Из Еврейской Поэзии XX Века

Из Еврейской Поэзии XX Века

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанры: Литературоведение, Поэзия
Серии: -
Всего страниц: 17
ISBN: 965-222-968-7
Год издания: 2001
Формат: Полный

Из Еврейской Поэзии XX Века читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Предисловие

В 1973 году в Киеве добрый знакомый предложил посетить семью Давида Гофштейна, с которой был дружен, — Фейгу, вдову поэта и дочь Левию. Поскольку имя Гофштейна я услышал впервые (мне было тогда девятнадцать лет), пролистал перед встречей его стихи (в переводах на русский с идиш) — ничем не приметный советский сборник. С таким впечатлением я и пошел к Гофштейнам. По ходу общения мне показали подстрочники нескольких стихотворений. Несоответствие читанного накануне подлинному Гофштейну было столь вопиющим, что, вернувшись к себе в Ленинград, я бросился восстанавливать справедливость[1]. По крайней мере, тогда для меня открылась проблема переводного наследия еврейских поэтов.

В 89-м году в Риге стал издаваться «ВЕК» — литературно-публицистический альманах «Вестник еврейской культуры». Даже в то время, на закате советской действительности, это был неправдоподобный прорыв — первый, единственный на Союз легальный и безцензурный еврейский русскоязычный журнал. Взвешенность и широта, вкус и открытость культурного диапазона оградили столь долгожданное начинание от возможных стереотипов. Со своей стороны, я благодарен «ВЕКу» не только за приглашение заведовать отделом поэзии, но также и за причину этого приглашения, — актуальность проблемы нашла понимание, — восстановить для тысяч людей адекватное представление о масштабе, корнях и содержании еврейской поэзии советского времени.

Но задача виделась и в другом — познакомить читателей с лучшими именами поэзии еврейского мира. Эту линию начинала публикация Гринберга.

Редакция остановилась на опыте монографического перевода, видя в нем возможность целостного прочтения, единой переводческой концепции. Желаемое совпало с действительным. Создание корпуса переводов (они выходили под рубрикой «Антология еврейской поэзии ХХ века») непосредственно связано с тем двухлетним периодом — существованием «ВЕКа». Предпоследний, седьмой, номер журнала («Антология» издавалась со второго номера по седьмой) я получил уже здесь, в Израиле.

В жизни намерение всегда идеальней осуществления. Часть из задуманного удалось воплотить. Она-то и составляет настоящую книгу.

Валерий Слуцкий

…В последнем письме ты обронил несколько слов о мучительных днях, о «теснине без выхода», о «погубленном смысле жизни». Эти глупости, откуда они у тебя, реб еврей?

Хаим Ленский
из письма Аврааму Кариву,
21 ноября 1933 г.

Ошер Шварцман

1889–1919

Корчма

Минуешь деревню, в полях за дворами
Корчма, покосившись, стоит, заперта,
В раздумье, как старец, который мирами,
Бывало, вертел в молодые лета.
— Ну, ветер, выдергивай с крыши солому,
Кружи в озорстве неуемной игры.
Увы, не дано возвратиться былому, —
Не вверх я иду, но спускаюсь с горы.
И вывески нет на истлевшем подъезде,
И пальцы не тронут дверного кольца,
И чудные россказни канули вместе
С кружком неизменным в луче каганца.
Не вторит струна подгулявшей ораве,
И споры в хмельной не сливаются крик;
И в дрожь не кидает, и мозг не буравит
От тайны, что пьяный доверил язык.
Безмолвна корчма, погруженная в дрему.
Помедлит проезжий, приблизившись к ней,
Но только острей затоскует по дому
И, кутаясь в бурку, погонит коней.
Лишь ветер смеется, корчму будоража,
И скрипнув утопшим в бурьяне крыльцом,
О давних грехах ей напомнит, она же
Стоит, как старик, что пристыжен юнцом…

1908–1909, Бердичев


«Целовал золотыми устами волну…»

Целовал золотыми устами волну
Луч из солнечного придела;
Обезумев, рванулась она в вышину
И уж более жить не хотела.

1908–1909, Бердичев

«Я видел меч: сверкал, звеня…»

Д.

Я видел меч: сверкал, звеня,
Его клинок — алмаз —
Небесным всполохом огня
Мне резануло глаз.
Я видел снег: безгрешно бел,
Едва с небес упал —
Никто коснуться не успел
Чистейших покрывал.
Но пригляделся, и печаль
Мне сжала грудь тотчас:
Запятнан снег, в щербинках сталь —
Прекрасный сон погас.

1909, Киев

«Где небеса окаймлены…»

Где небеса окаймлены
Голубоватыми лесами,
Струится пенье с вышины —
Там, неземными голосами
Земные дали напоя,
Ликуют ангельские хоры,
И вторят светлые просторы
Свободной песне бытия.
И вдруг в лучах изнемогли
И на мгновенье смолкли дали,
И, неподвижные, припали
К цветам не выпитым шмели…
Но дуновенье ветерка
Коснулось вновь земного лона,
И всё от солнца до цветка
Внимает песне удивленно.
И с ней, немолкнущей, слились,
Затрепетав в ожившем мире,
Простор полей, леса и высь,
Что стали вдруг светлей и шире.
И с песней жизни разделя
Размах безудержной свободы,
Звенят лучи, поет земля,
И ветры водят хороводы.
И я бегу, догнать спеша
Лавиной льющиеся звуки,
И к ним протягиваю руки,
И одурманена душа
Безумством радости! Играй
В лазури, скрипка золотая!
И счастье, в сердце нарастая,
Готово хлынуть через край!

1911, Киев

«Сестра, мне вдруг стеснило грудь…»

Сестра, мне вдруг стеснило грудь,
Не в силах горечи унять я,
Как-будто смерть нам застит путь,
Раскинув черные объятья;
Как-будто, сердце леденя,
Подстерегает дух лукавый
И за какой-то грех меня
Терзает с тайною забавой.
Он зазывает, пряча смех,
Чтоб угодил в силки к нему я,
И там когтил бы сердце «грех»
И пил по капле кровь немую.
Сестра, я верю — твой ответ
Поможет радость уберечь нам, —
Греха, скажи мне правду, нет

Еще от автора Перец Давидович Маркиш
Куча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баллада о воинстве Доватора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения и поэмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Избранные стихотворения Ури Цви Гринберга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баллада о двадцати восьми

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Если нельзя, но очень хочется, то можно». Выпуск №1

Сборник международного литературного конкурса имени Шолом-Алейхема.


Художественная гимнастика. История, состояние и перспективы развития

Посвящается 80-летию художественной гимнастики и 80-летию кафедры теории и методики гимнастики Национального государственного университета физической культуры, спорта и здоровья имени Петра Францевича Лесгафта, Санкт-Петербург.Художественная гимнастика успешно функционирует благодаря кропотливому труду специалистов этого вида спорта. Накоплен большой научный и практический опыт подготовки гимнасток высокой квалификации, требующий постоянного анализа, переосмысления с точки зрения современных тенденций развития общества.Основное содержание пособия посвящено различным аспектам художественной гимнастики, позволяющим расширить представления об изучаемой дисциплине и формировать профессиональные компетенции, необходимые в практической деятельности.Рекомендовано в качестве учебного пособия для студентов магистратуры по дисциплине «Художественная гимнастика».


Личинка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утерянный рецепт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.