Гостья из прошлого

Гостья из прошлого

Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 48
ISBN: 978-5-7024-2402-6
Год издания: 2008
Формат: Полный

Гостья из прошлого читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Какой-то посторонний монотонный и надоедливый звук мало-помалу проник в сознание Кристиана, заставив его отвлечься от работы над расчетной таблицей финансирования на следующий год, выведенной им на компьютерном мониторе. Он прислушался и нахмурился. Возможно, это просто у него уже в голове гудит после длинного напряженного дня работы, который плавно перетек в ночное бдение над компьютером, потому что расчет нужно было сделать к утру, а дня ему определенно не хватило, чтобы успеть справиться со всей кучей дел, которые он запланировал на сегодня.

Кристиан замер, прислушавшись. Нет, ему не показалось. Это равномерное гудение доносилось со стороны коридора. Какой-то работающий механизм, предположил он. Но что может гудеть здесь, в здании офиса, в двенадцатом часу ночи?

Заинтригованный, Кристиан встал, пересек кабинет и, тихо приоткрыв дверь, осторожно выглянул за дверь. В конце коридора какой-то человек пылесосил напольное покрытие, монотонно возя по полу широкой щеткой моющего пылесоса, который работал достаточно тихо, но все же не совсем бесшумно, как утверждала реклама.

Уборщик, догадался Кристиан, затем прищурился, вглядываясь повнимательнее. Нет, не уборщик. Уборщица. Женщина. На ней была спецодежда – бесформенный черный комбинезон с логотипом какой-то фирмы – вероятно, занимающейся уборкой, – но голова была повязана косынкой. Не банданой, а именно косынкой, что выдавало ее принадлежность к женскому полу. Кроме того, когда она слегка повернулась, Кристиан увидел выбившийся из-под косынки каштановый локон, свисающий до середины шеи. Он слегка раскачивался в такт ее движениям, когда она равномерно водила трубкой пылесоса взад-вперед.

Да, несомненно, это была женщина, теперь он разглядел это совершенно отчетливо. И, кажется, довольно молодая, подумал Кристиан, наблюдая, как она медленно и неуклонно приближается к дверям его кабинета. С такого расстояния он уже мог видеть гладкую кожу лица и шеи. Интересно, задался он невольным вопросом, что заставило такую молодую и явно хорошенькую молодую женщину пойти в уборщицы? Отсутствие образования? Или, быть может, финансовые затруднения?

Она двигалась с монотонностью зомби, не прерываясь ни на минуту, ее ритмичные, спокойные движения притягивали взгляд и как-то странно завораживали. Кристиан зевнул, прикрыв рот рукой.

Он только сегодня утром прилетел из Осло, где пробыл почти неделю, заключая договоры с двумя норвежскими компаниями, занимающимися обработкой рыбы и других морепродуктов: заморозкой, солением, копчением и т. д. Поездка была удачной, он заключил выгодные контракты на следующий год на поставку рыбы, но сразу по приезде на него свалилась масса неотложных дел, накопившихся за время его отсутствия, и все требовали его немедленного решения. Дня ему не хватило, поэтому пришлось прихватить еще и часть ночи, и теперь усталость и недосыпание давали о себе знать.

Обычно Кристиан по ночам не работал. Он считал, что, если хочешь добиться успеха, работать нужно много, но в разумных пределах. Он не причислял себя к трудоголикам, помешанным на работе, хотя и трудился много и усердно, что помогло ему в конечном итоге добиться определенного успеха в финансовых делах, и теперь он мог заключать выгодные контракты не только с американскими, но и с зарубежными компаниями, вот как эти два последних с норвежцами, которые будут покупать у него рыбу.

Его дела стремительно шли в гору, с чем и было связано решение перенести главный офис компании из Провиденса в Бостон, где было значительно больше возможностей для расширения бизнеса. Но в связи с недавним переездом возникла масса всевозможных мелких – и не очень – проблем: несколько утерянных документальных файлов, теперь требующих восстановления, куча всяких официальных бумажек, связанных с регистрацией и оформлением, которые необходимо было заполнить и разослать по нужным инстанциям до Рождества. Ну и еще этот финансовый расчет, без которого невозможно планировать работу в связи с заключенными новыми контрактами. А поскольку бухгалтера, который должен заниматься всей этой бумажной волокитой, он еще не успел нанять, приходилось все делать самому.

В результате он засиделся допоздна и вот теперь стоял в дверях своего нового кабинета, завороженно уставившись на покачивающийся взад-вперед блестящий каштановый локон. Кристиан подавил очередной зевок и прислонился плечом к косяку.

Женщина приближалась, медленно и ритмично водя пылесосом, не пропуская ни одного миллиметра серого синтетического покрытия. Кристиан не сводил глаз с локона. Он понимал, что глупо вот так стоять и пялиться на уборщицу, занимающуюся своей работой, – в то время как его ждет своя! – но отчего-то возникло непреодолимое желание разглядеть ее поближе. Ни у кого из виденных им прежде уборщиков не было таких изумительных, блестящих волос, потому что большинство из них были мужчины, а те немногие женщины, что занимались этой работой, были, как правило, уже далеко не молоды.

Но вот женщина выпрямилась, чтобы убрать мешавший локон, подняла глаза, и неожиданно ее взгляд натолкнулся на высокую мужскую фигуру, прислонившуюся к дверному косяку открытого офиса. Она заметно напряглась, как будто одеревенела, и выставила перед собой трубку пылесоса, словно оружие, которым намеревалась защищаться. Удивление, испуг, тревога промелькнули в ее больших, широко распахнутых глазах.


Еще от автора Марианна Лесли
Пленница в раю

Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…


Алая роза Техаса

Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…


Командировка в Шотландию

Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.


Не любить невозможно

С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…


Неоконченный портрет

Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..


Опасный мужчина

Она — респектабельная вдова, мать двоих взрослых детей. Он — перекати-поле, перебивающийся случайными заработками. Они такие разные, но их связывает одно чувство — любовь. Однако счастье двух влюбленных не всегда зависит только от них самих. Сумеют ли они преодолеть препятствия, встающие у них на пути? Смогут ли сделать правильный выбор?..


Рекомендуем почитать
Лабас

Художник Александр Лабас (1900–1983) прожил свою жизнь «наравне» с XX веком, поэтому в ней есть и романтика революции, и обвинения в формализме, и скитания по чужим мастерским, и посмертное признание. Более тридцати лет он был вычеркнут из художественной жизни, поэтому состоявшаяся в 1976 году персональная выставка стала его вторым рождением. Автора, известного искусствоведа, в работе над книгой интересовали не мазки и ракурсы, а справки и документы, строки в чужих мемуарах и дневники самого художника.


Братья Райт

В книге рассказывается о братьях Уилбер и Орвилл Райт, за которыми признаётся приоритет изобретения и постройки первого в мире самолёта.




Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…