Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения

Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения

В двадцать четвертый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Черный кофе», «Десять маленьких индейцев», «Убийство на Ниле», «Смерть в Петре», «Отложенное убийство», «Мышеловка», «Свидетель обвинения».

Жанр: Классический детектив
Серии: Детективный клуб Агаты Кристи №24, Кристи, Агата. Собрание сочинений. «Артикул-Принт» №24
Всего страниц: 179
ISBN: 5-93776-017-4 (т. 24) 5-93776-001-8
Год издания: 2003
Формат: Полный

Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ЧЕРНЫЙ КОФЕ

Black Coffee 1930 © Перевод. Сарнова Ф., 2001

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ЭРКЮЛЬ ПУАРО, частный детектив, бельгиец.

КАПИТАН ГАСТИНГС, его друг и преданный помощник.

ДЖЕПП, инспектор Скотленд-Ярда.

МИСС ЭМОРИ, пожилая дама старой закалки, несколько эксцентричная, но добродушная.

ЛЮЧИЯ ЭМОРИ, красивая женщина лет 25-ти, наполовину итальянка, но говорит без акцента.

РИЧАРД ЭМОРИ, муж Лючии, молодой человек приятной наружности, типичный англичанин.

БАРБАРА ЭМОРИ, сестра Ричарда, ультрамодная девица лет 20-ти.

СЭР КЛОД ЭМОРИ, брат мисс Эмори и отец Ричарда и Барбары, видный ученый-экспериментатор в области физики и химии. Аскетическое, гладко выбритое лицо, 60 лет.

РЕЙНОР, молодой человек, ассистент и секретарь сэра Клода.

КАРЕЛЛИ, итальянец, смуглый, элегантный, говорит немного с акцентом.

ДОКТОР ГРЕХЕМ.

ТРЕДУЕЛЛ, дворецкий в доме Эмори.

Действие первое

Действие происходит в библиотеке Эббот-Клив — дома сэра Клода Эмори. Стеклянная дверь ведет на террасу, выходящую в сад. Другие три двери соответственно ведут в кабинет сэра Клода, в холл и в другие комнаты. Вся мебель старинная — бюро, канапе, кофейный столик, столик с граммофоном и т. д. На верхней полке высокого книжного шкафа стоит жестяной сундучок Каминную полку украшают часы и несколько безделушек, среди которых — ваза с бумажными жгутами для растопки. Вечер, примерно половина девятого. Входит Тредуелл.

ТРЕДУЕЛЛ (в дверях). Да, сэр Клод. Очень хорошо, сэр Клод. (Зажигает свет, подходит к бюро, снимает телефонную трубку.) Маркет-Клив четыре-три… Четыре-три-и… Да, пожалуйста… Гараж Джексона?.. Я звоню из Эббот-Клив, от сэра Клода Эмори. Вы не пошлете такси на станцию, встретить поезд из Лондона, восемь пятьдесят? На нем прибывают два джентльмена в Эббот-Клив… Да, совершенно верно. Восемь пятьдесят. Два джентльмена… Что-что?.. (Кладет трубку.)

Входит Лючия — красивая женщина, лет двадцати пяти, наполовину итальянка, но говорит без акцента. Тредуелл удаляется.

МИСС ЭМОРИ (за сценой). Лючия… Лючия… Где ты?

Входит мисс Эмори — пожилая дама старой закалки, немного эксцентричная, но — добрая душа.

МИСС ЭМОРИ (Лючии). Вот так, милочка, присядь сюда. (Указывает на канапе.) Через минутку тебе станет получше.

ЛЮЧИЯ. Уже лучше. Мне просто стало немного нехорошо, только и всего. Ерунда какая-то получилась. В жизни со мной такого не было. Пожалуйста, возвращайтесь, тетя Кэролайн. Здесь мне очень удобно.

МИСС ЭМОРИ. Ты весь вечер неважно выглядела, милочка.

ЛЮЧИЯ. Правда?

МИСС ЭМОРИ. Ну, конечно, простыла, наверное. Видишь ли, наше английское лето — штука довольно коварная. Это тебе не жаркое солнце Италии. Дивное, дивное солнце!

ЛЮЧИЯ. Италия…

МИСС ЭМОРИ. Знаю, детка, знаю. Ты, должно быть, очень скучаешь по своей стране.

ЛЮЧИЯ (с силой). Нет!

МИСС ЭМОРИ. О-о?

ЛЮЧИЯ. Нет! Нет! Ненавижу Италию. Всегда ненавидела. Здесь, в Англии, я как в раю, и вы все вокруг такие добрые!

МИСС ЭМОРИ. Спасибо, милочка, это очень приятно слышать. Конечно, мы все так старались, чтобы тебе здесь было хорошо и уютно. Но тосковать по родине — это вполне естественно. Тем более когда рядом нет матери…

ЛЮЧИЯ (прикрывая глаза). Пожалуйста… Прошу вас… Не говорите про мою мать.

МИСС ЭМОРИ. Не буду, не буду. Я вовсе не хотела тебя расстраивать. Принести тебе нюхательную соль?

ЛЮЧИЯ. Нет, благодарю вас.

МИСС ЭМОРИ. У меня есть очень хорошая, такая розовенькая, и в прелестном маленьком флакончике. Очень сильная. Ну, знаешь, аммиачная соль… или это называется соляная кислота? Никак не могу запомнить. Но совсем не та, которой чистят ванну. Да, скорее всего ты немного простыла. Еще утром у тебя был такой цветущий вид, — просто картинка. Или на тебя так подействовала встреча с этим твоим итальянским приятелем, доктором Карелли?

В комнату входит Ричард Эмори, муж Лючии, — молодой человек приятной наружности.

Он появился так неожиданно, не правда ли? Это могло вызвать у тебя настоящий шок.

Лючия откидывается на спинку канапе, закрывает глаза, дрожит.

Боже мой! Милочка, тебе снова дурно?

Ричард закрывает за собой дверь и идет к канапе.

РИЧАРД. Вы не закончили обедать, тетя Кэролайн. Возвращайтесь к столу, а я позабочусь о Лючии.

МИСС ЭМОРИ. Да, я, пожалуй, пойду. Клода так раздражает любая суматоха, особенно, когда в доме гость. Да (Лючии), я как раз говорила: очень странно, что доктор Карелли оказался у нас — он ведь даже понятия не имел, что ты тоже здесь живешь. Наверное, для тебя это явилось сюрпризом, милочка?

ЛЮЧИЯ. О да!

МИСС ЭМОРИ. Мир тесен. (Смеется.) Твой друг очень симпатичный мужчина, Лючия.

ЛЮЧИЯ. Вы так полагаете?

МИСС ЭМОРИ. Конечно, заметно, что он иностранец, но — красив, вне всякого сомнения. И прекрасно говорит по-английски.

ЛЮЧИЯ. Да.

МИСС ЭМОРИ. И ты тоже понятия не имела, что он сейчас в Англии?

ЛЮЧИЯ. Ни малейшего.

РИЧАРД. Должно быть, приятный сюрприз.

Лючия кидает на него быстрый взгляд.

МИСС ЭМОРИ (сияя улыбкой). Ну да, конечно. Ты ведь хорошо его знала еще по Италии, дорогая? Он, наверное, был твоим близким другом?

ЛЮЧИЯ (с горечью). Он никогда не был моим другом.

МИСС ЭМОРИ. Понимаю — просто знакомый. Мне кажется, иностранцы частенько бывают несколько назойливы. Разумеется, я не имею в виду тебя, милочка. Ты ведь наполовину англичанка.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мой фиолетовый надушенный роман

Историю одной литературной кражи Иэн Макьюэн написал по просьбе своего друга художника Томаса Деманда — выставка «Украденное изображение», куратором которой он выступил, до 28 августа проходит в музее Fondazione Prada в Милане.


Теории всего на свете

«Напишите о вашем самом любимом, самом интересном, глубоком и изящном объяснении», – попросил издатель и писатель Джон Брокман известнейших ученых всего мира, работающих в разных областях науки, а потом собрал полученные эссе в книге, которую вы сейчас держите в руках. На ее страницах – рассказы о теориях, помогающих понять главные идеи физики и астрономии, экономики и психологии, биологии и многих других наук. Чтение это увлекательное, ведь среди авторов сборника – Джаред Даймонд, Нассим Талеб, Стивен Пинкер, Мэтт Ридли, Ричард Докинз и другие выдающиеся умы современности.


Месть фортуны. Фартовая любовь

Дети – преступники?! Дети, чья жестокость превосходит порою жестокость взрослых?! Это – не миф, а реальность. Обычная, повседневная реальность нашей жизни. Сломаны, истерзаны судьбы пацанов и девчонок, выросших по воровским «малинам» и едва ли не с молоком матери усвоивших звериный блатной «закон»: ИЛИ ТЫ – ИЛИ ТЕБЯ. Они давно уже ничего не боятся и ни во что не верят. Они готовы на все…


Бумеранг проклятья

Книга выходила в 2003 году в издательстве Эксмо под названием «Золото мертвеца».Окаменев от ужаса, не в силах вымолвить ни слова, смотрят Олег и Вика на леденящую кровь картину. Самое настоящее привидение протягивает к ним руки и жалобно молит: «Верните вещь владелице...» Какую вещь? Уж не ту ли удивительной красоты брошь, что Олег нашел на кладбище возле свежей могилы и подарил Вике? Но как вернуть ее владелице, если она не человек, а призрак? «Кажется, у нас есть только один выход», - думают ребята и, зажмурив глаза, проваливаются в черную могильную бездну...


Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило

В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».


Часы. Пальцы чешутся. К чему бы? Вечеринка на хэллоуин

В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).