Знаю, ты вернешься - [13]
Найджел осторожно расстегнул «молнию» на платье Мелинды. Мелинда слегка повела точеными плечами, и невесомая белоснежная ткань скользнула вниз. Найджел принялся поспешно срывать с себя одежду. Ох уж эти пуговицы! Никогда раньше он не думал, что эти портновские изобретения способны доставлять столько хлопот. И никогда прежде, ни с одной из своих бывших подружек не хотелось ему как можно скорее оказаться в постели.
Только теперь он понял, что Мелинда была права, всячески откладывая их «более тесное общение». Конечно, Найджела безумно влекло к ней физически, порой ему было невероятно трудно сдерживать свои вполне естественные для здорового молодого мужчины порывы. Бывало, он добродушно подтрунивал над Мелиндой, досадуя на рамки, которые она очертила для них обоих.
Искренность чувств и безграничное доверие оказались для Найджела важнее, чем вся сексуальная опытность, которую демонстрировали ему бывшие подружки. Сейчас все они слились для Найджела в один образ, тусклый и неинтересный.
В его объятиях была прелестная женщина, его жена, перед красотой которой меркнут все нимфы и Афродиты. Он уже не мог противиться этому волшебному ритму, дарящему ни с чем несравнимое наслаждение. Ему вдруг вспомнились колокольчики, слегка покачивающиеся от легкого утреннего ветерка.
— Ты сама как цветок, — выдохнул Найджел, когда вновь обрел способность говорить.
Мелинда вдруг резко отстранилась от него и, слегка откинув голову, молча, без улыбки, посмотрела ему в глаза. Ее губы были слегка приоткрыты, глаза сияли, но Найджелу почудилось в них какое-то непонятное отстраненное выражение.
И вновь он со смутной тоской почувствовал, что, даже став его женой, Мелинда не сможет принадлежать ему всецело. Какая-то ее частичка всегда будет закрыта для него. В следующую секунду он уже сжимал Мелинду в объятиях и вдыхал легкий пьянящий аромат ее кожи. Она, слегка помедлив, обняла его в ответ, и все тревожные мысли и предчувствия Найджела рассеялись без следа.
5
Мелинда, нежась под нежаркими лучами вечернего солнца, набирала полные пригоршни серебристо-белого песка и вновь высыпала его, следя, как тонкие песочные струйки скользят между пальцами. Это занятие так ее увлекло, что она умудрилась насыпать две довольно внушительных пирамидки. Найджел, лежа подле жены, не отрываясь, смотрел на ее прелестный профиль. Лицо Мелинды казалось сосредоточенным и немного задумчивым. Интересно, о чем она все время думает? — в который уже раз спросил себя Найджел. Его взгляд скользнул по спине жены и ее стройным ногам. Они всего лишь два дня как прилетели в жаркую Флориду, а кожа Мелинды уже успела приобрести золотисто-коричневый оттенок. Найджел провел ладонью по гладкой нежной коже, и Мелинда, обернувшись к нему, улыбнулась.
— Пойдем окунемся? — предложил Найджел, любуясь женой.
— Нет, нам пора возвращаться. — Мелинда перевернулась на спину и села. Все ее движения были исполнены неуловимой кошачьей грации. — Мне еще надо успеть принять душ и переодеться. — Она потянулась к яркой пляжной сумке. — Мы ведь пойдем сегодня ужинать с нашими новыми знакомыми?
Найджел вздохнул. Здесь, во Флориде, Мелинда казалась куда более общительной, чем в усадьбе «Колокольчики». Ей нравилось шумное общество, зажигательная музыка, танцы чуть ли не до утра. Что до него самого, Найджел предпочел бы вообще обходиться без всякого общества. Кроме своей жены, разумеется. С ней он готов был не расставаться круглые сутки, и даже этого ему было мало.
— Это для тебя они новые, — немного ворчливо заметил он. — Я-то знаю Билла давно.
— Ну… — Мелинда изучала свое лицо в зеркальце изящной пудреницы. — Билл очень милый, и его жена, по-моему, тоже. Разве нет?
— Не хватало еще мне считать Билла милым! — возмутился Найджел. — Хорошо, поужинаем с ними. К тому же мы обещали.
Мелинда удивленно покосилась на него.
— Если тебе не хочется, мы можем отказаться.
— Нет-нет. — Найджел уже пожалел о своем занудстве. Его жена предвкушала веселую вечеринку в обществе новых знакомых, и он не собирался лишать ее удовольствия. — Конечно, мы пойдем. Не обращай внимания, это я притворно ворчу. Мне так дорога каждая минута с тобой, что мне не хочется ни с кем делить твое общество.
Мелинда, ничего не ответив, подхватила сумку и направилась в кабинку для переодевания. Найджел неотрывно смотрел ей вслед, любуясь ее грациозной походкой.
Они действительно столкнулись в отеле с Биллом Джефферсоном, университетским приятелем Найджела. Их номера оказались на одном этаже, чуть ли не соседними. Не заметить Билла оказалось просто немыслимо. Шумный и энергичный, он как всегда громогласно выяснял отношения с очень загорелой молодой женщиной. Как выяснилось чуть позже — своей женой. Их оживленный спор разгорался все сильнее. Насколько понял Найджел, он крутился вокруг сложнейшего выбора — отправиться сразу на пляж или заглянуть в бар на первом этаже. Причем дама склонялась к первому варианту, а Билл упорствовал в пользу второго.
— Ты и так уже похожа на копченый окорок! — оповестил всех присутствовавших Билл. — Никуда твой пляж не денется, если мы проведем полчаса за уютным столиком в тишине и прохладе!
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Измена любимого мужа… Как это больно и страшно! Теперь Глэдис Тинаполи, очаровательная юная домохозяйка, знает об этом не понаслышке. Хорошо, что есть подруга, успешный талантливый психоаналитик, которая готова оказать в том числе и профессиональную помощь. Но помогут ли Глэдис советы подруги вернуть любовь мужа? И так ли уж безопасно играть чужими, да и своими чувствами?
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…