Змея - [28]

Шрифт
Интервал

— Сандра…

Звезды вспыхнули и погасли в уродливой интермедии беспросветной реальности неоновых фонарей.

— Сандра…

Рядом с ней на кровати сидел Люк. Она слышала, как он вошел, слышала, как вслед за ним проскользнули страх и отчаяние. Может, вся троица исчезнет?

— Сандра, проснись.

— Что?

— Вот, это тебе. — Он протянул ей браслет из золота и слоновой кости, походивший на кандалы, сделанные из человеческих костей. — Я выиграл кучу денег, пару тысяч, и купил это тебе. А когда вернулся к столу, все проиграл. Все. Остался только браслет.

Люк закрыл лицо руками, непонятно было, скажет он что-нибудь еще или нет. Сандра не отвечала, и он бросился под кровать за синей сумкой.

— Вернулся, чтобы словить кайф? — спросила Сандра.

— Нет, ты не понимаешь. — Он втянул носом внушительного размера дорожку. — У нас кончились деньги.

— У меня есть кредитка.

— Я не возьму у тебя денег. Кредитку можно вычислить.

Люк шагал из угла в угол. Казалось, комната съеживается.

— Нужно раздобыть денег, — безучастно сказала Сандра.

— Я отыграюсь.

— Тебе мало, хочешь проиграть еще больше? — Сандра услышала сварливые нотки в своем голосе и увидела, как Люка передернуло.

— Ты не понимаешь. Спи дальше. Я скоро вернусь.

Дверь закрылась, и Сандра освободилась от него. Она жаждала вырваться из этого номера. Ей хотелось оказаться на берегу реки, ступать пушистыми лапами по грязи, слушать шуршание камышей и нюхать воздух в предвкушении ветра… Почему в этом городе нет ветра? Она встала и отдернула занавески. Окно было плотно закрыто, как во всех отелях с центральным кондиционированием, или, попросту говоря, с постоянной циркуляцией использованного, зараженного микробами воздуха. Когда через двадцать минут она открыла это чертово окно, ее чуть не вырвало. Воздух на улице был густой, как мел. Да и улицей-то это нельзя назвать: окно смотрело на три бетонные стены, усеянные такими же окнами. Внизу на цементном полу жужжали огромные вентиляторы, а сверху проглядывал крохотный квадратик синей ночи. Он был похож скорее на картинку, чем на настоящее небо, — так, глядя на океан через маленькое окошко, мы думаем, что это рисунок на стене.

Ее не раздражало, что Люк выбрал дешевый номер, она была потрясена тем, сколько здесь таких дешевых номеров с таким же дерьмовым видом. Тут, наверно, тысячи окон. Она с отвращением подумала, что подобный вид может понравиться только вуайеристу. Больше всего это напоминало тюрьму. Она задернула шторы, и они повисли, ни капельки не шелохнувшись. Безветрие. Рев вентиляторов никоим образом не напоминал мурлыканье ветра. Безжизненный, мертвенный звук. Она легла и, кажется, заснула, но лишь на миг, потому что вошел Люк и стало намного хуже.

— Сандра, возьми кредитку и первым же рейсом улетай в Лос-Анджелес. — Он выронил телефонную трубку и с трудом смог положить ее обратно — так сильно тряслись руки.

— Что случилось? Мы ведь едем в Айдахо.

— Ты не можешь оставаться со мной. — Его желтые глаза впились в нее. Его сумасшедший взгляд проник в ее мозг. Она не хотела слушать дальше. — Я убил человека. — Люк вскочил и, меря шагами комнату, сбивчиво затараторил: — Я не должен был потерять деньги, я их выиграл, они мои, я их сам выиграл. Я набросился на того парня, он такой маленький и толстый… и все выигрывал и выигрывал… а когда он вернулся к себе в номер, я избил его, но он зашевелился, и я ударил его еще раз — сильно, слишком сильно. Столько кровищи. Он больше не встанет. Я взял деньги, он был такой тяжелый, как камень… никто меня не видел, но тут везде камеры, не знаю, может, только в казино, а может, и на лестницах. Тебе нужно уехать, сейчас же.

Люк был очень расстроен, таким расстроенным Сандра его еще не видела, это могла быть кокаиновая измена, или страх во время отходняка, все равно она не знала, как с этим справиться. Видимо, она не проявила должного ужаса, чтобы удовлетворить его чувство вины, или чего-то там еще, что летало по комнате, пугая Люка, и он остался в одиночестве со своим собственным видением вещей. Ему чудились копы во всех углах, он стал кричать, что лучше всего прыгнуть из окна и умереть, потому что их все равно уже выследили.

Глядя на амфитеатр из тысячи темных глухих окон, Сандра сказала, что, если он будет так орать, их обязательно выследят. Закон логики. Это был единственный способ сладить с человеком, нанюхавшимся кокаина и напившимся водки. Нельзя говорить, что, мол, нет здесь никакой полиции, не то накличешь беду и копы обязательно появятся. Так что лучше не спорить. «О, не прыгай!» — слишком неубедительно. Сандра села на край кровати и уставилась на свое отражение в зеркале — в таких отелях всегда вешают зеркала напротив кровати, чтобы какой-нибудь толстяк мог видеть подпрыгивающую задницу усталой проститутки. Она молча смотрела на зазеркальную Сандру, спокойную и загадочную, как сфинкс, равнодушную к демонам, грызущим душу Люка.

— Давай просто сядем в машину и уедем.

— Уезжай.

— Нет. Мы уедем утром, как все. — Если он пытается запугать ее или хочет помучить, у него ничего не выйдет. Они едут в Айдахо, и она не отступится. — Ты совершил убийство.


Рекомендуем почитать
Излишняя виртуозность

УДК 82-3 ББК 84.Р7 П 58 Валерий Попов. Излишняя виртуозность. — СПб. Союз писателей Санкт-Петербурга, 2012. — 472 с. ISBN 978-5-4311-0033-8 Издание осуществлено при поддержке Комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, текст © Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга Валерий Попов — признанный мастер петербургской прозы. Ему подвластны самые разные жанры — от трагедии до гротеска. В этой его книге собраны именно комические, гротескные вещи.


Сон, похожий на жизнь

УДК 882-3 ББК 84(2Рос=Рус)6-44 П58 Предисловие Дмитрия Быкова Дизайн Аиды Сидоренко В оформлении книги использована картина Тарифа Басырова «Полдень I» (из серии «Обитаемые пейзажи»), а также фотопортрет работы Юрия Бабкина Попов В.Г. Сон, похожий на жизнь: повести и рассказы / Валерий Попов; [предисл. Д.Л.Быкова]. — М.: ПРОЗАиК, 2010. — 512 с. ISBN 978-5-91631-059-7 В повестях и рассказах известного петербургского прозаика Валерия Попова фантасмагория и реальность, глубокомыслие и беспечность, радость и страдание, улыбка и грусть мирно уживаются друг с другом, как соседи по лестничной площадке.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Что посеешь...

Р2 П 58 Для младшего школьного возраста Попов В. Г. Что посеешь...: Повесть / Вступит. ст. Г. Антоновой; Рис. А. Андреева. — Л.: Дет. лит., 1985. — 141 с., ил. Сколько загадок хранит в себе древняя наука о хлебопашестве! Этой чрезвычайно интересной теме посвящена новая повесть В. Попова. О научных открытиях, о яркой, незаурядной судьбе учёного — героя повести рассказывает книга. © Издательство «Детская литература», 1986 г.


Время сержанта Николаева

ББК 84Р7 Б 88 Художник Ю.Боровицкий Оформление А.Катцов Анатолий Николаевич БУЗУЛУКСКИЙ Время сержанта Николаева: повести, рассказы. — СПб.: Изд-во «Белл», 1994. — 224 с. «Время сержанта Николаева» — книга молодого петербургского автора А. Бузулукского. Название символическое, в чем легко убедиться. В центре повестей и рассказов, представленных в сборнике, — наше Время, со всеми закономерными странностями, плавное и порывистое, мучительное и смешное. ISBN 5-85474-022-2 © А.Бузулукский, 1994. © Ю.Боровицкий, А.Катцов (оформление), 1994.


Берлинский боксерский клуб

Карл Штерн живет в Берлине, ему четырнадцать лет, он хорошо учится, но больше всего любит рисовать и мечтает стать художником-иллюстратором. В последний день учебного года на Карла нападают члены банды «Волчья стая», убежденные нацисты из его школы. На дворе 1934 год. Гитлер уже у власти, и то, что Карл – еврей, теперь становится проблемой. В тот же день на вернисаже в галерее отца Карл встречает Макса Шмелинга, живую легенду бокса, «идеального арийца». Макс предлагает Карлу брать у него уроки бокса…


Учитель заблудших

Гилад Атцмон — популярный джазовый саксофонист, снискавший мировую известность. Его дебютный роман «Учитель заблудших» — очередное виртуозное соло большого мастера. Вынужденный эмигрант из Израиля, Гилад Атцмон написал эту книгу в Лондоне, зная свою родину изнутри, но глядя на нее со стороны. Жестокая сатира и тонкая ирония, вызывающая откровенность и философские раздумья придают роману Атцмона неповторимый музыкальный стиль.«Учитель заблудших» — книга очень неоднозначная и откровенно антисионистская, но написанная с любовью к своей стране и с болью за своих соотечественников.


Как я стал идиотом

«Как я стал идиотом» — дебютный роман Мартена Пажа, тридцатилетнего властителя душ и умов сегодняшних молодых французов. Это «путешествие в глупость» поднимает проблемы общие для молодых интеллектуалов его поколения, не умеющих вписаться в «правильную» жизнь. «Ум делает своего обладателя несчастным, одиноким и нищим, — считает герой романа, — тогда как имитация ума приносит бессмертие, растиражированное на газетной бумаге, и восхищение публики, которая верит всему, что читает».В одной из рецензий книги Пажа названы «манифестом детской непосредственности и взрослого цинизма одновременно».


Каникулы в коме

«Каникулы в коме» – дерзкая и смешная карикатура на современную французскую богему, считающую себя центром Вселенной. На открытие новой дискотеки «Нужники» приглашены лучшие из лучших, сливки общества – артисты, художники, музыканты, топ-модели, дорогие шлюхи, сумасшедшие и дети. Среди приглашенных и Марк Марронье, который в этом безумном мире ищет любовь... и находит – правда, совсем не там, где ожидал.


99 Франков

Роман «99 франков» представляет собой злую сатиру на рекламный бизнес, безжалостно разоблачает этот безумный и полный превратностей мир, в котором все презирают друг друга и так бездарно растрачивается человеческий ресурс…Роман Бегбедера провокационен, написан в духе времени и весьма полемичен. Он стал настоящим событием литературного сезона, а его автор, уволенный накануне публикации из рекламного агентства, покинул мир рекламы, чтобы немедленно войти в мир бестселлеров.