Значит, я умерла - [31]

Шрифт
Интервал

Глава 16

Дейрдре

Я, моргая, глядела на Джуд.

— Бывший бойфренд, наверное? — переспросила я, вспомнив то фото, которое Каро, как я думала, послала мне по ошибке.

— Я не знаю. — Джуд стукнула по экрану телефона, отклоняя вызов.

— То есть ты хочешь сказать, что моя сестра встречалась с этим парнем? — Просто невероятно. Каро мне и словом ни о чем таком не обмолвилась. — Не верю.

— Я тоже не уверена, — ответила Джуд. — Они были близки одно время, потом Кэролайн порвала с ним, и они больше не встречались. А пару месяцев назад он вдруг появился снова.

— Каро передала мне целую пачку фотографий, среди них есть одна, где она с Беном. Я еще думала, что она попала туда по ошибке. Они сняты в каком-то доме в Хай-Фоллз…

— Значит, это из тех времен, когда они жили вместе.

— Что? — Я была так ошарашена, что даже не пыталась это скрыть.

— Они около года жили в Хай-Фоллз. Вы с Каро тогда не общались, — объяснила Джуд.

— Но с матерью-то я общалась. И она ничего не говорила о том, что Каро с кем-то живет!

Сказать, что я была потрясена — это ничего не сказать; мне было по-настоящему больно. Ведь я ушла из семьи не по своей воле — в пятнадцать лет оказалась на попечении, и довольно жестком, системы наказания несовершеннолетних правонарушителей. После месяца мытарств по судам и психиатрическим экспертизам меня все же вернули родителям. Но жить с ними я не смогла и, словно кошка или собака, приблудилась к дому Риган. С матерью я каждую неделю говорила по телефону, а встречалась раз в месяц, но других членов семьи даже не видела. И только когда у матери диагностировали рак, в моей жизни снова появилась сестра. Однако четыре года молчания так и стояли между нами, и, хотя мы продолжили свои отношения с того места, на котором они прервались — или, по крайней мере, старались продолжить, — о том, что привело к этому разрыву, мы помалкивали. Мне было девятнадцать, а Каро — двадцать четыре, когда мы снова встретились — слишком молодые, чтобы понимать: прошлое — не вода под мостом, от него не отвернешься.

— Я ничего не знаю о Бене, — сказала я, а сама подумала, что он так и не ответил на мое сообщение. — Когда мы с Каро восстановили отношения, она встречалась с Тео. Расскажи мне, кто он такой, этот Бен.

— Они познакомились в школе журналистики, — начала Джуд.

— Вместе учились?

Она засмеялась:

— Нет. Он был приглашенным лектором. А выпустился лет на десять раньше.

— А-а…

— Они с Каро были близки, но он так и не стал для нее Тем Самым Мужчиной, — продолжала Джуд. — Бен из породы отчаянных журналистов, которые бросают все и летят в Боготу ради одного разговора с источником. Кэролайн как-то сказала, что сама не знает, чего она хочет больше: быть с ним или быть им.

— Я знала Каро нежной девушкой, из тех, у кого все цветочки да сердечки, а тебя послушать, так она была прожженным циником.

— И то и другое. Когда она познакомилась с Тео, то буквально влюбилась в него по уши. Я впервые в жизни видела, чтобы она так горела энтузиазмом. Но это скоро прошло.

Задумавшись над словами Джуд, я поняла, что она права. Каро не мыслила себе отношений без толики расчета. Видимо, так на ней сказался несчастный брак наших родителей, даже если сама Каро не хотела этого признавать.

— Сестра говорила тебе, что опять встречается с Беном?

— Да, когда они снова восстановили отношения, она сказала. Примерно полгода назад. Но с тех пор… — Джуд вдруг умолкла. — Три недели назад Кэролайн решила завезти мне подарок ко дню рождения. Я сказала ей, что уже ложусь, но она настояла, заявив, что уже почти у меня на пороге. Ты же знаешь, что я живу возле Центрального тоннеля, да? Так вот, когда она пришла, то сказала, что была у Бена. Он живет в городской квартире своих родителей в Тюдор-Сити.

Я вдруг явственно услышала голос Тео: «В то утро Каро не просто отправилась на пробежку. Ты ведь это знаешь, правда? У нее была назначена встреча». В новостях сообщили, что Каро умерла недалеко от здания Объединенных Наций. Я сама стояла там сегодня утром, у подножия величественной каменной лестницы, ведущей к Тюдор-Сити.

— Это ничего не значит, — упрямо возразила я.

— Она говорила, что он нравится Тедди. Оба обожают зоопарки и экзотических животных.

Это надо было обдумать, и я не нашла что сказать. Ясное дело, женщина не станет знакомить мужчину со своим ребенком, если не имеет в виду ничего серьезного. Я прикусила губу.

— Зачем он звонит тебе?

— В первый раз он позвонил сразу после смерти Каро, — ответила Джуд. — Он считает, что Тео ее убил.

— Надеюсь, у тебя есть точный адрес Бена, — сказала я. — Он мне скоро понадобится.

Глава 17

Тео

Кабинет отца был этажом ниже офиса Джульетты, в южной части здания. Вход охранял его доверенный человек, Харрис.

В детстве Харрис казался мне задумчивым великаном. Росту в нем было шесть футов и четыре дюйма, широкие плечи, руки и ноги, как стволы деревьев, и надо всем этим — бронзовый купол гладкой, как пуля, головы. Когда он открывал рот — а это случалось редко, — слова выходили из него покореженными, почти без гласных, с акцентом, который я так и не смог опознать. Родом он был с Бермудских островов, но до того как попасть к отцу, служил в британской армии. Был холост и бездетен. Одинокий, как средневековый замок, он смотрел на мир глазами крокодила, сторожащего замковый ров.


Рекомендуем почитать
Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Пожинатель горя

Дело о вымогательстве казалось вздором, а обернулось жестокой семейной драмой. Одни утаивали грехи прошлого, порождая новое зло. Другие покрывали метания запутавшихся и озлобленных людей, становясь заложниками чужой похоти, предательства и ненависти. Частному сыщику Евгению Галкину приходится пожинать тучный урожай, выросший на человеческих пороках, чтобы докопаться до отвратительной правды…


Город на Стиксе

Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.


Час абсента

А ведь все так невинно начиналось! Четыре подружки коротали вечерок с бутылочкой «зеленого дьявола» и вели милую дамскую беседу о том… как бы им «грамотно» отправить на тот свет ненавистного шефа. Почему бы не помечтать о приятном в теплой дружеской компании? Все бы ничего, да только шефа вскоре действительно нашли мертвым, к тому же кто-то снял на видео посиделки четырех любительниц абсента. Впрочем, они и сами друг друга теперь подозревают. И распутать этот клубок противоречий по силам только их старой знакомой, неугомонной журналистке Инне Пономаренко…


Последний идол

В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.


Срочно требуется наследство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не лги мне

От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post. Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет? Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье. Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол.


Экспресс на 19:45

Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда. Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда» Разве она давала той женщине свой номер? Нет.


Есть что скрывать

МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.