Звук падающих вещей - [67]
Они мне понравились больше всего в тот первый, давнишний, визит. Эскобар приказал построить их для детей: тираннозавра и бронтозавра в натуральную величину, добродушного мамонта (седого и бородатого, как усталый дедушка) и даже птеродактиля, который парил над прудом с доисторической змеей в когтях. Теперь от них отваливались целые куски, и было что-то немного грустное и даже, возможно, непристойное в этих обнажившихся конструкциях из бетона и стали. Пруд превратился в большую безжизненную лужу, по крайней мере, таким он казался с дороги.
Мы вышли из ниссана на заброшенной грязной набережной перед проволочным забором, который когда-то, наверное, находился под напряжением, и пошли пешком по тем же дорожкам, по которым проехали на машине много лет назад, когда были детьми, почти подростками, еще не понимавшими, чем занимается хозяин всего этого и почему родители запрещают нам такое невинное развлечение.
– Тогда здесь нельзя было ходить, помните? Все смотрели из машины.
– Да, сюда не пускали, – согласился я.
– Удивительно.
– Что именно?
– Теперь все здесь кажется меньше.
Она была права. Мы сказали солдату-охраннику, что хотим увидеть животных, поинтересовались, где они, и на виду у всех Майя дала ему купюру в десять тысяч песо, чтобы поощрить его старания. Сопровождаемые или охраняемые безусым молодым человеком в фуражке и камуфляжной форме – он лениво шел впереди, положив левую руку на винтовку, – мы дошли до клеток, в которых спали животные.
Влажный воздух наполнился отвратительным запахом грязи, экскрементов и тухлой пищи. Мы увидели гепарда, лежащего в глубине клетки. Увидели, как один шимпанзе почесал голову, а другой бегал по кругу, ни за кем не гоняясь. Увидели пустую клетку, открытую дверь и алюминиевую миску, прислоненную к решетке.
Но мы не увидели ни кенгуру, пинающего футбольный мяч, ни знаменитого попугая, который мог перечислить весь состав сборной Колумбии поименно, ни эму, ни львов, ни слонов, купленных Эскобаром у бродячего цирка. Не было ни пони, ни носорогов, ни потрясающего розового дельфина – после первого приезда Майя целую неделю мечтала увидеть его снова. Где они были – животные, которых мы видели в детстве? Даже не знаю, почему нас так удивило наше разочарование: всем было хорошо известно, что асьенда «Неаполь» пришла в упадок, и за годы, прошедшие после смерти Эскобара, колумбийская пресса подробно, как в замедленном фильме, не раз рассказывала о взлете и падении мафиозной империи.
Возможно, нас удивило даже не столько само наше разочарование, сколько неожиданное чувство непонятной солидарности, объединившее нас: мы когда-то оказались здесь примерно в одно время, и это место для нас обоих стало символом одного и того же. Вот почему, когда Майя спросила, можно ли попасть в дом Эскобара, мне показалось, что она сняла этот вопрос с моего языка, и тут пришла моя очередь вынуть из кармана мятую и грязную купюру, чтобы задобрить солдатика.
– О нет. Туда вам нельзя, – сказал он.
– Почему нет? – спросила Майя.
– Потому что, – ответил он. – Но вы можете обойти дом и заглянуть в окна.
Так мы и сделали. Обошли здание по периметру, рассматривали его разрушающиеся стены, его грязные разбитые окна, растрескавшиеся деревянные балки, отвалившуюся плитку ванных комнат. Бильярдные столы, которые почему-то никто не унес за шесть прошедших лет: их зеленое сукно светилось, как драгоценный камень, в этих потемневших и грязных комнатах. Увидели бассейн без воды, полный сухих листьев, кусков коры и веток, принесенных ветром. Гараж, где ржавела коллекция антикварных автомобилей, их облупившуюся краску, разбитые фары, продавленные сиденья, из которых в беспорядке торчали пружины; мы вспомнили, что, по легенде, один из них, «понтиак», когда-то принадлежал Аль Капоне, а другой, тоже по легенде, Бонни и Клайду. Мы увидели автомобиль, который был совсем не роскошным, а простым и дешевым, но его ценность не вызывала сомнений: знаменитый «Рено-4», на котором молодой Пабло Эскобар участвовал в местных гонках как начинающий пилот задолго до того, как кокаин стал источником его богатства.
Это любительское ралли называлось «Кубок Рено-4», и в репортаже о нем имя Эскобара впервые появилось в колумбийской прессе задолго до новостей о самолетах с кокаином, бомбах и споров о его экстрадиции. Он был начинающим гонщиком, молодой провинциал из страны третьего мира, который обратил на себя внимание чем-то совсем далеким от зарождающейся торговли наркотиками. И вот перед нами стояла его машина, сломанная, заброшенная, постаревшая, с облупившейся краской и проржавевшей обшивкой – мертвое животное, шкуру которого съели черви.
Но, пожалуй, самым странным было то, что мы разглядывали все это молча. Мы часто переглядывались, но не сказали друг другу ни слова, если не считать иногда срывавшихся с языка междометий и ругательств; наверное, потому что все, что мы видели, вызывало у нас разные воспоминания и разные страхи, и нам казалось бестактным и даже, возможно, опрометчивым вторгаться в прошлое друг друга.
Потому что это оно и было перед нами, наше общее прошлое, невидимое, как ржавчина, которая разъ-едала изнутри дверцы машин, колеса, крылья, панели приборов и рули.
В романе Хуана Габриэля Васкеса, самого известного современного писателя Колумбии, «наследника Маркеса», как именует его пресса, есть все, что предполагает качественная литература: острый закрученный сюжет, психологическая драма, тропические цветы и запахи, непростые любовные отношения. Колумбия еще только оправляется от жесткой войны правительства с Пабло Эскобаром. На улицах Боготы еще гибнут люди. Молодой преподаватель права Антонио Яммара становится свидетелем убийства бывшего летчика Рикардо Лаверде и начинает расследование.
Молодой писатель ненадолго возвращается в родную Колумбию из Европы, но отпуск оказывается длиннее запланированного, когда его беременная жена попадает в больницу. Пытаясь отвлечься от тревоги, Хуан бродит по знакомым улицам, но с каждым шагом Богота будто затягивает его в дебри своей кровавой истории, заставляя все глубже погружаться в тайны убийств, определивших судьбу Колумбии на много лет вперед. Итак, согласно официальной версии, 9 апреля 1948 года случайный прохожий застрелил Хорхе Элесьера Гайтана, лидера либеральной партии, юриста и непревзойденного оратора.
Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.