Знакомый незнакомец - [30]

Шрифт
Интервал

– Ребекка, дорогая, как ты рано встала! – удивилась миссис Хьюстон.

– Ты тоже, мама. Почему?

– Это из-за свадьбы, – объяснила она. – Я должна помочь Майклу с доставкой цветов.

– Но разве Патси…

– Ей немного нездоровится.

– Что случилось?

– Ничего плохого. – Миссис Хьюстон улыбнулась. – Просто она беременна. Патси хотела сама сказать тебе об этом. Но по утрам у нее иногда бывают тошнота и головокружения, и сегодня тот самый случай. Днем ей скорее всего станет легче, но сейчас Майкл уложил ее в постель.

– Это же замечательно, – прошептала Ребекка и даже прослезилась. – Я так рада за них обоих!

– Здесь не о чем плакать, девочка моя, – мягко сказала миссис Хьюстон. – А ты, кстати, по-прежнему выглядишь очень усталой. Видно, так много работала, что даже отпуск не пошел тебе на пользу.

– С тех пор как я вернулась, у меня очень напряженный график, – машинально ответила Ребекка, продолжая думать о будущем ребенке Майкла и Патриции. – Хорошо, что ты можешь заменить Патси: ты всегда составляла букеты не хуже, чем она.

– Да, эта работа мне всегда нравилась, – подтвердила миссис Хьюстон. – Кстати, Пам вчера тоже помогала нам развешивать гирлянды на стенах и украшать цветами праздничные столы. Волосы у нее были распущены, а на голове красовалась фамильная диадема. – Миссис Хьюстон вздохнула. – Жаль, что я не увижу свадебной церемонии. Извинись за меня перед Пам и ее отцом и попроси одну из фотографий.

– Мне тоже жаль, – огорченно сказала Ребекка. – И жаль, что не наденешь эту праздничную шляпку. Она тебе к лицу.

– Я надену ее на другую свадьбу, возможно на твою собственную, – заявила миссис Хьюстон, улыбнувшись. – Тебе уже пора идти. Передай новобрачным мои наилучшие пожелания. И не забудь ключ. Я буду работать допоздна, а Патси, наверное, уже будет спать, когда ты вернешься.

– У нее все будет в порядке, – уверенно сказала Ребекка, целуя мать. – До завтра. Передай будущим родителям мои поздравления. Надеюсь скоро с ними увидеться.

Посмотрев в зеркало после ухода матери, Ребекка не могла с ней не согласиться: она действительно выглядела не лучшим образом. И необходимы были решительные меры, чтобы преобразиться в достойную подружку невесты для Памелы.

Ребекка вымыла волосы, затем, закрутив их полотенцем, немного полежала в ванне с душистой пеной, нанеся на лицо маску, а на глаза положив кружочки свежего огурца. В результате кожа ее стала нежной и гладкой, лицо порозовело, в глазах появился блеск, а высушенные волосы сами собой улеглись волнистыми прядями.

Она снова взглянула на себя в зеркало и на сей раз осталась довольна результатом. Когда приехала Кэтрин, Ребекка уже уложила волосы в узел на затылке, оставив несколько прядей свободно спускаться вдоль щек, и решила, что в таком виде уж точно не посрамит Памелу.

– А краситься ты разве не будешь? – удивилась подруга.

– До свадьбы еще несколько часов, – ответила Ребекка. – Я займусь макияжем, когда приедем к Пам.

Она сварила еще кофе, чтобы не торопясь выпить с Кэтрин.

Но подруга, не притронувшись к чашке, смущенно потупилась. Затем тяжело вздохнула.

– Это бесполезно скрывать, и мне рано или поздно пришлось бы рассказать тебе обо всем…

– О чем? – спросила удивленная Ребекка.

– Мне следовало сказать тебе раньше… Словом, Сэм тоже будет на свадьбе.

– Ну и прекрасно. Что в этом плохого?

– Дело в том, что я и Сэм… Мы уже некоторое время вместе, – произнесла Кэтрин, и в ее глазах, обращенных на подругу, появилось нечто похожее на замешательство. – Мы собирались сказать тебе об этом на прошлой неделе, но ты так пережила из-за встречи с мистером Икс, что ни один из нас не осмелился.

– Глупые! – воскликнула Ребекка. – Наоборот, вы бы подняли мне настроение, если бы обо всем рассказали. – Она улыбнулась. – Между прочим, не далее как вчера вечером я смотрела на вас и думала, что вы были бы хорошей парой.

Должно быть, у меня сработала интуиция.

Кэтрин облегченно вздохнула.

– Так ты не возражаешь? Честно?

– Господи, конечно, не возражаю! А Сэм придет на венчание?

– Нет, он появится только вечером, – Кэтрин осторожно погладила подругу по щеке, – С тобой все в порядке, дорогая?

– Что касается Сэма – да.

– Я говорю о мистере Икс.

Ребекка попыталась улыбнуться.

– Нет, Кэт. Пока нет. Давай не будем больше об этом. Сегодня праздник Пам.

В доме Блэкстоунов царила суматоха. Отец невесты никак не мог найти любимые запонки.

Эстер, жена одного из братьев Памелы, бегала вокруг стола, раскладывая возле столовых приборов карточки с именами гостей и поминутно сверяясь с планом, который держала под мышкой. Донна, вторая невестка, разбиралась с поставщиками. Что до их мужей, то они затеяли в саду игру в футбол, к неописуемому восторгу своих сыновей.

– А Генри вообще отправился с приятелями в паб! – вне себя от негодования, заявила Эстер. Счастливый лоботряс! Я же кручусь здесь с самого утра, потому что Пам только сегодня окончательно разобралась со списком приглашенных.

– А где она сама? – спросила Ребекка.

– Ты не поверишь! – воскликнула Донна, подходя к ним. – Уехала кататься верхом!

– О, в это как раз легко поверить! – смеясь ответила Кэтрин. – Но мы вам поможем, вот только слегка приведем себя в порядок.


Еще от автора Сью Краммонд
Развод не состоялся

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Заслуженный приз

Судьба благосклонна к Клементу Кларенсу: на старом полотне под слоем грязи и потемневшего лака он может распознать шедевр. И более того, победив неприязнь, порожденную юношескими предрассудками, добиться любимой женщины. Но удастся ли ему объяснить Роберте Бринсли, что она нужна ему не на одну ночь, а на всю жизнь?..


Колокола счастья

Когда Матильда оказалась жертвой дорожно-транспортного происшествия, Рэнди, как настоящий мужчина, спас ее от рук разъяренного негодяя. И в этот момент над ним в ночной вышине зазвучали колокола счастья. Когда он увидел ее на небольшой сцене придорожного ресторана, звук колоколов стал громче. Но слышал их пока только он один. И тогда Рэнди решил сделать все, чтобы завоевать сердце красавицы и превратить звон этих колоколов в свадебный.


Рекомендуем почитать
Люмен

Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!


Проклятый любовью

Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.


Охотничий сезон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятый дар

Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.


Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…