Золотая лихорадка - [102]

Шрифт
Интервал



Когда они вышли из дома, было ясное тихое летнее утро, но с каждой минутой августовское солнце набирало силу и всё беспощадней высвечивало бледность кожи подростка и остроту скул, с которых сползло всё мясо. Дурным цветом лица и худобой он напоминал больного раком, у которого удалены какие-то органы. Кёко хотелось бы знать, зачем ему понадобилось идти в зоопарк, что он хотел там делать и что хотел увидеть, но спросить это у подростка она не решалась. Она даже не могла идти с ним рядом, а шла следом, держа за руку Коки. Кёко не понимала, то ли в сердце подростка, похожем на отсечённую от моря затоку, всё живое обречено на гибель, то ли, в ожидании нового морского прилива, под лучами августовского солнца ещё теплится жизнь.

В тот же миг, когда они вошли в ворота зоопарка, в нос ударил запах разогретого на солнце навоза.

— Я хочу к слону, — проговорил подросток голосом сомнамбулы.

Кёко остановилась перед стендом и, прикрываясь ладонью, как козырьком, стала оглядываться по сторонам.

— Вон там! — указала она пальцем, и Кадзуки вместе с Коки побрели, тяжело переставляя ноги, точно навьюченные ишаки.

Хотя слышались голоса цикад, звук не долетал до ушей с обычной звонкостью, словно они были заложены ватой. Всё, что попадалось на глаза, выглядело ирреальным, и с каждой секундой росло ощущение, что они погружаются в сон. И звери, вывезенные из жарких тропических лесов, и выловленные из моря твари, запертые в водоёмах, были смертельно измучены и изнывали от накрывшей город августовской духоты и смога. Подросток наблюдал за леопардом, который нервно расхаживал в тесной клетке. Его низкий рык даже не коснулся голубого неба без единого облачка, а пополз по земле, и подросток, наступая на тянущуюся к самым его ногам клетчатую тень от решётки, двинулся дальше.

Жираф, к которому подошёл подросток, настороженно вскинул голову и сощурился, словно прислушивался к чему-то вдалеке, а потом медленно опустил свои длинные густые ресницы и закрыл глаза. Когда подросток приблизился ещё на шаг, жираф открыл глаза и показал подростку синий язык, который сам по себе казался каким-то живым существом. Когда-то подростку приснился сон. Он собирался пойти к матери, но вокруг её дома оказалась натянута железная сетка. Из-за сетки к нему тянул свою шею жираф, у ног которого стаей собралось множество птичек, они были похожи на бабочек. Обнаружив в сетке прореху, он проник внутрь, а жираф, выгнув шею петлёй, сунул туда собственную голову, и петля затянулась. Подростку стало страшно, он взбежал по ступенькам, откинул камышовую занавеску и влетел в комнату матери. На татами сплошным ковром сидели те же птички, но, когда он присмотрелся, оказалось, что это сложенные из бумаги фигурки. Вздохнув с облегчением, он огляделся и шагнул вперёд, недоумевая, где же мать, — в тот же миг раздалось пронзительное ржание и он почувствовал подошвами ног что-то тёплое. Спотыкаясь, он опустил глаза — ему в лицо заглядывал жираф.

Покачивая хвостом, на подростка снизу вверх смотрела мартышка. Несколько секунд поколебавшись, она приблизилась к железной сетке, но, когда подросток шагнул ей навстречу, отпрыгнула, взобралась по столбу и, прицепившись к потолочной решётке одной лапой и хвостом, повисла, болтаясь во все стороны.

Подросток замедлил шаг, стёр со лба пот и встретился взглядом с гориллой. Горилла наклонила голову и внимательно на него посмотрела, потом медленно, словно заводной механизм, повернулась боком и сделала кучу. На стенде было написано, чтобы посетители остерегались подходить близко, поскольку гориллы могут швыряться своими испражнениями, но эта не выказывала таких намерений, она просто уставилась на подростка своими глазами с жёлтыми белками. Пресытившись видом зверей, погружённых в покой и леность, подросток начал сожалеть, что пришёл сюда. Зачем он решил свой последний день провести в зоопарке? И куда бы лучше им следовало пойти? Он вдруг представил, как сидит в вагоне поезда с прижатым к стеклу лбом и глядит на море, а потом проезжает через туннель — и перед ним на триста восемьдесят градусов расстилается степь, по которой гуляет только ветер…

В вольере у слона не было ни единого деревца, ничего, что давало бы тень. Но и самого слона тоже не было. Только большие кучи навоза там и сям виднелись на бетонном полу. Судя по невысохшему жёлтому пятну мочи, ещё недавно слон был здесь. В глубине стояло бетонное строение без окон, наверняка слон отдыхал там. А может, как раз было время обеда? Когда-то выкрашенные в кремовый цвет стены теперь облезли от солнца и дождя, приняв оттенок грязного песка. То, что слона не оказалось, подросток воспринял не только как разочарование, но и как избавление. Искони считавшийся священным животным, слон в зоопарке утратил черты божества. Из всех зверей он наименее подходит к жизни в зоопарке, слон не должен жить где бы то ни было, помимо джунглей и саванны. Затопившие бетонную гору и поилку солнечные лучи несли подростку весть о том, что миф умер.

Перед слоновьим вольером росло дерево, в его тени стояли три скамейки. На правой, уткнувшись в лежащую на коленях газету и роняя на неё капли пота, которые расплывались тёмными пятнами, дремал бездомный. К нему подошёл ещё один и стал трясти приятеля за плечо:


Рекомендуем почитать
Поговори со мной…

Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.


Воровская яма [Cборник]

Книга состоит из сюжетов, вырванных из жизни. Социальное напряжение всегда является детонатором для всякого рода авантюр, драм и похождений людей, нечистых на руку, готовых во имя обогащения переступить закон, пренебречь собственным достоинством и даже из корыстных побуждений продать родину. Все это есть в предлагаемой книге, которая не только анализирует социальное и духовное положение современной России, но и в ряде случаев четко обозначает выходы из тех коллизий, которые освещены талантливым пером известного московского писателя.


Его Америка

Эти дневники раскрывают сложный внутренний мир двадцатилетнего талантливого студента одного из азербайджанских государственных вузов, который, выиграв стипендию от госдепартамента США, получает возможность проучиться в американском колледже. После первого семестра он замечает, что учёба в Америке меняет его взгляды на мир, его отношение к своей стране и её людям. Теперь, вкусив красивую жизнь стипендиата и став новым человеком, он должен сделать выбор, от которого зависит его будущее.


Дороги любви

Оксана – серая мышка. На работе все на ней ездят, а личной жизни просто нет. Последней каплей становится жестокий розыгрыш коллег. И Ксюша решает: все, хватит. Пора менять себя и свою жизнь… («Яичница на утюге») Мама с детства внушала Насте, что мужчина в жизни женщины – только временная обуза, а счастливых браков не бывает. Но верить в это девушка не хотела. Она мечтала о семье, любящем муже, о детях. На одном из тренингов Настя создает коллаж, визуализацию «Солнечного свидания». И он начинает работать… («Коллаж желаний») Также в сборник вошли другие рассказы автора.


Малахитовая исповедь

Тревожные тексты автора, собранные воедино, которые есть, но которые постоянно уходили на седьмой план.


История Мертвеца Тони

Судьба – удивительная вещь. Она тянет невидимую нить с первого дня нашей жизни, и ты никогда не знаешь, как, где, когда и при каких обстоятельствах она переплетается с другими. Саша живет в детском доме и мечтает о полноценной семье. Миша – маленький сын преуспевающего коммерсанта, и его, по сути, воспитывает нянька, а родителей он видит от случая к случаю. Костя – самый обыкновенный мальчишка, которого ребяческое безрассудство и бесстрашие довели до инвалидности. Каждый из этих ребят – это одна из множества нитей судьбы, которые рано или поздно сплетутся в тугой клубок и больше никогда не смогут распутаться. «История Мертвеца Тони» – это книга о детских мечтах и страхах, об одиночестве и дружбе, о любви и ненависти.


Дневник безумного старика

«Дневник безумного старика» выдающегося японского писателя XX в. Танидзаки Дзюнъитиро является одним из наиболее известных произведений не только этого автора, но и всей послевоенной японской литературы. Повесть переведена на многие языки.Перевод на русский язык осуществлён впервые.Роман классика современной японской литературы Дзюнъитиро Танидзаки (1889–1965) «Дневник безумного старика» заслуженно считается шедевром позднего периода творчества этого замечательного писателя. Написанный всего за три года до смерти автора и наделавший много шума роман поражает своей жизненной силой, откровенным эротизмом и бесстрашием в описании самых тонких, самых интимных человеческих отношений.


До заката

Ёсиюки Дзюнноскэ (1924–1994) — известный писатель так называемой «третьей волны» в японской литературе, получивший в 1955 г. премию Акутагава за первый же свой роман. Повесть «До заката» (1978), одна из поздних книг писателя, как и другие его работы, описывает частную жизнь, отрешённую от чего-либо социального, эротизм и чувственность, отрешённые от чувства. Сюжет строится вокруг истории отношений женатого сорокалетнего мужчины Саса и молодой девушки Сугико, которая вступает в мир взрослого эротизма, однако настаивает при этом на сохранении своей девственности.В откровенно выписанных сценах близости, необычных, почти неестественных разговорах этих двух странных любовников чувствуется мастерство писателя, ищущего иные, новые формы диалогизма и разрабатывающего адекватные им стилевые ходы.


Дорога-Мандала

Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.


Лоулань

Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.