Звери в тумане - [2]

Шрифт
Интервал

— Цукаты.

— Правильно, цукаты. Я все время забываю. Осторожно, не попади рукавом в кофе… Интересно, где тут продают вино? Я хотела бы сходить посмотреть винный погреб. Знаешь, когда мы проезжали на машине деревню, она мне показалась симпатичной. Хотя мы и ехали по окружной… Франческо, что с тобой? Ты все еще думаешь про эту дорогу? Ну да, ты не спал из-за этого всю ночь… Давай, просто проживем этот день. У меня такое чувство, что ты ищешь предлог, чтобы рассердиться, когда ты со мной. Давай забудем. Это же крестьяне. Здесь долго никто не жил, вот они и сделали, как им было удобно. Теперь мы будем сюда приезжать, и все изменится, вот увидишь.

— Давай помолчим, а?

— Почему?

— Меня раздражает каждое твое слово.

— Хорошо, давай помолчим.

— Вот и хорошо, будем есть и молчать.

2. Как Оба попал в историю

Альфонсо и Оба находятся в соседнем городке в баре. Несмотря на холод, они сидят за столиками на улице. Впрочем, сидит только Альфонсо. Оба стоит в метре от него и не отвечает. Он ничего не понимает, потому что только что приехал. Или только что сбежал, мы этого не знаем. По документам ему двадцать лет, но могло бы быть и девятнадцать, и тридцать пять, потому что документы, как потом выяснится, поддельные, и мы не можем различить возраст черного человека. Оба из тех африканцев, увидев которых, можно позавидовать их телосложению, вьющимся волосами, и втайне даже цвету кожи. Им можно завидовать во всем, кроме содержимого рюкзака, который выглядит грязным и почти пустым и, судя по своему виду, вмещает все имущество Обы. Альфонсо сорок два года. Он маленького роста, коренастый, одет в белую рубашку с высоким воротом. Над ремнем немного нависает живот, и, когда он говорит, то втягивает живот, как будто собирается выпустить газы. Несмотря на его старания казаться любезным, в нем с первого взгляда замечаешь что-то неприятное, и мало кто заговорил бы с ним за столиком в баре.

Оба и не заговорил, хотя он вряд ли смог бы это сделать, не зная языка. Он только приближается к бару, стараясь скрыть свою растерянность. Альфонсо минуту изучает его, потом поднимается, негромко говорит ему какую-то ерунду и пошлепывает по плечу, чтобы дать почувствовать себя в своей тарелке. Оба внимательно выслушивает его до конца, ничего не понимая. От испуга, а может, чтобы не показаться невежей, Оба сначала улыбается, потом отвлекается, вновь сосредоточивается, пытается сказать да, когда это, по его мнению, уместно, и нет, когда нужно говорить нет, разводит руками, когда не знает, что говорить: да или нет. Он сердится, чувствует, как кровь закипает, пугается, и все это в течение пяти минут. Он ни разу не перебивает Альфонсо и, в конце концов, сам не зная как, попадается на приманку.

Если опустить детали и некоторые отступления сомнительного вкуса, речь Альфонсо была приблизительно следующего содержания:

Альфонсо: Пиво будешь? Пиво… cerveza… как ты пиво называешь? Пиво. Я тебя потом угощу. Ты знаешь, что такое расизм? Ра-сизм. Ты всех тут достал. Так что смотри, глаза никому не мозоль. Видишь вон того типа? Он одним ударом зубы тебе вышибет. А если будешь выпендриваться… видишь этот бар? На тебя все тут навалятся и устроят тебе праздник. Потому что все итальянцы козлы. Запомни это ради твоей же пользы. Надо понять, что тут за менталитет, а то камнями закидают. Тут если узнают, что в твоей стране от землетрясения погибли, ну не знаю, миллион человек, знаешь какое им до этого дело? Им всем по барабану!.. У тебя деньги есть? Нет? Работать надо. Здесь без денег сдохнешь. Приспосабливаться, понял? Ты должен делать то же, что и все. Гнуть спину. Вкалывать, гнить. Сдохнуть должен. Тут надо килограмм скинуть, чтобы цент заработать, ты понял или нет, куда попал? Будешь есть дерьмо на обед и на ужин. Потрогай мои руки. Чувствуешь, сколько они работали? А? Чувствуешь мозоль? Да… Правильно догадался. Нет никакой мозоли. Я руками ни хрена никогда не делал. Потому что тот, кто работает, того облапошили. Тебе говорят: работай, работай, а кто командует, ничего не делает, понял? Но это не про тебя. Ты рабом родился, и командовать тебе не светит. Надо слушаться первого встречного, а то камнями закидают. И кого же ты встретил первым? Альфонсо. И тут тебе повезло, потому что ты мог наткнуться на какого-нибудь негодяя, а у Альфонсо голова светлая. Вот тебе практический пример: ну, где твой паспорт? Паспорт. Документы… Нет, нету их у тебя. Они у меня в кармане. Правда, Оба? Я их выудил, когда по плечу тебя шлепнул. Это чтобы показать, какой ты дурень. Да еще и врун к тому же. Это что такое?.. А почему ты сказал, что денег нет? Да отдам я тебе их, отдам… угости меня пивом, и мы в расчете. Два пива, начальник. Ой-ой-ой, что ты делаешь? Тихо, тихо… Ты что, не понял: я мог бы просто уйти? Они уже были у меня в кармане… Успокойся, друг. Послушай меня. Ты всех тут достал, я тебе уже раньше сказал. Меня первого, это я тебе сейчас говорю. Поэтому нечего выступать. Документы я твои посмотрел. Поддельные. И вида на жительство в помине нет. Я скажу тебе кое-что, и ты исчезнешь, понял, Оба? Хотя кто тебя знает, Оба ли тебя зовут? Ты по дерьму соскучился? Хочешь туда скорее вернуться? Тогда друг-товарищ, приготовься работать на Альфонсо, потому что я как раз лишился сотрудника, и мне нужен новый. Парковаться умеешь? Автомобили, машины… парковка. В твоей стране паркинги есть, или вы на верблюдах разъезжаете? А, вот оно что… Это не трудно, я тебе в двух словах объясню. Тут на машине никуда не сунешься. Приведу тебе практический пример: паркуешь ты тут снаружи машину, чтобы зайти пивка выпить, если, конечно, тебе его принесут когда-нибудь… начальни-и-ик, два пива я сказал!.. паркуешь тут машину, приезжает оранжевый эвакуатор и увозит ее. Но Альфонсо появляется раньше. Он уже и полицейского умаслил. Короче, проще простого: вечером встаешь здесь на улице. Сумка через плечо, на голове кепка. Белая, потому что сам ты чернее ночи, не заметят и придавят. Встаешь посреди дороги и делаешь вот так рукой. Когда кто-нибудь останавливается, делаешь знак, что место, мол, свободно, показываешь, чтобы проезжали вперед, назад, стоп, в общем, всю эту хреновину. Потом когда человек выходит из машины, подходишь и делаешь вот так пальцами. Это значит два. Девяносто шансов из ста, найдется хоть один, кто вытащит бумажник и заплатит. Если не заплатит, ты ему повторяешь. Два. А если опять не заплатит, пусть идет. Потом, не торопясь, минут через десять, когда убедишься, что рядом никого нет, вытаскиваешь гвоздь и хорошенько царапаешь ему бок. Деньги будешь класть в сумку. Я буду подходить каждый час, пересчитывать деньги в сумке и царапины на дверцах. И все должно сходиться, понял? Для начала буду платить тебе десять, потом посмотрим. Плюс чаевые, но это дело твое, я про них знать не желаю. Тебе есть, где, ночевать?.. Нет? Тогда те десять будешь платить за комнату. Я обо всем позабочусь. У моего друга переночуешь. Можешь прямо сегодня к нему. Завтра выходишь на работу. Сегодня нет, потому что центр перекрыт. Знаешь, какой сегодня день?.. Эх, даже этого не знаешь. Пятница. А воскресенье знаешь, какое число? Ладно, плевать на воскресенье. Ты мусульманин? Ладно, мусульманин ты или нет, делай, что я тебе говорю, и сможешь заплатить за первую ночь. Потому что здесь подарков никто не делает. Я встречаюсь сегодня с одной девушкой, ты тоже пойдешь. Ей нужны актеры. Для театра. Она белых ищет, но я тебя протащу, вот увидишь. Не переживай, ничего особенного делать не надо, так, ерунда, она тебе объяснит. А, деньги, которые ты положил в паспорт, я беру в залог. Гарантия. Потому что я добрый и всем друг, всем верю, но надувательства не потерплю, понял? Теперь выпей за счастье, которое тебе привалило. Не так-то это просто: приезжаешь сюда, и в первый же день находишь одним махом дом и работу… Ну что, начальник? Принесешь ты пиво, наконец, или нет? А мусульмане пиво пьют? Хотя это легонькое совсем, алкоголь и не чувствуется.


Еще от автора Эдоардо Эрба
Нью-Йоркский  марафон

Эдоардо Эрба родился в Павии, учился в школе при миланском «Театро Пикколо» и живет в Риме. За двадцать лет театральной деятельности он написал 18 пьес, роман и множество рассказов. «Марафон в Нью-Йорке» (1992) — самое удачное из его произведений. Эта пьеса была переведена на 8 языков и поставлена по всему миру, от Веллингтона и Бомбея до Парижа и Бостона.


Рекомендуем почитать
Искусственное дыхание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антидот

На террасе роскошной квартиры добившегося успеха актера Арнольда Брамона собрались его старые друзья — продюсер, режиссер, критикесса, журналистка — чтобы обсудить участие в его новом проекте, блокбастере «Антидот». Встреча друзей превращается в сведение счетов, Бомон, вернувшийся на киноолимп после глубокого падения, предъявляет им одно обвинение за другим, а в результате объявляет, что всех их отравил — в шампанское подмешан яд… Но добавляет, что у него есть антидот — только его надо заслужить..


Холм

Фильм «Холм», по сценарию Рея Ригби, поставлен американцем Сиднеем Люметом. Во время войны Рей Ригби был узником английского лагеря для солдат-штрафников. Этот лагерь, бунт против попрания человеческого достоинства, и воспроизвел в своем антимилитаристском сценарии автор. Стилистика реалистического письма Рея Ригби совпала с творческими принципами известного режиссера Сиднея Люмета.«Холм» был награжден несколькими премиями, в том числе за лучший сценарий, на Международном кинофестивале в Канне в 1965 году.


Смерть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дачники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Умоляющие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.