Пассажирка из Кале

Пассажирка из Кале

Классика детективного жанра!

Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…

Жанры: Классическая проза, Классический детектив
Серия: Коллекция классического детектива
Всего страниц: 88
ISBN: 978-5-9910-3021-2
Год издания: 2014
Формат: Полный

Пассажирка из Кале читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© М. Брыных, составление, 2014

© DepositРhotos.com / exmatrix3 / daboost / meginn / rossella71 / Vaclav.Kostal, обложка, 2014

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», издание на русском языке, 2014

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод, 2014

* * *

Тюремный рок

Майор Артур Гриффитс (1838–1908), автор более 60 книг, из которых почти половина посвящена если не военному делу, то истории тюрем и тюремщиков, попал в клуб классиков детектива через черный ход. Ему с юных лет была предначертана карьера солдата, но судьба внесла свои поправки, и в отставку Гриффитс вышел в буквальном смысле из тюрьмы. Чтобы еще восемь лет провести на службе в тюремных стенах.

В отличие от Эмиля Габорио, искавшего любую возможность получше изучить преступный мир «в полевых условиях», Артуру Гриффитсу далеко ходить не надо было. На протяжении многих лет он был соседом удивительных историй и характеров.

Тем не менее в своих детективных романах Гриффитс часто отдает предпочтение вымыслу (для сурового же документалиста остаются научные статьи, мемуары и очерки).

Главная его литературная заслуга – создание такого самобытного поджанра, как «железнодорожный детектив». Эти сумрачные, загадочные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве, обрели второе дыхание в киножанре нуара. Несущийся навстречу беде поезд – главный герой многих остросюжетных историй и по сей день.

Тем не менее имя Гриффитса и его книги практически неизвестны нашему читателю, поэтому не будет лишним познакомиться с биографией этого автора.

Артур Джордж Фредерик Гриффитс родился 9 декабря 1838 года в индийском городе Пуна (современное название – Пуне, восьмой по количеству населения город страны). Артур был младшим сыном Джона Гриффитса, подполковника шестого королевского Ворвикширского пехотного полка.

Закончил колледж имени короля Вильяма на острове Мэн (коронное владение Великобритании в Ирландском море; остров известен тем, что на его территории существует старейший парламент в мире – с 979 года).

В феврале 1855 года Артур Гриффитс поступил на армейскую службу в составе 63-го (теперь – Манчестерского) пехотного полка в звании энсина (младшего лейтенанта). Участвовал в Крымской войне 1853–1856 гг., был свидетелем осады и падения Севастополя. Отличился в Кинбурнской баталии 1855 года, за что был награжден Крымской медалью.

27 июля 1855 года Гриффитсу присвоено звание лейтенанта.

В 1856 году полк будущего писателя перебазирован в Галифакс (Новая Шотландия, Канада).

По рекомендации генерал-майора сэра Уильяма Айера Гриффитс направлен в Торонто, чтобы вступить в должность флигель-адъютанта командующего войсками в Британской Северной Америке, но это назначение так и не было утверждено Военным министерством, и Гриффитс отправился домой.

В Англии он продолжил военное образование в Мушкетерской школе в графстве Кент. В 1860 году Гриффитс занял шестое место среди абитуриентов Штабного колледжа (Военная академия Великобритании). Из-за обострившейся вероятности войны с США в ноябре 1861 года Гриффитс получил приказ вернуться в свой полк, где уже через три месяца ему было присвоено звание капитана.

В 1864–1870 гг. Гриффитс был бригадным майором в Гибралтаре, где исполнял обязанности временного начальника Гибралтарского пенитенциарного учреждения. Его успешная административная деятельность на этой должности не осталась незамеченной властями, и на родине Гриффитс продолжил службу в тюремной администрации. Он был заместителем начальника тюрем Четэм (1870–1872), Миллбэнк (1872–1874) и Вормвуд Скрабс (1874–1881). В 1878–1896 гг. служил инспектором тюрем, работал над унификацией методов администрирования подобных учреждений по всей стране. В итоге стал известным в Европе авторитетом по администрированию пенитенциарных систем и историком лондонских тюрем.

Его книги «Воспоминания о Миллбэнке» (1875) и «Хроники Ньюгейта» (1884) получили высокие оценки как серьезные научные исследования. Репутация Гриффитса укрепилась после награждения в 1890 г. медалью за монографию о жизни и деятельности филантропа, первого реформатора английских тюрем Джона Говарда (1726–1790). В 1896 году Артур Гриффитс представлял Англию на международном конгрессе антропологов-криминалистов в Женеве.

Гриффитс вышел в отставку в звании майора и посвятил себя литературе и журналистике. К этому времени у него уже был опыт редактора газеты «Gibraltar Chronicle» в 1864 году. В последующие годы Гриффитс был редактором таких разных изданий, как «Home News» (1883–1888), «Fortnightly Review» (1884) и «World» (1895). В 1901–1904 гг. редактировал «Газету армии и военно-морского флота», продолжая традиции ее основателя, одного из родоначальников военной журналистики, сэра Уильяма Говарда Рассела.

Широкой публике Гриффитс стал известен прежде всего как автор сенсационных историй о тюремной жизни, среди которых – «Тайна тюремного дома» (1893), «Принцесса тюрьмы» (1893), «Преступники, которых я знал» (1895), «Тайны криминалистов и полиции» (1898), «Знак широкого острия» (1900), «Истории государственного служащего» (1902). Многие из этих произведений, где показаны привычки и обычаи криминального мира, были неоднократно переизданы.


Рекомендуем почитать
Находка

Журнал «Вокруг света», № 12, 1979 год.


Яблочко и яблонька, или Пособие по счастливой беременности и сопровождающим ее настроениям

Дневник беременности девушки с восторженной душой, заполняющийся на фоне итальянских пейзажей и реалий, полный оригинальных советов и рекомендаций по счастливой беременности, станет вашей настольной книгой и подарит много улыбок и размышлений.Как забеременеть при бесплодии? Как жить счастливо без электричества в старом замке? Как наладить связь с малышом? Как стать ближе с любимым? Ответы на эти и другие вопросы вы найдете, открыв для себя волшебство этого дневника. Спасибо за ваш выбор!


Связующая магия

Над Закатной обителью – последним приютом колдовского рода нависла угроза уничтожения. Срединники, народ, способный управлять временем, готовы стереть обитель и ее жителей с лица земли. И все это из-за древнего предсказания о связующем маге. Но кто он, тот, кого опасаются в бесконечном лабиринте Срединных миров? Сможет ли он противостоять врагам, стратегия которых почти беспроигрышна – ведь делать очередные ходы в великом противостоянии им помогают предсказания ясновидиц. Как же изменить предначертанный ход событий и избежать уготованного? Как поступить, зная, что прекращение своеобразной «шахматной» партии – это всеобщая гибель? Древние колдовские книги и кровь туманных драконов – вот ключ к разгадке предсказания о Связующей магии…


Вайзер Давидек

Павел Хюлле (р. 1957) – один из лучших писателей современной Польши, лауреат множества литературных премий. Родился в Гданьске, там же окончил университет по специальности «польская филология», преподавал, работал журналистом. Занимал пост секретаря пресс-бюро независимого профсоюза «Солидарность», директора гданьского телецентра, в настоящее время ведет регулярную колонку в «Газете Выборча». Пишет мало (за двадцать лет – три романа и три сборника рассказов), но каждая его книга становилась настоящим литературным событием.Наиболее показательным в его творчестве считается дебютный роман «Вайзер Давидек», удостоенный массы восторженных отзывов, переведенный на многие языки (на английский книгу переводил Майкл Кандель, постоянный переводчик Ст.


Большая кошачья сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения. Проза

Проза Эдгара По (1809–1849) имеет более чем вековую историю публикаций на русском языке. Его поэзия стала своего рода студией стиха для многих поколений русских поэтов. В восприятии миллионов русских читателей он вошел в мировую литературу как художник, который всю жизнь искал прекрасное и тревожно спрашивал у себя и у других: "Где этот край, край золотой Эльдорадо?". В сборник вошли стихотворения и проза Эдгара По ("Рукопись найденная в бутылке", "Свидание", "Морелла", "Черт на колокольне", "Остров феи" и мн.


Прощайте, воспоминания: сборник

Вашему вниманию предлагается сборник произведений Ричарда Олдингтона «Прощайте, воспоминания».В книгу известного писателя вошли рассказы из сборников «Дороги к славе» и «Короткие ответы», посвященных психологическим контрастам.


Изюминка

О, как часто женщина реальная проигрывает в мужских глазах женщине виртуальной! Как легко влюбиться в прекрасную героиню, скажем, древнегреческого мифа – Эвридику – и не заметить кого-то рядом! Эвридикой очарован пожилой профессор, который пишет статью про нее, в то время как жена профессора пытается тщетно спасти их брак от холодности и безразличия.Когда история профессора становится главной темой новой пьесы, режиссеру не хватает для успешной постановки самой малости: изюминки. Но что если «изюминка» – это намек режиссеру и всей труппе на то, что виртуального счастья не бывает?


Энн Виккерс

В пятый том Собрания сочинений вошел роман "Энн Виккерс" в переводе М. Беккер, Н. Рахмановой и И. Комаровой.


Том 14

Роман:Кстати, о Долорес (переводчик: А. Големба)Публицистика:Предисловие к первому русскому собранию сочинений (переводчик: Корней Чуковский)Предисловие к книге Джорджа Мийка «Джордж Мийк — санитар на водах» (переводчик: Н. Снесарева)О сэре Томасе Море (переводчик: Н. Снесарева)Современный роман (переводчик: Н. Явно)О Честертоне и Беллоке (переводчик: Н. Явно)Предисловие к роману «Война в воздухе» (переводчик: Р. Померанцева)Открытое письмо Анатолю Франсу в день его восьмидесятилетия (переводчик: Н. Явно)Предисловие к «Машине времени» (переводчик: М.


Преступление французского кафе

Если вы любите динамичный приключенческий детектив, то истории про Ника Картера – для вас! Популярнейшего персонажа многочисленных книг и комиксов придумал в 1886 году Джон Р. Корьелл, но впоследствии о головокружительных приключениях этого героя писали многие авторы. Поразительно изобретательный и активный, Ник Картер стал любимцем читателей во всем мире!


Тайна двухколесного экипажа

Мельбурн, вторая половина XIX века. Город потрясен странным убийством: в двухколесном экипаже находят отравленного пассажира. Кэбмен видел загадочного человека, который садился вместе с убитым в кэб, но лицо его было скрыто широкополой шляпой. Подозрение падает на Брайана Фицджеральда, жениха дочери местного миллионера. Но тот наотрез отказывается сообщить, где был в ночь убийства. Какую же тайну скрывает Фицджеральд?


Арсен Люпен — джентльмен-грабитель

Этот восхитительный, непредсказуемый персонаж принес своему создателю, Морису Леблану, всемирную известность! Виртуозный грабитель, для которого не существует преград, никогда не сдается и подчиняется лишь собственному кодексу чести. Головокружительными приключениями знаменитого Арсена Люпена вот уже более ста лет зачитывается весь мир.


Дело Ливенворта

Мистера Ливенворта находят застреленным в собственной библиотеке. Подозрение падает на двух его племянниц, наследующих огромное состояние дядюшки. Но расследование преступления превращается в настоящую головоломку, разгадать которую под силу только сыщику Эбенезеру Грайсу… Первый роман Анны Кэтрин Грин «Дело Ливенворта», опубликованный в 1878 году, имел колоссальный успех и разошелся небывалым для того времени тиражом в 750 000 экземпляров.В издание также вошла повесть «X. Y. Z., история, поведанная сыщиком».