Золотой ястреб - [69]
У него не было времени для большего. Такое грубое нарушение предвкушаемого спектакля не могло остаться безнаказанным. Обнажив шпаги, Кит и Бернардо попытались прорваться через толпу, но врагов было слишком много. Если бы не вмешательство дона Луиса, подоспевшего со своим отрядом, их бы разорвали на куски. Окровавленные и избитые, они снова увидели друг друга в темной камере подземной тюрьмы Теназы, которая освещалась только крошечным окошком высоко под потолком. Каждый из них был уверен, что это последний свет, который они видели в жизни.
ГЛАВА 19
Дон Луис вернулся домой только к обеду. В его походке не чувствовалось триумфа. Он пришел медленно, почти уныло, задумчиво опустив голову. Экзекуция, казалось, опустошила его, а жестокость толпы поразила даже больше, чем он мог себе признаться. Луис дель Торо был далеко не молод, и завтрашнее дело было глубоко ему отвратительно.
От Кита, вероятнее всего, зависело спокойствие в его собственном доме, но, кроме того, дон Луис задумался еще и по другой причине. Эта причина казалась ему совершенно смехотворной, но он ничего не мог поделать В глубине души он не мог не чувствовать любви к своему незаконному сыну.
Он действительно боролся с Китом, но даже в пылу битвы с гордостью замечал, что смелость и ловкость сына почти равны его собственной. Он никогда не переносил свою ненависть лично на Кита: даже гордился, что его сын стал известным капитаном и отличался храбростью в сражениях. Его великолепная, как будто позолоченная шевелюра так живо напоминала ему Дженни Джирадеус, что дон Луис, глядя на Кита, снова и снова с сожалением вспоминал свою юность. Он был несправедлив к его матери, неужели сейчас ему придется убить сына?
Нет, ему не так-то легко повесить Кита, но что остается делать? Мальчишка, бесспорно, был пиратом, и за ним числилось множество потопленных кораблей и грабежей. Может быть, ему станет немного полегче, если Кит достойно встретит смерть.
Войдя в комнату жены, он немного удивился, увидев, что она полностью одета и довольно спокойно встретила его. Он ожидал застать ее в прострации или на грани истерики. Но когда Бианка подошла к нему, ее лицо было спокойным, а в облике проглядывало что-то царственное.
— Это правда, что его схватили? — спокойно спросила она.
— Да, — буркнул дон Луис, — и правда также то, что его завтра повесят.
Бианка изучающе взглянула в его лицо.
— Его уже судили?
— Нет, суд должен состояться сегодня вечером, но результат известен заранее — его повесят.
Снова этот удивительно холодный взгляд.
— И вы, как президент Тайного Совета, конечно же будете присутствовать?
— Да, — ответил дон Луис. — А что?
— Вы должны сделать все возможное, чтобы его не повесили.
— А если я откажусь?
— Вы хотите иметь сына, милорд. Если Кит умрет, вы никогда больше не дотронетесь до меня!
Дон Луис посмотрел на нее и нахмурился.
— Я думаю, — медленно ответил он, — что могу справиться с этой проблемой.
— Вы ошибаетесь, Луис. Вы напрасно думаете, что сможете заставить меня силой. В то мгновение, когда Кита вздернут на виселице, я лишу себя жизни!
— Ты не отважишься на это! — прогремел дон Луис.
— Я не отважусь? — прошептала Бианка. — Если вы совершенно определенно решили лишить его жизни, я даже опережу его — и сейчас же!
Дон Луис одним прыжком покрыл разделявшее их расстояние и железной рукой схватил ее за запястье; он так спешил, что столкнул со стола вазу с розами и не глядя наступил на цветы.
— Так же умру и я, — прошептала Бианка, — и вы не сможете помешать мне. В этом доме очень много маленьких бутылочек содержание которых вы даже не знаете. Так что, милорд, если я что-то значу для вас, вы спасете его. Если же вы скажете роковое слово, то приговорите не одного, а двоих.
Дон Луис внешне невозмутимо изучал лицо жены, но в это время его мысль напряженно работала. Он уже знал, что побежден, и теперь ему оставалось только с достоинством выбраться из этой ситуации.
— А что я получу, если пощажу его? — сухо спросил он.
Бианка быстро подняла глаза.
— Вы найдете во мне хорошую и преданную жену, — прошептала она. — Во всех отношениях.
Дон Луис насмешливо улыбнулся.
— Покорно благодарю за ваше великодушие, графиня, — ответил он и склонил голову. — А теперь вы должны извинить меня, потому что я должен вернуться в Каса-Реал.
Бианка наблюдала за его уходом, не в силах справиться с биением своего сердца. Судьба Кита находится в руках этого непомерно гордого человека, и только бог знает, что может теперь произойти. Бианка медленно подошла к алтарю и встала на колени.
Дон Луис неспешно ехал по улицам Картахены. Снова и снова его мысли возвращались к этому делу. Не дал ли он слишком поспешного обещания? Есть ли у него вообще шанс спасти сына? Рассматривая этот вопрос со всех сторон, дон Луис пришел к выводу, что у него все же есть маленький шанс. Скорее всего, что в этом городе никто, кроме него не пострадал от нападений Кита. «Морской цветок» никогда прежде не появлялся в этих водах. Кроме того, можно было доказать, что Кита не было на борту бригантины, когда она атаковала испанский корабль, и что само нападение было совершенно вопреки приказу Кита. Маленький парижанин даже под пытками твердил, что Кит пробрался в Картахену, чтобы встретиться со своей бывшей возлюбленной. Это могут подтвердить палач и стражник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм и Джейк: дети служанки из таверны и вора, кончившего жизнь на виселице, в 1780 году попадают в Америку и выдают себя за сыновей английского лорда – сэра Персиваля Фолкса… Невероятные приключения их потомков, аристократов с плебейской кровью, и описывает Фрэнк Йерби в своем увлекательном романе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Богатство и рабство, война и любовь, слава и унижение – многое пришлось пережить спартанцу Аристону. И испытать подлинное счастье в беседах с Сократом, Софоклом, Аристофаном...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман Луи Буссенара «Архипелаг чудовищ» является продолжением романа «Сын парижанина» и рассказывает о приключениях сына прославленного Виктора Гюйона, прозванного Фрике.Художник А. Махов.
События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».
Получив новое назначение, капитан-лейтенант Олег Борисов уезжает на Крайний Север. Там его ждет трудная, но интересная работа; там он становится свидетелем и участником зарождения большого арктического судоходства.
Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».
Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.