– Быстрее, быстрее, быстрее! – это было единственное слово, какое он говорил.
– Но мы не можем бросить ангар, – возразил, наконец, Флетчер. – Там наша еда. Мы замерзнем до смерти в этих местах. Нужно остаться здесь. Эти дьявольские козлы улетели. Так что бежать просто глупо.
– Флетчер прав, – задыхаясь, поддержал его Карсон. – Нам нужно остаться. В ангаре есть инструменты, запчасти. Там масса оборудования, которое может нам подсказать, на каких принципах работает их межзвездный корабль.
Карсон думал только о корабле. Даже если его уже не было, он не хотел покидать ангар, где тот недавно стоял.
– Мы можем узнать, как работает этот корабль, – повторил он.
– Этого-то я и боюсь, – мрачно ответил Доусон. – Внимание! Он возвращается! Всем в укрытие!
В небе снова послышался ураганный гул. Межзвездный корабль возвращался!
Все сжались под скудными зарослями стланика на противоположном склоне. Корабль мчался к ангару, который они покинули. Внезапно от него оторвался какой-то темный предмет и резко пошел вниз.
БУУМ1
Воздух завертелся яростным смерчем. Земля вздымалась и опадала вниз, точно волны на море во время шторма. Огромные валуны взметнулись высоко в небо и теперь медленно падали. Через несколько минут с неба посыпался целый дождь мелких осколков.
На противоположном склоне, где был ангар, в земле зияла огромная дыра. В небо из нее бил толстый столб дыма.
Звездный корабль стал подниматься. Когда он был уже высоко, на нем вспыхнули солнечные лучи. На мгновение корабль завис в небе, потом стал быстро уменьшаться, превращаясь в пятнышко света. А затем и оно исчезло.
– Ага, – буркнул Флетчер. – Теперь я понял. Теперь я все понял.
ЧАС СПУСТЯ появился большой бомбовоз класса «Освободитель» и стал постепенно снижаться, кружась над столбом дыма на месте разрушенного ангара. Люди на противоположном склоне принялись отчаянно махать ему.
– Они ищут наш самолет, – закричал Флетчер. – Они увидели дым, потому и прилетели сюда. Когда же эти проклятые идиоты заметят нас?
Большой самолет гудел, спускаясь все ниже и ниже, кружась над странным дымом в северном небе. Затем внезапно пролетел над противоположным склоном, над самыми головами людей, и легонько пошевелил крыльями, а потом направился на юг.
– Они увидели нас! – ликующе закричал Флетчер. – Они полетели за подмогой.
На следующий день им сбросили на парашюте провизию, теплую одежду и одеяла. А потом с Базы X приехали спасатели на собаках.
Карсон уезжал с огромной неохотой. Ему все казалось, что даже в уничтоженном, сгоревшем дотла ангаре можно отыскать какие-то подсказки, которые позволят ему понять, на каких принципах был построен межзвездный корабль.
– Когда-нибудь, – говорил он себе, – я узнаю, как он устроен. И тогда мы сможем построить такие же корабли, поскольку будем знать, что они могут быть созданы.
– И когда настанет этот день, Ахрнеды обнаружат, что в космосе у них действительно появились конкуренты, – добавил Доусон.
Он не сомневался, что такой день наступит. Полеты меж звезд были исконной мечтой человечества. И он был согласен ждать наступления этого дня.
(Amazing Stories, 1944 № 9)