Гостья из прошлого - [4]
Но даже если она ошибается и он не забыл про нее, все равно вряд ли они встретятся, так как подвалом пользуется только обслуга.
От подвала до гаража было рукой подать, оттуда по пандусу нужно подняться вверх, затем дойти до остановки, которая находится в квартале от этого здания. В раздевалке Вивьен сняла с себя рабочую одежду и тоже сложила ее в тележку. Прежде чем лечь спать, нужно будет загрузить ее в стиральную машину. Не переставая зевать, она достала из шкафчика блузку, пуловер и брюки и надела их. Вещи оказались немножко помятыми, но в такой поздний час никто не обратит на это внимания. Облачившись в куртку, теплые полусапожки, вязаную шапочку и перчатки, Вивьен взяла тележку и сумку.
Открыв дверь в похожий на пещеру коридор, ведущий к пандусу, Вивьен быстро огляделась, проверяя, нет ли кого в коридоре. Эта привычка появилась у нее с тех пор, как она начала работать по ночам. Убедившись, что никого нет, она направилась к выходу. Ее полусапожки на невысоком каблучке мягко постукивали о цементный пол. От желтоватого света ламп коридор казался еще более жутким, так что Вивьен старалась идти быстро и не оглядываться. Она вздохнула с облегчением, лишь когда дошла до двери в конце коридора. Хотелось поскорее оказаться дома, принять душ и лечь спать.
Когда она открыла дверь и оказалась на лестнице, спускающейся к пандусу, по спине у нее пробежал холодок. Страшновато было идти через гараж, но это самый короткий путь из подвала на улицу. Вивьен уже спустилась на несколько ступенек, когда услышала какой-то шум. Остановившись, она затаила дыхание, осторожно достала из сумочки перцовый баллончик, сняла с него колпачок и пристроила сумку на тележку, а перчатки в карманы, чтобы освободить правую руку. Затем, двигаясь медленно и осторожно, прошла последние оставшиеся ступеньки до двери. Потянув за ручку, Вивьен открыла тяжелую металлическую дверь, протиснула вперед тележку и нервно огляделась по сторонам, прежде чем выйти самой.
– Привет. Ищете кого-то?
– Ой! – Вивьен отпрянула назад к двери и прижала руку к сердцу. – Господи, как вы меня напугали! Разве обязательно было так подкрадываться? Вы что, преследуете меня?
– И не думал. Что за глупости приходят вам в голову? Вы разве забыли о нашем уговоре, что вы мне позвоните, когда закончите работу? И вообще, почему вы так пугливы? Боитесь кого-то? У вас случались неприятности с незнакомцами?
– А у кого их не случалось? – парировала она.
– У меня, например.
– Значит, вам повезло. Откуда вы узнали, что я уже закончила работу?
Стараясь отвлечь его внимание, Вивьен лихорадочно соображала, что ей делать. До выхода из гаража не такое уж большое расстояние, и если она побежит, то вполне может удрать от этого настойчивого типа. Что ему нужно? Почему он не оставит ее в покое? Такая настойчивость уже и в самом деле начинала казаться ей подозрительной.
– Я подумал, что вы можете оказаться здесь, если вас нет на шестом этаже. – Он улыбнулся, увидев, что она нахмурилась. – Вы же сами сказали мне, что будете убирать шестой этаж.
– В самом деле? – рассеянно переспросила Вивьен. Ее мысли были заняты тем, как попроворнее убежать, чтобы тележка не помешала.
– Могу я предложить подвезти вас? По-моему, вы порядком нагружены и без транспорта, верно?
– Да, я приехала на автобусе, но подвозить меня не нужно. Я прекрасно доберусь сама, – сказала она и, не дожидаясь ответа, резко рванула с места и помчалась к выходу. Когда она училась в школе, то занималась бегом и даже выступала от школы на городских соревнованиях. Но сейчас тяжелая тележка не давала ей развить скорость. Однако она продолжала бежать, чувствуя, что ей нечем дышать, а тележка больно бьет по ногам.
Внезапно она зацепилась за что-то ногой и, не сумев удержать равновесие, полетела лицом прямо в грязный снег, все еще сжимая в руках баллончик. Тележка отлетела в сторону, все ее содержимое с грохотом рассыпалось.
Мгновение спустя сильные руки подхватили ее и подняли с земли.
– Во-первых, мисс Вивьен Лоренс, я не бандит, не насильник и не охочусь за женщинами, как вы, без сомнения, решили. А во-вторых, извините, если напугал вас, но, хоть убейте, не понимаю, почему вы от меня удираете. – Кристиан поставил ее на ноги, отряхнул прилипший снег с куртки, затем поднял тележку и подобрал все, что из нее выпало.
Вивьен между тем попыталась вытереть испачканное лицо.
– Ладно, не обижайтесь. Просто я привыкла быть осторожной. Поневоле будешь осторожной, если приходится ходить одной по ночам.
– Что ж, это похвальная привычка, только если она не переходит в паранойю.
– Возможно, – холодно отозвалась она, натягивая перчатки. Руки замерзли и не слушались. К тому же, падая, она ударилась локтем о бордюр, и теперь локоть сильно болел. Вивьен чувствовала себя полной идиоткой, но все же заставила себя посмотреть на Кристиана. – Спасибо, что собрали вещи.
– Послушайте, вы расстроены, ударились, и я чувствую себя виноватым в том, что так случилось. Если бы я не появился, вы бы не побежали и не упали бы. В качестве компенсации за моральный и физический ущерб, так сказать, предлагаю подвезти вас домой. – Он улыбнулся обезоруживающей улыбкой. – Не волнуйтесь, я доведу вас до двери и сразу же уеду. Нельзя же оставлять вас одну в таком состоянии. – Он еще раз улыбнулся и стряхнул оставшийся снег с ее куртки. – В конце концов, я ведь тоже рисковал, – сказал он, продолжая улыбаться. – Если бы вы закричали и позвали на помощь, у меня, думаю, были бы неприятности.
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Любовь творит с людьми чудеса. Жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а ловелас, не пропускавший ни одной юбки, вдруг оказывается однолюбом.Алекс Мэлоун вскоре после встречи с Барбарой почувствовал в себе первые плоды этого перерождения — тем более что он уверен: Барбара отвечает ему взаимностью. Однако молодая женщина всеми силами стремится избежать, казалось бы, желанного брака. В чем же загадка ее столь странного поведения?..
С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…