодекс Законов о браке и семье РСФСР предоставляет родителям право по своему усмотрению выбирать имя ребенку — статья 51. Любая попытка принудительно, против их желания навязать какое бы то ни было имя карается законом. Но свобода выбора всегда ответственна. К сожалению, не все это осознают.

Для одних выбор имени — серьезная задача. Ведь дают его до конца жизни. И оно имеет значение не только для самого названного, но и для множества людей, соприкасающихся с ним. Правда, советский закон разрешает сменить имя, но в строго регламентированных случаях, лишь по уважительным причинам, для чего требуется согласие ряда инстанций, уплата пошлины. Ограничения совершенно правильны, ибо самовольные замены имен нередко вели к опасным махинациям.

Другие же полагают, что выбрать имя ничего не стоит и не надо зря голову ломать. Горькая и вредная ошибка! Все не так просто, как кажется. Легче легкого дать имя… плохое! Такое легкомыслие рождает много огорчений, если даже мелких, то пожизненных, а часто и отравляющих существование. Неприятности тут бывают разные — от невольных улыбок окружающих до обидных насмешек.

Неудачи выбора имен очень пестры. Крупных — меньшинство, но ведь коль скоро они касаются одного человека из тысячи (увы, не реже), то на 140 миллионов русских приходится 140 тысяч пострадавших. Не пустяк!

Один из самых частых просчетов — подмена имени его уменьшительной формой: Витя, Боря, Мила, Рита вместо Виктор, Борис, Людмила, Маргарита. Родители словно забывали о том, что дети вырастут, и им трудно было представить новорожденного во взрослом состоянии. Между тем имя, записанное в метрике, переходит при совершеннолетии в паспорт без каких-либо изменений. За несколько десятилетий накопилось множество носителей подобных «полуимен». Как-то неловко говорить: профессор Катя Михайловна, директор Митя Васильевич — так они значатся по документам.


Сейчас аналогичные случаи стали реже, но еще встречаются. Скажем, постоянно слыша кругом «Витя», «Дима», «Лена», «Рита», полагают, что это самостоятельные имена. Ошибка, характерная для сельской местности, где имя регистрируют в сельсоветах. Однако и в двух районных бюро загса Москвы рассказали, что отец и мать (и там, и там люди образованные) назвали дочерей Аленами. Выслушав объяснения работников загса, что это искаженное производное от имени Елена, потребовали: «Мы так хотим!» Пусть не профессором, не директором, а учительницей станет, допустим, Алена Сергеевна — хорошо ли?.. Так же зарегистрировали дочь студенты Ульяновского сельскохозяйственного института; записана Алена в городе Орле — дочь военного и лаборантки. В 1981 году не в глухой деревне, а в Москве дали девочке имя Леля, другой… Дика (по-видимому, «вычленили» из Эвридики).

В ответ на мою статью о неудачах в выборе имен одна читательница возразила: она назвала дочь Асей «по следам» известной повести Тургенева. Но ведь тургеневскую Асю так ласково называл ее брат по собственной прихоти (вопреки тому, что Ася — уменьшительное от Анастасии, а подлинное имя его сестры — Анна).

Отрицательных примеров хоть отбавляй. Захотелось родителям, чтобы их девочка звалась Грацией, она же выросла слишком полной. Будь Ириной или Ольгой — не страшно, толщина не вина. А здесь резкий контраст с именем ежечасно подчеркивает избыточную комплекцию, вызывает издевки. Мальчик, нареченный Гением, оказался со скромными способностями. Несмотря на старательность, отметок больше троек получить в школе не может. Вместо того чтобы похвалить за трудолюбие, его срамят: «Из-за тебя плетемся в хвосте. Эх ты, Гений!»

Зачастую парадоксальны и другие «высокие» имена — Талант, Герой, Богатырь. Естественное доброе пожелание родителей непростительно переводить в имя. Ребенку может не хватить силы стать богатырем, да богатырь и не просто силач. Грубой физической силы достаточно только хулигану, крушащему все вокруг без разбора и при малейшей опасности бросающемуся наутек. Богатырь храбр, понимает цель, верен долгу. Эти качества еще надо воспитать. Именем-заклинанием мало чему поможешь. Тверди мальчику десятки раз на дню, что он Герой или Талант, само слово не сделает его ни отважным, ни талантливым, потеряет свою ценность и к тому же, не исключено, испортит ему жизнь.

Вообще годятся ли для имен нарицательные слова? Среди детей попадаются Шестеренка, Баррикада, Глобус, Трактор. Ничего предосудительного, конечно, в значении самих слов нет, но как имена они, мягко говоря, неуместны. Вкусны торт и котлета. Теперь представьте мальчика и девочку с такими именами, которые потом придется соединять с отчествами…

Не более правомерно брать отвлеченные понятия типа Идея, Идиллия, заимствовать термины из мира литературы и искусства — Поэма, Лирика, Рифма, Новелла, Соната. Согласитесь, они нарочиты и тем комичны.


Еще от автора Владимир Андреевич Никонов
География фамилий

Фамилии — это своего рода живая история страны. В Европе они появились впервые в Италии в X—XI вв., затем во Франции, Англии и в других странах. Фамилии у русских сформировались только в XVI в.Какова история происхождения фамилий? Какие фамилии наиболее распространены? В каких районах чаще всего встречаются фамилии Иванов, Кузнецов, Попов, Смирнов? На эти и другие вопросы ответит данная книга.Для этнографов, широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Последний парад адмирала.  Судьба вице-адмирала З.П. Рожественского

«Луч беспристрастной истории озарит многотрудный путь, самоотверженно пройденный честным флотоводцем, которому не дано было совершить только одного—чуда». Так написал в январе 1909 г. П. П. Семенов–Тян–Шанский в небольшой статье, посвященной памяти вице–адмирала Зиновия Петровича Рожественского. Эти слова были сказаны вскоре после внезапной кончины адмирала. История жестоко обошлась с З. П. Рожественским и памятью о нем. И это при том, что Зиновий Петрович стал одним из очень немногих всемирно известных российских адмиралов.


Революция и флот

В среде русской эмиграции Гаральд Карлович Граф (1885–1966) был известен не только как бывший старший офицер эскадренного миноносца «Новик», капитан 2-го ранга, участник Русско-японской, Первой мировой и Гражданской войн, но и как автор знаменитой книги «На “Новике”. Балтийский флот в войну и революцию», изданной в Германии в 1922 году. Успех книги был феноменален. Ее читали обыватели, бывшие офицеры русской армии и флота, великие князья, либералы русского зарубежья. Читали даже преподаватели советских военных академий и работники ОГПУ по долгу службы…В предлагаемом издании читатель познакомится со второй и заключительной частью труда Г.К.


Нужный образ

Роман Джеймса Д. Хорана «Нужный образ» несколько раз попадал в США в список бестселлеров. Автор рассказывает, как специалисты в области политической рекламы создают «нужный имидж» для малоизвестного конгрессмена Келли Шеннона и делают из него губернатора штата и вероятного кандидата на пост президента США. Читатель познакомится со сложным миром современной политики, во всем его блеске и закулисной грязи, получит возможность задуматься над ценой победы и сравнить методы политической борьбы в разных странах «цивилизованного мира».


Антиблэк

Поднимите руку те, кого хоть раз в жизни не обзывали козлом или сукой?Даже если по натуре вы тихая устрица обязательно найдется некто, кому приспичит, пардон, цинично насрать на вашу плоскую неподвижную и очень мирную поверхностьТема этой книги архиактуальна и востребована уже в силу верности сказанного только что…А вот с предложениями подобной информации на рынке книг по пиару и т. п. дела крайне неблагополучны.Технологических, гарантирующих результат материалов просто нет.После некогда опубликованного мною артикля под ником Если ты не крокодил, посвященного сабжу отмывки реноме, ежели вас пилят на форумах, я получил массу запросов на расширение и углубление данной темы, но долгое (несколько лет) время задумчиво чесал репу, размышляя:А стоит ли рассекречивать пусть малую часть, но все ж таки чертовски мощной технологии?В итоге недели три тому назад я решил подвинуть в сторону все остальные топики и выдать столь желаемое и как показывает опыт необходимое на суд продвинутых и дальновидных читателейЮзать полученную инфу можете разнообразно на благо себе любимому или иным благородным устрицам, коих плющат на форумах, в прессе, в Сети и просто в родном подъездеВ основе этой книги лежат несколько технологических секретов, о которых знают лишь те, кто изучал сабж не по попсовым популярным книгам, а исключительно из первых рук от лучших профи-психотехнологов, на закрытых спецсеминарах и у адептов засекреченных культовых технологийВсе изложенное в книге абсолютно работоспособно тут сомневаться не приходится проверено и засвидетельствовано.Короче — если кого достали сплетни и слухи в собственный адрес, кому невдомек — как РЕАЛЬНО справиться с черным пиаром — ценнее этой книги ничего и придумать нельзя…Дерзайте и проверяйте!Убойная технология!


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков

В книге Джузеппе Ди Джакомо рассматривается творчество ряда наиболее важных и значимых писателей девятнадцатого и двадцатого веков, от Флобера до Беккета, от Достоевского до Кафки, в тесной связи с анализом работ таких философов и теоретиков литературы, как Лукач, Бахтин, Рикёр, Беньямин и др. Выделяются основные направления и темы, поднимаемые в романе двадцатого века: проблемы смысла, времени, памяти, а также взаимоотношений между автором и героем. Книга издается в сотрудничестве с «Элиталия» – Институтом итальянского языка и культуры Русской христианской гуманитарной академии (www.centroelitalia.ru).


Популярно о популярной литературе. Гастон Леру и массовое чтение во Франции в период «прекрасной эпохи»

Французская массовая литература неизменно пользовалась большим успехом у русских читателей; между тем накопленный ею опыт до недавних пор не являлся предметом осмысления со стороны отечественных ученых. К наиболее продуктивным периодам в развитии этой сферы французской словесности относится конец XIX – начало XX века («прекрасная эпоха»), когда массовое чтение, сохраняя приверженность традиционным для себя повествовательным и стилистическим принципам, подверглось вместе с тем существенному обновлению.


Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.