Звездная база Х - [15]

Шрифт
Интервал

– Убейте их, прежде чем они убьют нас! – продолжал кричать Доусон.

Ахрнеды оказались совершенно беспомощными. Нападение было столь внезапным и неожиданным, что они не поняли, что происходит. Нельзя было загипнотизировать людей, знающих, чего ждать и держащихся настороже. И пока они колебались, Карсон, Гредон, Дуве и Грир взялись за дело.

Раздались звуки ударов – чпок, чпок, – когда кулаки били Ахрнедам в челюсти и врезались им в животы. Один Ахрнед попытался что-то прокричать, но крик тут же умолк, потому что кулак человека вбил ему зубы в глотку.

Оружия у людей не было, но были кулаки и желание драться. И они стали драться с таким пылом, что у Доусона уже возникла надежда на победу. Дезорганизованные Ахрнеды валились на пол так быстро, что Доусон не успевал их сосчитать.

Затем один из Ахрнедов немного пришел в себя от первоначального замешательства. Рука его метнулась к кристаллу на поясе. Это оказалось нечто вроде кобуры, из которой он выхватил безумного вида стеклянный предмет. Тисе был ближе всего к нему. И Ахрнед направил предмет на электрика.

Может, предмет и был безумным на вид, но работал он совершенно четко. Из него вырвался яростный луч света в палец толщиной.

И прожег дыру в голове Тисе, который даже не успел понять, что случилось.

Доусон выстрелом выбил из руки Ахрнеда оружие, прежде чем тот успел направить его на кого-то еще. Увидевший это Дуве бросился за ним. Он был смелым, этот доктор. Всю жизнь он лечил людей, но теперь, в критической ситуации, показал себя прекрасным бойцом.

Он проделал дымящиеся дыры в двух Ахрнедах, прежде чем убили его самого.


ПЕРЕД НАЧАЛОМ схватки Ахрнеды втрое превосходили людей. Доусон надеялся лишь на то, что они были безоружными. Но теперь он понял, что это была ложная надежда. У Ахрнедов было оружие, опасное, смертоносное оружие, такое же чуждое людям, как и они сами.

Считая оставшиеся в пистолете патроны, Доусон одним выстрелом сразил сразу двух Ахрнедов. Двумя меньше! Но оставалось еще слишком много.

Грейдон, задыхаясь, упал на пол, одна из медсестер склонилась было над ним, но тут же закашляла и упала рядом. Обе девушки дрались наравне с остальными, но теперь осталась только одна. Ахрнеды сгруппировались и, выхватив оружие, собирались всех уничтожить.

Все было кончено. Тайна Звездной Базы X так и останется тайной для человечества. Ахрнеды несли потери, но побеждали. Доусон увернулся от яростного луча, нажал курок и увидел, как падает выстреливший в него Ахрнед. Комната была полна отвратительными сверкающими лучами-карандашами оружия чужаков.

Внезапно стало еще хуже.

Загремели выстрелы!

Грохот их был оглушительным. Где-то в помещении стреляли так быстро, как только палец успевал нажать на курок. Доусон, уже стоявший на коленях, пытаясь увернуться от лучей Ахрнедов, бросился плашмя на пол. Обернувшись через плечо, он увидел стрелка.

Дверь, через которую они вошли, была распахнута, и в проеме стоял Флетчер. Пилот стрелял без передышки, в сбившихся в кучу Ахрнедов было трудно промахнуться.

– Вперед! – закричал кто-то позади Доусона. – Они уже загнаны в угол. Нам остается только добить их.

Один из Ахрнедов попытался воспользоваться своим оружием, но Флетчер тут же застрелил его. Потом он бросился внутрь комнаты.

Доусон, выпустив последнюю пулю во врагов, бросил разряженный пистолет в Ахрнедов и поспешил на помощь Флетчеру.

– Вперед, парни, бей их! – орал пилот.

Даже в пылу схватки Доусон нашел время подумать, откуда у Флетчера взялось подкрепление. Но Ахрнеды не стали заниматься этим вопросом. Оставшиеся на ногах бросились в боковую дверь, и Флетчер захлопнул ее за ними.

В комнате внезапно наступила тишина. Пилот осмотрелся, увидел на полу тела.

– Ну и красавцы! – прошептал он. – Вот это было сражение! Я услышал стрельбу и тут же бросился на подмогу.

– Но откуда... где вы взяли подкрепление? – спросил срывающимся голосом Доусон.

– Подкрепление? – озадаченно переспросил пилот.

– Да. Вы кому-то кричали, что они уже загнаны в угол и просили прийти и добить их. Где...

– А-а, – усмехнулся Флетчер. – Черт, да я просто блефовал. Я подумал, что это может произвести впечатление на этих козлов. Судя по тому, как они рванули отсюда, это-таки произвело на них впечатление.

– Хорошая работа, – ответил Доусон. – Если вы еще сумеете теперь придумать, что нам делать дальше, то... Что это?

За дверью послышался вой ветра. Этот звук шел из двери, через которую пилот вошел из ангара сюда.

Тот же самый звук, который Доусон и Флетчер слышали ночью в небе. Доусон бросился к двери.

Межзвездный корабль поднимался. Это от него шел звук, точно от урагана.

– Они убежали на корабль! – закричал Флетчер.

Явно управляемые автоматом, большие ворота ангара начали открываться. Ударил в глаза ослепительно яркий снег.

С ураганным ревом огромный корабль чуть приподнялся в воздух и... с ужасающим ускорением понесся вверх, мгновенно исчезнув.

– У них иссяк запал, – выдохнул Флетчер. – Решили, что база окружена, и бросились бежать.

– То же самое нужно сделать и нам, – сказал Доусон. – И как можно быстрее!


ОНИ ВЫБЕЖАЛИ из ангара, те, кто остался в живых – Карсон, Григ, Джин Паркер и Флетчер. Доусон гнал их так, как никого в жизни.


Еще от автора Роберт Мур Уильямс
Полет «Утренней звезды»

Подчиняясь тяготению Солнца, космический корабль сделал прыжок в гиперпространстве и опустился на мирную, зеленую, обитаемую планету. Смогут ли земляне вернуться домой из этого рая?


Публичный удар

Герои рассказа оказались на Венере в патовой ситуации- корабль неисправен, с туземцами конфликт. Выхода нет? Или...?


Сочинения в 2-х томах

В двухтомник Роберта Уильямса вошли ранее не переводившиеся на русский язык повести и рассказы: Обреченный корабль. - Трое против руумов. (Повесть). - За кольцами Сатурна. (Повесть). - Публичный удар. - Сражение в небесах. - Она видела лик зла. - Охотница из Аккана. (Повесть). - За завесой. - Предупреждение из прошлого. - Вечный свет. - Потоки времени. - Найди меня в вечности.


Том 1. Сражение в небесах

В двухтомник Роберта Уильямса вошли ранее не переводившиеся на русский язык повести и рассказы: Обреченный корабль. - Трое против руумов. (Повесть). - За кольцами Сатурна. (Повесть). - Публичный удар. - Сражение в небесах. - Она видела лик зла. - Охотница из Аккана. (Повесть). - За завесой. - Предупреждение из прошлого. - Вечный свет. - Потоки времени. - Найди меня в вечности.


Том 2. Охотница из Аккана

В двухтомник Роберта Уильямса вошли ранее не переводившиеся на русский язык повести и рассказы: Обреченный корабль. - Трое против руумов. (Повесть). - За кольцами Сатурна. (Повесть). - Публичный удар. - Сражение в небесах. - Она видела лик зла. - Охотница из Аккана. (Повесть). - За завесой. - Предупреждение из прошлого. - Вечный свет. - Потоки времени. - Найди меня в вечности.


Звездные осы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.