Золотая рыбка. Часть 1 - [5]
— В полицию он уже ходил, вместе с родителями. Трое суток назад, как только сестра пропала. С тех пор о ней ни слуху ни духу.
— Наверное, сбежала с каким-нибудь сопляком. Такое случается сплошь и рядом.
— Сестра Конрада — твоя ровесница. Так что о сопляках не может быть и речи. Разве что о старцах.
— Что ты этим хочешь сказать?! — подскакиваю я от возмущения.
— К дамам твоего возраста сопляки обращаются «мое почтение», — снисходительно усмехается Мартин. — Но сестра Конрада не могла сбежать и со старцем. У нее муж и дети.
— По-твоему, это препятствие?
— Знаешь что, Ден, если мои просьбы тебе до лампочки, так прямо и скажи! Времени у меня навалом, так что, пожалуй, я сам займусь расследованием и отыщу ее.
— А когда найдешь, не забудь сказать ей: «Мое почтение»! — задетая за живое, восклицаю я.
«Двадцать шесть лет — тоже мне возраст! Правда, вот-вот стукнет двадцать семь, но до зрелых лет еще далеко», — с завидным оптимизмом думаю я, поскольку настроение у меня сегодня хорошее. Но когда я не в духе и смотрю на мир не сквозь розовые очки, взгляд мой кого хочешь обратит в трепет.
— Я вообще не стал бы к тебе соваться, да Конрад вбил себе в башку, что если, мол, ты возьмешься за дело, то как пить дать размотаешь. По его мнению, женщины-детективы гораздо надежнее мужчин.
— Не подлизывайся, лестью меня не проймешь, — бурчу я. — Будь моя воля, я бы все дела побросала и занялась поисками сестры твоего приятеля. Но я на службе и делаю что велят. Поэтому сейчас я должна выспаться, а затем мне предстоит отправиться на розыски премерзкого субъекта, встреча с которым радости никак не доставит.
Мартин взирает на меня с отвращением. В точности такой взгляд бывает у Фабио, когда тот охотится на мух.
— Ну что ж, спи спокойно, дорогая сестрица! — С этим драматическим возгласом брат убегает.
Дверь в прихожую он, по своему обыкновению, оставляет распахнутой настежь. Сквозняк треплет занавески. Я закрываю глаза — выспаться просто необходимо. Прошлую ночь я тоже шныряла в поисках насильника с ножом, по-видимому, таков мой удел до конца юных дней. Тут я вдруг вспоминаю наглое замечание Мартина, и сна ни в одном глазу. Значит, кому парни, а кому уже только почтенные старцы?! Нет, к черту идиотские мысли, сейчас не до глупостей, одергиваю я себя и наконец засыпаю.
Теоретически можно бы дрыхнуть без задних ног часов этак пять, но за это время меня четыре раза будит телефон. Для начала Мартин решил поинтересоваться, намерена ли я сегодня готовить ужин. Услышав мой ответ, братец тотчас бросил трубку. Затем поступает запрос от матери: собираюсь ли я проведать родителей. Я ссылаюсь на неотложные служебные дела. В ответ раздается иронический смех, и мама заявляет, что меня, мол, десятки раз просили выбросить из головы эту дурь, девушка и вдруг сыщик, не знаешь, куда со стыда деваться, когда спрашивают, чем занимается ваша дочь, так и подмывает ответить: играет на фортепиано. Вот и отвечай, советую я, кто мешает! На том пререкания наши кончаются, на прощание я сулю наведаться к родителям еще до конца недели. Иногда мне удается сдержать подобного рода обещания.
Не так давно, когда мы с Дональдом охотились за двумя хулиганствующими рокерами, я заскочила к родителям, поскольку было как раз по пути. Видок у меня, конечно, был тот еще: кожаные штаны и такая же куртка, вся в заклепках. Отец на миг оторвал взгляд от рукописи, гнусно обсмеял меня и опять уткнулся в свои бумаги, а мама замерла как вкопанная и даже руками не всплеснула. Похоже, она вообще забыла, что они у нее есть. Мне показалось, она решила пересчитать металлические заклепки на моей куртке. Тогда я слегка вздернула обшлаг, чтобы продемонстрировать ей широкий браслет, плотно обхватывающий запястье: побрякушек на нем висело видимо-невидимо. Тут уж мама не выдержала и тоже рассмеялась. Это было моим единственным достижением в тот день. Разнузданные рокеры безнаказанно резвятся и поныне.
Третьим телефонным звонком я обязана Крузу Гварду. Беседа с ним несколько затягивается — естественно, не по моей вине, а по той простой причине, что Круз обожает изливать мне душу. Вот уже год я с головой утопаю в его излияниях, и вроде бы мне это стало надоедать. Придется при случае намекнуть ему, но не сейчас. Сейчас я наскоро прощаюсь, одарив и его обещанием повидаться на днях.
Четвертый звонок — ошибочный. И это в эпоху современной техники и спутниковой связи! С трудом подавив возмущение, я снова погружаюсь в зыбкий сон. Сквозь дрему слышу, как Мартин покидает дом. Моя входная дверь нараспашку, зато свою он захлопывает с такой силой, что сыплется штукатурка и пауки срываются с насиженных мест.
Затем мне снится сон — как обычно, загадочный и любопытный. Место действия — странное, картины какие-то приглушенные, размытые. Вроде бы я нахожусь в большом городе, где поезд метро почему-то не доходит до конечной станции, а застревает у выхода из тоннеля. Выбраться на волю можно только пешком, бредя по змеящимся рельсам. Я продираюсь сквозь толпу, карабкаюсь вверх-вниз по насыпи и, выбравшись наконец из тоннеля, оказываюсь совершенно одна посреди высохшего русла ручья, меж трав и цветов. Я дышу полной грудью, но воздух какой-то плотный, вязкий; действует на меня расслабляюще, лень шевелить ногами, и я, точно одурманенная, бреду еле-еле. Путь мой ведет через лес, где подлесок не зеленый, а оливково-бурый, и зубчатые краешки листьев цепляются за рукава платья…
Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы.
Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Огненно-рыжая страстная патриотка Шотландии, пересидевшая в девицах, но к пятидесяти годам возжелавшая любить и быть любимой, дочь офицера колониальных войск, неистовая и беззаветная поклонниц а Марии Стюарт и Вальтера Скотта, мисс Имоджин Мак-Картри — вот кто достоин стать настоящим героем нашего времени. Сочетание всех перечисленных качеств превращает ее в наигрознейшее и неотвратимое орудие возмездия всем, кто покушается на ее личную девичью честь, славу Шотландии и ту высокую и вместе с тем секретную миссию, которую Имоджин взялась выполнить — к вящему восхищению земляков и посрамлению коварного врага.
Загадочные убийства случаются не только в старой доброй Англии, но и в суматошном современном Нью-Йорке. В весьма респектабельном доме произошло леденящее душу преступление – двойное убийство. Что общего между одинокой бедной старушкой и художником, на которого свалилось наследство? Ничего. И тем не менее оба жили в одном доме, и оба убиты. Подозреваемых хоть отбавляй, но вот беда – у каждого стопроцентное алиби. Полиция разводит руками, и тут за дело берется Дезире Шапиро, частная сыщица, которая прежде расследовала разве что супружеские измены да разыскивала загулявших кошек.
Если в юной девушке есть авантюрная жилка, то даже самое незначительное событие может стать началом опасного и серьезного приключения.Доротка Заславская, благополучная дочь благополучных родителей, вдруг обнаруживает, что ее уютный мир рушится. Красавица-мать, которую она боготворила, много лет скрывает от близких свою тайну. Избалованная дочь, пытаясь раскрыть загадку прошлого своей матери, обнаруживает в себе неведомые до этого качества: она решительна и безрассудна, готова ввязаться в самую опасную игру и выйти из нее победительницей.
На своем жизненном пути каждый человек рано или поздно натыкается на стерву. Это так же верно, как утверждение, что временами идет дождь. Вот и Скайлер Риджвей "повезло". Общаясь с неприятной особой, она, разумеется, про себя не раз твердила, что с радостью придушила бы невыносимую Труди. Конечно же, то были лишь слова… Стервы, безусловно, неприятные создания, но смерти они не заслуживают. И все же в один прекрасный день Труди оказалась мертва. И не просто мертва, а убита. И на лбу ее красовалось кокетливое кровавое сердечко — автограф убийцы.