Золотая рыбка. Часть 1 - [7]

Шрифт
Интервал

— Пока я не подоспею, ты уж помолчи, сделай милость, а то как бы бандит не застрелился с перепугу.

— Это из пугача-то?

— Разве кто-то из экспертов проверял его оружие?

С ума спятить! Ему поручено беречь меня, охранять, а он вместо этого подбрасывает мыслишки, от которых мороз по коже подирает. Нет, надо объявить Шефу ультиматум: хочет добиться результата — пускай отпускает меня одну. Я готова выполнить любое задание, начальству слова поперек не скажу, только пусть дадут мне возможность действовать без помощничков… А кстати, кто видел в глаза этот пугач, пистолет или как еще эту пукалку назвать? Вся скупая информация о милых привычках нашего маньяка основывается на показаниях смертельно перепуганных женщин, подвергшихся нападению. С чего мы взяли, будто это и вправду безобидная игрушка? Несчастные жертвы в состоянии стресса с таким же успехом могли увидеть в руках у бандита томагавк или кистень. Достаточно вспомнить, как они описывали внешность самого насильника: тут впору вообразить, будто с гор спустился снежный человек или Кинг Конг сошел с киноэкрана.

Вот что значит работать на пару с Хмурым!


Место моей ночной прогулки не слишком приятное, но ведь нелепо ждать от вооруженного насильника, чтобы он нападал на беззащитных женщин в центре города лишь потому, что мне больше нравится разгуливать возле ярко освещенных витрин. Бандит облюбовал именно эту глухомань, и не зря: здесь не только витрины, но и дома попадаются нечасто. По одну сторону тянутся опорные столбы подвесной железной дороги, похожие на гигантские лапы ископаемого ящера; в проемах между ними змеятся объездные пути, которыми никто не пользуется. С другой стороны мою свободу передвижений ограничивают джунгли, почему-то именуемые парком. Изредка встречаются уличные фонари, их тусклый свет наталкивает на сравнение, будто угодил в стакан с жидким кофе и оттуда взираешь на окружающий мир. В парке некогда были рыбные пруды, теперь дно их покрылось илом, вода зацвела, рыба давным-давно повывелась, а болота сделались рассадником комаров. Судя по всему, инкубатор действует бесперебойно, и выводки младой комариной поросли слетаются с радостным писком, жаждая моей крови. От естественного желания расчесывать укусы меня удерживает сознание неэстетичности этого зрелища. Каждую ночь, проведенную в муках, я думаю о Шефе. Пока меня жрут комары, я силой воображения перемещаю Шефа в тропики. В данный момент он заблудился в дебрях Африки и, спасаясь от разъяренных крокодилов, ненароком попадает в термитник. Ликующие термиты устраивают пир горой, заживо обгладывая его.

На моем пути встречается автобусная остановка. Я задерживаюсь, делая вид, будто изучаю расписание. На остановке томятся двое припозднившихся пассажиров: негр и белая женщина. Поскольку я вижу ее со спины, мое внимание привлекает обнаженная шея, в дряблую кожу которой глубоко впилась массивная золотая цепочка. Любопытно, что за вериги эта женщина таскает на себе в качестве украшения. Я пристраиваюсь позади.

В столь поздний час и в таком глухом месте ни одному нормальному человеку не понравится, когда ему дышат в затылок. Вот и женщина, не выдержав, оборачивается, а мне только этого и нужно, теперь я могу разглядеть медальон. Воистину у каждого свой крест. Золотую цепочку оттягивает распятие, Христос изображен с анатомической точностью и чуть ли не в натуральную величину.

Женщина смотрит на меня в упор, и я понимаю, что пора уносить ноги, пока она не атаковала меня в целях самообороны. Перевожу взгляд на расписание, затем сверяюсь со своими часами, закуриваю и продолжаю прогулку.

Вокруг — ни души, жидкий кофе, в котором я плаваю, отвратительно теплый. Где-то в задымленном небе, наверное, светит луна, сияньем ее в наше время можно полюбоваться лишь среди морских просторов или с вершины горных хребтов. А здесь, в городе, сие небесное тело все реже удается увидеть невооруженным глазом. Неужели придет пора, когда сквозь смог не под силу будет пробиться даже солнцу? Не хотелось бы мне дожить до тех времен.

Справа от меня тянутся заросли парка, слева с грохотом проносится в вышине ярко освещенный поезд. Опорные столбы угрожающе вибрируют, рано или поздно вся эта конструкция завалится к чертям собачьим. Затем вновь воцаряется тишина — правда, ненадолго: над ухом назойливо звенит оголодавший комар. Сделав глубокую затяжку, я направляю струю дыма в ту сторону, откуда доносится противный писк. Комар отлетает в сторону и атакует сзади, впиваясь мне под лопатку. (Шеф избежал расправы термитов и крокодилов, зато угодил в лапы каннибалов; те плотоядно облизываются в предвкушении лакомого кусочка.)

Мимо проезжает автобус, изредка мелькают легковушки. Одна из машин притормаживает, и сидящий за рулем мужчина подзывает меня свистом. Естественно, я и ухом не веду. Дорога делает поворот, и парк остается в стороне. В здании, вдоль которого я иду, очевидно, когда-то помещалась фабрика, а потом его забыли сломать. Голые кирпичные стены обнесены забором. Фонари попадаются все реже и реже, разбавленный кофе соответственно меняет свою концентрацию. Тишину нарушают лишь мои шаги.


Еще от автора Вэвиан Фэйбл
Золотая рыбка. Часть 2

Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы.


Рекомендуем почитать
Превратности любви

Этот роман – драматическая история соперничества двух братьев-близнецов Брадиганов, Эммета и Йейла, насыщенная откровенными любовными сценами, неистовыми чувствами и динамичными поворотами сюжета. Эммет, возлюбленный Лекси Синклер, погибает перед самым рождением их ребенка, и тогда на горизонте появляется его двойник – Иейл…


Поцелуй Иуды

Остросюжетный роман известной английской писательницы Виктории Холт, героиня которого оказывается жертвой интриг и преступлений, но отважно противостоит недругам и борется за свою любовь.


Алмазный тигр

Молодая американка Эрин Уиндзор получает огромное наследство — алмазную шахту в Австралии. Но место, где лежит сказочное богатство, не указано, а только зашифровано в стихотворном завещании. Кто поможет Эрин в поисках? Кто рискнет вступить ради нее в бой с международным алмазным картелем? Кто, наконец, подарит ей любовь? Возможно, бесстрашный, мужественный Коул Блэкберн, способный на самую пылкую страсть и безрассудную отвагу…


Адвокат мог не знать

Доктор археологии Колли Данбрук приступила к раскопкам неподалеку от небольшого городка у отрогов Аппалачей и… оказалась в центре криминальных и трагических событий. Эти события изменили не только ее настоящее, но и перевернули прошлое.А началось все почти тридцать лет назад, когда жители городка были потрясены сообщением о том, что в семье Калленов похищена их крошечная дочь Джессика…


Тени старого дома

Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.


Ужас острова Дункан

Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Вернувшись в родной дом на острове Дункан, Лайза неожиданно узнала, что ее любимый дядя Джо стал жертвой трагического случая, а по соседству с тетей Молли живут незнакомые люди. Один из них, темноглазый симпатичный Джефф, ей даже понравился. А вот его сестра показалась странной. К тому же девушку не перестают тревожить обстоятельства гибели дяди. Как он, знавший каждый камень на острове, мог оступиться и упасть с невысокого уступа?Выслушав рассказ Джеффа, ставшего невольным свидетелем трагедии, Лайза вдруг поняла: в ту ночь рядом с дядей Джо был кто-то еще...


Туз пятой масти

Если в юной девушке есть авантюрная жилка, то даже самое незначительное событие может стать началом опасного и серьезного приключения.Доротка Заславская, благополучная дочь благополучных родителей, вдруг обнаруживает, что ее уютный мир рушится. Красавица-мать, которую она боготворила, много лет скрывает от близких свою тайну. Избалованная дочь, пытаясь раскрыть загадку прошлого своей матери, обнаруживает в себе неведомые до этого качества: она решительна и безрассудна, готова ввязаться в самую опасную игру и выйти из нее победительницей.


Дела сердечные

На своем жизненном пути каждый человек рано или поздно натыкается на стерву. Это так же верно, как утверждение, что временами идет дождь. Вот и Скайлер Риджвей "повезло". Общаясь с неприятной особой, она, разумеется, про себя не раз твердила, что с радостью придушила бы невыносимую Труди. Конечно же, то были лишь слова… Стервы, безусловно, неприятные создания, но смерти они не заслуживают. И все же в один прекрасный день Труди оказалась мертва. И не просто мертва, а убита. И на лбу ее красовалось кокетливое кровавое сердечко — автограф убийцы.


Не сердитесь, Имоджин

Огненно-рыжая страстная патриотка Шотландии, пересидевшая в девицах, но к пятидесяти годам возжелавшая любить и быть любимой, дочь офицера колониальных войск, неистовая и беззаветная поклонниц а Марии Стюарт и Вальтера Скотта, мисс Имоджин Мак-Картри — вот кто достоин стать настоящим героем нашего времени. Сочетание всех перечисленных качеств превращает ее в наигрознейшее и неотвратимое орудие возмездия всем, кто покушается на ее личную девичью честь, славу Шотландии и ту высокую и вместе с тем секретную миссию, которую Имоджин взялась выполнить — к вящему восхищению земляков и посрамлению коварного врага.


Убийства - помеха любви

Загадочные убийства случаются не только в старой доброй Англии, но и в суматошном современном Нью-Йорке. В весьма респектабельном доме произошло леденящее душу преступление – двойное убийство. Что общего между одинокой бедной старушкой и художником, на которого свалилось наследство? Ничего. И тем не менее оба жили в одном доме, и оба убиты. Подозреваемых хоть отбавляй, но вот беда – у каждого стопроцентное алиби. Полиция разводит руками, и тут за дело берется Дезире Шапиро, частная сыщица, которая прежде расследовала разве что супружеские измены да разыскивала загулявших кошек.