Знаю, ты вернешься - [14]
— Можно подумать, твой бар куда-то исчезнет! К тому же никто не ходит на пляж после двойной порции виски со льдом! — не уступала она.
Мелинде эта сцена показалась забавной, но Найджел мысленно застонал. Оставалась еще возможность незаметно проскользнуть в свой номер, но тут Билл обернулся, и этот шанс моментально улетучился.
— Да это же Найджел Виттерс собственной персоной! — Билл раскинул руки и стремительно двинулся на Найджела.
Они обнялись, причем Найджел получил несколько весьма существенных хлопков по спине.
— Познакомься, дорогая, — обратился Найджел к жене, едва вырвавшись из объятий приятеля. — Это Билл Джефферсон, мой сокурсник.
— И лучший друг! — заявил Билл, учтиво кланяясь Мелинде. — Найджел, старина, неужели и ты успел-таки жениться?! Вот это да!
— Да, это Мелинда, моя жена, — с улыбкой отозвался Найджел.
— Похоже, тебе удалось-таки раздобыть настоящее сокровище! — Билл окинул Мелинду восхищенным взглядом.
— А меня ты не хочешь представить? — Загорелая брюнетка привалилась к Биллу, и тот обнял ее за талию.
— Моя дражайшая половина! — пояснил он, насмешливо кивнув в ее сторону.
— Я Черри! — Брюнетка ослепительно улыбнулась и протянула руку поочередно Найджелу и Мелинде. — Вы тоже решили провести отпуск во Флориде?
— У нас медовый месяц, — пояснил Найджел, втайне надеясь, что Билл примет это к сведению и оставит их с Мелиндой в покое.
Но не тут-то было.
— У нас тоже, — заявил Билл. — Но поскольку мы женаты третий год, то и медовый месяц у нас уже третий по счету. — И без перехода продолжил: — Вы же не собираетесь провести все это чудесное время, валяясь на пляже или не вылезая из номера? Пойдемте с нами, здесь шикарный бар! Мне просто не терпится выпить за здоровье молодоженов!
— Тебе всегда не терпится выпить! — вставила Черри, но поддержала мужа: — Действительно, почему бы и нет? Здесь отличные коктейли на любой вкус!
Похоже, она уже и не помнила, как пять минут назад убеждала Билла отправиться на пляж. Найджел замялся, подыскивая благовидный предлог для отказа, но тут неожиданно вмешалась Мелинда.
— А что, отличная идея! — заявила она, с улыбкой взглянув на мужа. — Я бы не отказалась от коктейля перед обедом.
— Вот! А я что говорил! — обрадовался Билл и ухватил Найджела за локоть. — Пойдем, дружище, гульнем, как в старые добрые времена!
Ничего не поделаешь, все четверо направились в бар. Черри подхватила Мелинду под руку, и обе молодые женщины вошли вслед за мужьями в лифт, оживленно щебеча. Похоже, выражение лица Найджела яснее всяких слов говорило, что он готов послать куда подальше эту внезапно свалившуюся на них парочку. Во всяком случае, Билл исподтишка подмигнул Найджелу:
— Не кисни, старина! Мы славно оторвемся! У нас отличная компания.
В баре они провели каких-нибудь полчаса, но Билл успел вывалить на Найджела кучу сведений об их общих знакомых и о своей женитьбе. Найджел слушал рассеянно, изредка бросая взгляды на Мелинду, которая была поглощена разговором со своей новой приятельницей. Общества мужа Мелинде было явно недостаточно, и это в медовый-то месяц! Это открытие немного обидело Найджела. Ему самому, кроме Мелинды, никто не был нужен. Угораздило же этих Джефферсонов выбрать именно этот отель!
— Ну а ты как? — Билл прервал свои разглагольствования, и Найджел стряхнул с себя тревожную задумчивость.
— Лучше не бывает! — улыбнулся он.
— Да уж вижу! — Билл вернул ему улыбку. — У тебя очаровательная женушка. Кстати, кто она?
Найджела немного покоробил тон, которым Билл отозвался о Мелинде. Хотя, казалось бы, что тут особенного?
— Мелинда — дочь Джеймса Эдвардсона, — сухо отозвался Найджел.
Лицо Билла вытянулось, он изумленно присвистнул.
— Ну ты даешь! — Он окинул Найджела любопытным взглядом, словно пытаясь определить, что такого нашла в нем дочь профессора Эдвардсона. — Как же тебе удалось ее подцепить? — озвучил свою мысль Билл.
Найджел всерьез начал терять терпение. Он сделал вид, что не расслышал бесцеремонного вопроса приятеля и обратился к жене:
— Дорогая, нам пора! Ты не забыла?
Мелинда бросила на него удивленный взгляд, но она была слишком хорошо воспитана, чтобы выражать недовольство на людях. Уходить ей явно не хотелось, но она ответила:
— Да-да, конечно. Уже иду.
Найджел облегченно вздохнул, но от Билла оказалось не так-то легко отделаться.
— Слушайте, ребята, а не поужинать ли нам вчетвером? Я знаю неплохой ресторанчик неподалеку. Ничего особенного, но кухня изумительная.
— А вина и того лучше! — язвительно ввернула Черри.
— Что скажете, Мелинда? — обратился Билл к жене Найджела, проигнорировав реплику своей половины.
— С удовольствием! — Мелинда ослепительно улыбнулась, не дав Найджелу возможности возразить.
— Только не сегодня! — поспешно сказал он.
— Ну так завтра! — возвестил Билл. — Встречаемся здесь, возражения не принимаются!
— Идет, — вяло отозвался Найджел, хотя с большим удовольствием сказал бы совсем другие слова.
Обе пары дружески распрощались, и Найджел с Мелиндой направились в номер. Джефферсоны остались в баре, и Найджел мимолетно заметил, что их супружеский спор завершился победой мужа.
Найджел нехотя побрел переодеваться. Мелинда, должно быть, решила его не дожидаться и отправилась в номер. Для его жены, привыкшей к жизни затворницы, банальный ужин вчетвером — уже серьезное событие. Может, это и к лучшему, что они встретили Билла. Общество пойдет им обоим на пользу. По крайней мере, они не наскучат друг другу. Придя к такому выводу, Найджел с грустью осознал всю лицемерность подобных умозаключений. Сам-то он превосходно понимал, что жена никогда ему не наскучит. А вот он ей…
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…