Значит, я умерла - [73]
— Ничего. Можешь мне верить.
— Я никому не верю в своей жизни, — сказал я. — Таким уж ты меня воспитал — в вечном сомнении касательно мотивов других людей. Я был еще ребенком, когда ты внушил мне: единственная причина, по которой люди могут захотеть быть рядом со мной, — это мои деньги.
— И это не самая плохая причина, имей в виду. Но Кэролайн волновало другое. Она верила в лояльность семье.
— Есть также проблема слепой верности, когда монстра принимают за человека.
Вдруг у меня за спиной раздались тяжелые шаги. Я не слышал, как Харрис открыл дверь кабинета, но его поступь я узнал бы из тысячи.
— Я услышал крики. Все в порядке, сэр? — спросил он.
— Тео пробует свои силы, хочет меня свалить, — сказал отец. — Но — маленький спойлер — у него не получится.
— Тебе пора на выход, — обратился Харрис ко мне.
— Этим разговором все не кончится, — пообещал я. — Я ушел из бизнеса по многим причинам, но главной всегда была одна: я хочу, чтобы правосудие свершилось, и я этого добьюсь. За Кэролайн. За Тедди. И за Мирей.
Мой отец фыркнул.
— Ну удачи тебе, Тео. — Он встал и вышел из комнаты.
После ухода отца Харрис продолжал таращиться на меня.
— Я же сказал тебе, уходи.
— В Берлине я встретил твоего коллегу из прежних времен, — сказал я. — Мехмет Бадем. Помнишь такого?
— Наркоман, — бросил в ответ Харрис. — Таким, как он, самое место в могиле. Все равно толку от них нет.
Я шагнул к нему.
— Ты уже двадцать лет делаешь грязную работу для моего отца. Интересно, как тебе спится? Кошмары не мучают?
— Кто бы говорил… Если б ты знал, через какой ад прошел из-за тебя твой отец! Он все для тебя сделал, а ты отплатил ему предательством.
Его ненависть ко мне была так сильна, что я буквально вдыхал ее, стоя рядом с ним; она сочилась из пор его кожи, словно пот.
— Тебе хотелось избить меня в кровь, еще когда я был подростком, — заметил я. — Почему же ты сдерживался?
— Твоему отцу не понравилось бы, если б я ударил тебя первым.
— И только это тебя сдерживало? — спросил я. — Отлично.
И я ударил его кулаком в живот. Кулак натолкнулся на сопротивление мускулов, как я и ожидал. Харрис хрюкнул.
— Ну вот, — сказал я. — Теперь ты сможешь сказать моему отцу, что это я ударил тебя первым.
У него даже глаза вспыхнули. Обеими руками он вцепился мне в горло — руки у него слегка дрожали, как у человека, который внезапно осуществил свою давнюю мечту, — и прижал меня спиной к книжному шкафу. При этом слегка поднял меня над полом, так что я касался его только носками туфель. Я думал, что он сразу пустит мне кровь, но Харрис, видимо, нацелился на не столь заметные, зато более долговременные последствия.
Я схватил с полки каменную статуэтку и обрушил ее на голову Харриса сбоку. Тот пошатнулся.
— Извини, я слегка не в форме, — сдавленным голосом сказал я. — Раньше у меня получалось лучше.
И я ударил его снова. На этот раз во рту у него что-то противно треснуло.
— Это тебе за Мирей, — сказал я. — Поверь мне, ты заслуживаешь куда большего.
Когда я выходил из кабинета, Харрис был занят тем, что сплевывал кровь и осколки зубов на персидский ковер.
Глава 41
Дейрдре
Передо мной было два пути: пойти домой, отдохнуть и спланировать новое нападение — или пойти к Бену и потребовать у него ответы прямо сейчас. Конечно, умнее было бы выбрать первый вариант, но когда это я была умной?
Раньше я уже пыталась проникнуть в его квартиру в Тюдор-Сити, но потерпела неудачу. Зато благодаря той попытке я знала, что других входов в здании нет. Прежде чем спуститься в метро, я зашла в рабочую сеть марафонцев «Снаппа» и спросила, делал ли кто-нибудь доставку в Тюдор-Сити. Я еще не доехала до Сорок второй улицы, как уже получила исчерпывающий ответ. Выйдя из метро, зашла в «Уолгринз»[17] и двинулась в сторону жилого комплекса. Нырнула под леса, которыми был загорожен дом Бена, вошла в подъезд и улыбнулась привратнику в маске.
— Привет, я Дейрдре из компании «Снапп». У меня доставка для семьи Палански из квартиры 11С. Ключ у меня есть.
Он кивнул, и я поспешила к лифту. Тот довез меня до одиннадцатого этажа, где жила эта семья; там я вышла, по лестнице взбежала на тринадцатый этаж и постучала в квартиру Бена.
Я слышала, как он бренчит чем-то за дверью. Наконец приоткрылся глазок. Некоторое время мы молча смотрели друг на друга — я, конечно, его не видела, но знала, что он на меня смотрит. Наконец замок щелкнул, и дверь приоткрылась.
— Как ты сюда попала?
— Хочешь, чтобы послушали соседи?
Бен впустил меня в квартиру. Квартира имела такой вид, как будто в ней проводился кастинг рекламы Ральфа Лорена. Гостиная была светлой и полной воздуха, белые стены украшали изысканные лепные карнизы. Из стрельчатых окон открывался вид на Публичную библиотеку Нью-Йорка во всем ее великолепии. Каждый предмет мебели производил впечатление антиквариата; одну стену целиком занимали книжные полки. Я невольно приготовилась к тому, что на сцену вот-вот выбежит собака лабрадор.
— Ха, так это и есть квартирка твоих родителей? Миленькое местечко.
— Кто тебе рассказал?
Я задумалась; это была Джуд, но мне не хотелось говорить ему об этом.
— Да какая разница? Главное, что тебе повезло.
В опустевшей квартире недавно убитой целительницы Алевтины ночью погибает капитан милиции Мальцев. Разрыв сердца? Явление призрака покойной? А может быть, результат встречи с таинственным убийцей?Один за другим гибнут банкиры и предприниматели, входившие в «ближний круг» этой загадочной женщины, которую многие считали ведьмой. Связаны ли эти преступления с ее смертью? В столь запутанном деле на помощь старшему оперуполномоченному Кудряшову приходит знаменитый астролог Лариса Верещагина…
А ведь все так невинно начиналось! Четыре подружки коротали вечерок с бутылочкой «зеленого дьявола» и вели милую дамскую беседу о том… как бы им «грамотно» отправить на тот свет ненавистного шефа. Почему бы не помечтать о приятном в теплой дружеской компании? Все бы ничего, да только шефа вскоре действительно нашли мертвым, к тому же кто-то снял на видео посиделки четырех любительниц абсента. Впрочем, они и сами друг друга теперь подозревают. И распутать этот клубок противоречий по силам только их старой знакомой, неугомонной журналистке Инне Пономаренко…
Все три повести астраханского прозаика Юрия Смирнова посвящены работе советской милиции. Две из них — «Переступить себя» и «Твой выстрел — второй» — рассказывают о борьбе сотрудников милиции с бандитизмом в годы гражданской и Великой Отечественной войн, третья — «Что ответить ему» — посвящена работе милиции в наши дни.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Синтия Тейлор привыкла получать все, что захочет. Как оказалось, крепкий брак, великолепный дом и двое прелестных детишек — совсем не предел ее мечтаний. Муж ее сестры Селесты зарабатывает больше, и он не последний человек в криминальном мире. Затащить его в постель, изменив своему супругу и предав родную сестру? Это самое меньшее, на что способна Синтия! Она не остановится, даже разбив жизни собственных детей…
От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post. Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет? Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье. Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол.
Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда. Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда» Разве она давала той женщине свой номер? Нет.
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.