День Рождения

День Рождения

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.

«День рождения» — одна из серии пьес Г.Пинтера, названных критиками «комедиями угроз» ("comedy of menace"). Действие разворачивается в курортном городке на побережье Англии, в домике пожилой супружеской пары — болтливой и неряшливой хозяйки Мег и её добродушно-молчаливого мужа Пити, сдающих комнаты с завтраком немногочисленным постояльцам. В сущности, постоялец на данный момент всего один, опустившийся бывший пианист Стэнли, к которому Мег испытывает назойливую, вряд ли материнскую привязанность…

Жанр: Драматическая литература
Серия: Читать модно!
Всего страниц: 18
ISBN: 5-367-00097-5
Год издания: 2006
Формат: Полный

День Рождения читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Действующие лица

Пити, пожилой мужчина лет шестидесяти.

Мег, его жена, лет шестидесяти.

Стэнли, мужчина лет тридцати пяти.

Гольдберг, пятидесятилетний мужчина

Mакканн, тридцатилетний мужчина.

Лулу, девушка двадцати лет.

Первое действие — летнее утро.

Второе действие — вечер того же дня.

Третье действие — следующее утро.

Действие первое

Гостиная дома в приморском городке. Налево дверь, ведущая в холл. Сзади слева дверь и небольшое окно. В центре, в глубине сцены, окно из кухни в гостиную. Справа дверь в кухню. Посередине стол и стулья. Из левой двери с газетой в руках выходит Пити и садится к столу. Читает. Из кухни раздается голос Мег.

Мег. Это ты, Пити?

Пауза.

Пити, это ты?

Пауза.

Пити?

Пити. Чего?

Мег. Это ты?

Пити. Да, я.

Мег. Чего? (Появляется в кухонном окне.) Вернулся?

Пити. Да.

Мег. Кукурузные хлопья готовы. (Исчезает и вновь появляется.) Бери.

Он встает, берет тарелку, садится за стол, складывает газету и ест. Мег входит.

Вкусно?

Пити. Очень.

Мег. Так и знала, что тебе понравится. (Садится за стол.) Газету купил?

Пити. Да.

Мег. Интересно?

Пити. Ничего.

Мег. Что пишут?

Пити. Ничего особенного.

Мег. Из вчерашней газеты ты мне кое-что вслух читал, помнишь?

Пити. Да, но сегодняшнюю я еще сам не прочел.

Мег. Расскажешь, если будет что-нибудь интересное?

Пити. Да.

Пауза.

Мег. Сегодня утром много работы было?

Пити. Нет. Старые шезлонги сложил да подмел, вот и всё.

Мег. Погода хорошая?

Пити. Отличная.

Пауза.

Мег. Стэнли уже встал?

Пити. Не знаю.

Мег. И я не знаю. Что-то его не видно.

Пити. Значит, еще не вставал.

Мег. А ты-то его не видел?

Пити. Я же только что пришел.

Мег. Небось еще спит. (Осматривается, встает, идет к шкафу, достает из ящика пару носков, берет моток шерсти и иголку и возвращается к столу.) Ты во сколько сегодня ушел?

Пити. В обычное время.

Мег. Было еще темно?

Пити. Нет, светло.

Мег(штопает). Бывает, ты утром уходишь, а еще темно.

Пити. Так то зимой.

Мег. Ну да, зимой.

Пити. Зимой светает позже.

Мег. Угу. (Пауза.) Про что сейчас читаешь?

Пити. Про рождение ребенка.

Мег. Да ну! И кто же его родил?

Пити. Девица какая-то.

Мег. А кто, Пити? Кто?

Пити. Ты ее вряд ли знаешь.

Мег. Как ее зовут?

Пити. Мэри Сплетт, леди Мэри Сплетт.

Мег. Не знаю такой.

Пити. Конечно не знаешь.

Мег. А кто родился?

Пити(изучает газету). Э-э… девочка.

Мег. Значит, не мальчик?

Пити. Нет.

Мег. Плохо! Я бы на ее месте расстроилась. Мальчик ведь лучше.

Пити. Почему, девочка тоже неплохо.

Мег. А по мне, мальчик — совсем другое дело.

Пауза.

Пити. Я поел.

Мег. Вкусно было?

Пити. Очень.

Мег. А у меня для тебя еще кое-что есть.

Пити. Давай.

Она встает, берет его тарелку и выходит на кухню. Затем появляется в кухонном окне с тарелкой гренков.

Мег. Ешь, Пити.

Он встает, берет тарелку и смотрит в нее. Входит Мег.

Вкусно?

Пити. Еще не пробовал.

Мег. Наверняка не знаешь, что это такое.

Пити. Почему, знаю.

Мег. Ну, что?

Пити. Гренки.

Мег. Правильно.

Пити ест. Мег смотрит на него.

Пити. Очень вкусно.

Мег. Еще бы.

Пити(поворачиваясь к ней). Да, совсем забыл, вчера на пляже подходят ко мне двое…

Мег. Двое?

Пити. Да. Двое мужчин. Узнавали, нельзя ли пожить у нас пару дней.

Мег. Пожить? У нас?

Пити. Ну да.

Мег. Сколько их?

Пити. Говорю же, двое.

Мег. И что ты ответил?

Пити. А что я мог ответить? Сказал, не знаю. Тогда они сказали, что зайдут поговорить.

Мег. Зайдут, значит?

Пити. Обещали.

Мег. Выходит, они про нас слышали.

Пити. Выходит, слышали.

Мег. Получается, что так. Слыхали, наверно, что у нас хороший пансион. А ведь он и впрямь неплохой. Наш пансион на хорошем счету.

Пити. На хорошем.

Мег. Я сама слышала.

Пити. Может, сегодня зайдут. Так ты сдашь им комнату?

Мег. Конечно, у меня есть для них чудесная комнатка с креслом-кроватью.

Пити. А там убрано?

Мег. Убрано. Все готово к приезду гостей.

Пити. Точно?

Мег. Да. Сегодня бы их и поселила.

Пити. Вот и хорошо.

Мег берет носки и относит их обратно в шкаф.

Мег. Пойду разбужу этого соню.

Пити. Сегодня в театре премьера.

Мег. На пристани?

Пити. Нет, в театре, в городе.

Мег. Если б на пристани, Стэнли тоже мог бы участвовать.

Пити. Нет, это серьезный спектакль.

Мег. В каком смысле?

Пити. Без танцев и пения.

Мег. Что ж тогда актеры делать будут?

Пити. Разговаривать.

Пауза.

Мег. Ты смотри…

Пити. А ты любишь, когда поют, верно, Мег?

Мег. Нет, я люблю слушать, как на пианино играют. Когда Стэнли играл, глаз от него оторвать не могла. Разве он станет петь? (Смотрит на дверь.) Пойду его разбужу.

Пити. А ты разве чай ему еще не носила?

Мег. Носила, я каждый день ему чай в постель ношу, но это было уже давно.

Пити. Он выпил чай-то?

Мег. Выпил. Насилу заставила. Стоять над ним пришлось. Пойду его подыму. (Подходит к двери.) Стэн! Стэнли! (Прислушивается.) Стэн! Ну-ка живо вставай, по-хорошему говорю! Я иду, считаю до трех! Раз! Два! Три! Ну, держись! (Выходит и поднимается по лестнице.)

Раздается крик Стэнли и хохот Мег. Пити ставит тарелку на кухонное окно. Крики. Смех. Пити садится за стол. Тишина. Мег возвращается.

Слава богу, идет. (Она тяжело дышит, поправляет растрепавшиеся волосы.) Я ему говорю: не встанешь — завтрака не получишь.

Пити. Что, подействовало?

Мег. Пойду согрею ему хлопья.

Мег выходит на кухню. Пити читает газету. Входит Стэнли. Он в очках, в пижамной куртке, небрит. Садится за стол.


Еще от автора Гарольд Пинтер
На безлюдье

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Пьеса «На безлюдье» (No Man's Land) обращается не только к присутствующим ранее в творчестве Пинтера темам прошлого, невозможности его верификации и памяти, но затрагивает такие болевые точки человеческой натуры как старость, страх приближающейся смерти, неизбежность и тяжесть воспоминаний, боязнь перемен и выбор тюрьмы памяти вместо принятия стремительного течения времени по направлению к концу.


Любовник

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Это история супружеской пары, вынесенная на суд зрителей. Здесь поднят тот самый вопрос, который так тревожит человечество: возможно ли сохранить любовь по прошествии многих лет, сотен совместных завтраков, ужинов и обедов… Тщательно приправленные колкостями и обоюдными шутками супругов, вопросы любви и верности остаются открытыми.


Предательство

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Ироничная, тонкая, умная пьеса Гарольда Пинтера «Предательство» — о катастрофической обыденности человеческого существования. Единственное, что связывает героев — одиночество, абсолютное, отчаянное, монотонное, сводящее с ума, лишающее опоры, заставляющее совершать самые нелепые и нелогичные поступки. Их отношения показаны в обратной перспективе: от разрыва до зарождения отношений.


Сторож

Гарольд Пинтер — английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель; лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года. Один из самых влиятельных британских драматургов своего времени.Двое лондонских лузеров находят третьего, опустившегося еще ниже их самих, и нанимают его сторожить пустую захламленную квартиру. Нищий, грязный, животный, циничный, шовинистически озлобленный старик, или «бич», как их называют сегодня, оказывается востребован. Обществу не только нужен «пустой человек», «человек без свойств», но обществу нужен и сторож.В страшном, размытом лице Сторожа европейская культура переживает свою надвигающуюся слабость перед силами, готовыми прийти, разрушить ветхую цивилизацию и самоуничтожиться, ибо просты и одноклеточны эти силы.


Немой официант

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Легкая боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Парфэт де Салиньи. Левис и Ирэн. Живой Будда. Нежности кладь

Поль Моран (1888–1976) принадлежит к числу видных писателей XX века. За свою творческую жизнь он создал более шестидесяти произведений разных жанров: новеллы, романы, эссе, путевые заметки, пьесы, стихи. И это при том, что литературную деятельность он успешно совмещал с дипломатической.В сборник вошли исторический роман «Парфэт де Салиньи», психологические — «Левис и Ирэн», «Живой Будда» и роман «Нежности кладь», состоящий из отдельных новелл.


Парфэт де Салиньи

Поль Моран (1888–1976) принадлежит к числу видных писателей XX века. За свою творческую жизнь он создал более шестидесяти произведений разных жанров: новеллы, романы, эссе, путевые заметки, пьесы, стихи. И это при том, что литературную деятельность он успешно совмещал с дипломатической.


Жизнь прекрасна

Когда-то у Тесc был любимый. И был ребенок. Все это она потеряла, и, как ей казалось, безвозвратно. Но желание выяснить, откуда на счете отца взялась огромная сумма денег, сталкивает ее с прошлым и дает ей шанс вернуть свое счастье.


Две пары

Они похожи так, как могут быть похожи только сестры – двойняшки. Но трудно вообразить более несходные души, более разные характеры. Одна – серьезная, замкнутая. Другая – блистательная, легкомысленная. Это не мешало сестрам быть лучшими в мире подругами, пока в их жизнь не ворвался мужчина. Мужчина, которого полюбили обе. Мужчина, который должен сделать выбор…


Дневник новой русской 2. Взрослые игры

Долгожданное продолжение любимого абсолютно всеми читательницами страны бестселлера Елены Колиной «Дневник новой русской»! Тонкая ироничная история о сокровенных проблемах молодой петербурженки, подкупающая искренностью и особым взглядом на происходящее.


Полный расчет

Контракт, заключенный Дженнингсом с “Ретрик Констракшн”, включал в себя несколько очень любопытных пунктов, с последствиями которых ему теперь пришлось столкнуться. Полностью стертые воспоминания, относящиеся к двум годам службы, и “замена предусмотренного контрактом денежного вознаграждения на какие-либо предметы и материалы, лично отобранные второй стороной” (т.е. работником). Но что же могло заставить человека, находящегося в здравом уме, отказаться от солидного денежного вознаграждения и заменить его кодовым ключом от непонятно какой двери, обрывком билета, депозитной квитанцией за какой-то “пакет”, куском проволоки, половинкой покерной фишки, полоской зеленой материи и автобусным жетоном? И каково же оказывается удивление Дженнингса, когда один за другим перечисленные предметы становятся для него жизненно важными и ведут к желаемой цели — получить от компании Ретрика полный расчет.©  fantlab.ru.


Форрест Гамп

История умственно отсталого юноши, рассказанная им самим на страницах этой книги, является воплощением мифа об «американской мечте» и одновременно острой сатирой на американское общество второй половины XX века.


Бесчестье

За свой роман "Бесчестье" южноафриканец Кутзее был удостоен Букеровской премии - 1999. Сюжет книги, как всегда у Кутзее, закручен и головокружителен. 52-летний профессор Кейптаунского университета, обвиняемый в домогательстве к студентке, его дочь, подвергающаяся насилию со стороны негров-аборигенов, и сочиняемая профессором опера о Байроне и итальянской возлюбленной великого поэта, с которой главный герой отождествляет себя… Жизнь сумбурна и ужасна, и только искусство способно разрешить любые конфликты и проблемы.