Змеиный камень - [17]
Вдруг — что это? — раздался такой громкий рёв, что, казалось, небо обрушилось на землю или две горы столкнулись друг с другом. Это заревел тигр. Дикарей, стоявших у двери, как ветром сдуло. Охваченные ужасом, они бросились прочь от пещеры, падая и давя друг друга. Тигр поймал одного дикаря и растерзал на наших глазах. Я замер на месте, а хозяин с женой от ужаса закрыли глаза.
Я вышел и, увидев, что поблизости не осталось ни одного дикаря, вернулся за хозяином. Мы все выбрались из пещеры и бросились бежать.
Тигр, пригнув голову, бежал впереди и показывал нам дорогу.
К вечеру добрались мы до леса, который был таким густым, что ничего не было видно. Мы потихоньку продвигались вслед за тигром. Вдруг он поднял голову и зарычал. Перед нами появился другой тигр. Хозяин с женой стали карабкаться на дерево. Новый тигр посмотрел в их сторону, громко зарычал и ринулся к дереву, на которое они забрались. Тогда наш тигр бросился на него, и между ними завязалась схватка. Если нашего тигра одолеют, то плохо нам придётся. Я хотел было убежать, но разве мог я покинуть своих хозяев?
Тигры дрались не на шутку. То один, то другой падал на землю. Они пустили в ход свои когтистые лапы и страшные клыки. Пасти и тела их были в крови. Они страшно ревели, а мы, затаив дыхание, следили за бит вой. Но наконец наш тигр свалил своего врага на землю и когтями распорол ему брюхо. Мы все трое плясали от радости. Но и нашему тигру здорово досталось. Всё тело €го было изранено, и он, обессиленный, повалился рядом с убитым тигром. Мы провели здесь всю ночь. Есть нам было нечего. Хозяин с женой нашли несколько плодов и съели их. Я же ничего съедобного для себя найти не мог.
На другой день мы вышли к берегу океана. Здесь нас постигло несчастье. Пока я искал у берега чем поживиться, наш тигр лёг на прибрежную скалу и начал потихоньку стонать.
Я подбежал к нему и увидел, что глаза его закрыты. Прошло немного времени, тигр умолк и перестал шевелиться. Он не вынес ран, полученных вчера.
Всем нам было очень жаль нашего друга тигра. Но радость по поводу того, что мы вышли к берегу, скоро подавила в нас чувство печали.
Я снова стал искать что-нибудь съедобное. В это время до моего слуха донёсся странный звук, которого я ещё никогда не слыхал. Этот звук шёл откуда-то с неба. Он напоминал шум автомобиля. Хозяин и его жена, услышав шум, подняли головы кверху. В небе летела огромная птица. Хозяин снял с головы шляпу и стал размахивать ею в воздухе, его жена махала платком. Они смеялись и громко кричали от радости. Я не понимал, почему так радуются люди.
Что случилось дальше? Птица вдруг стала снижаться. Ну и большая же она была! Я никогда ещё не видел таких огромных птиц!
Вот птица спустилась ещё ниже, пробежала по земле и остановилась. Из неё вышли два человека. Позже я узнал, что это был самолёт, а люди эти — лётчики.
Лётчики пожали моим хозяевам руки, о чём-то переговорили и посадили их в самолёт. Когда все сели, самолёт поднялся в воздух. Я дрожал от страха. Не шутка ведь лететь по воздуху. Если упадёшь с такой высоты, то и костей не соберёшь. Хозяин время от времени гладил и успокаивал меня.
Стоял такой шум, что мне заложило уши. Самолёт то проваливался вниз, то покачивался с крыла на крыло.
Так мы пролетели одну ночь и один день.
На второй день разыгралась сильная буря. Молния ослепительно сверкала и, казалось, вот-вот попадёт прямо в нас. Самолёт то резко бросало из стороны в сторону, то он стремительно падал вниз, то круто взмывал вверх. Люди переполошились и с тревогой ожидали, что будет дальше. Однако всё обошлось благополучно. Примерно через час буря стихла, и самолёт теперь летел плавно. Спустя немного времени наша машина опустилась на большое поле, уставленное флажками.
Мой хозяин взял меня на руки и вынес из самолёта. Мы сели в автомобиль и поехали. Когда я осмотрелся, то увидел, что мы едем по знакомой дороге к дому хозяина. Я увидел многих своих старых знакомых. Мне очень захотелось снова поиграть вместе с ними, но автомобиль летел вперёд не останавливаясь, и очень скоро мы уже были дома.
Первым долгом слуга хорошенько вымыл меня, а за тем повязал вокруг шеи шёлковый ошейник и отвёл в кабинет хозяина. Жена хозяина накормила меня из своей тарелки и обласкала.
В тот день все, кто хотел, приходили посмотреть на меня и хвалили на все лады.
И всё-таки я оставался прежним Каллу, обыкновенной собакой. Просто я никогда не упускал случая исполнить свой долг, всегда помнил своих друзей и был признателен им. И если по воле случая я попадал в опасное положение, то всегда проявлял смелость, держался с достоинством и готов был постоять за себя. Я всегда был готов пожертвовать даже жизнью для того, кто был справедлив ко мне. Вот поэтому-то сегодня я живу в счастье и довольстве, а вовсе не оттого, что являюсь необыкновенной собакой.
На другой день после приезда на дверь моей комнаты повесили занавес и около двери посадили полицейского. Все знатные люди города приходили на меня смотреть и забрасывали всего цветами. Приходили хорошо одетые люди в европейских костюмах и шляпах, приходили купцы и банкиры, владельцы больших домов, школьники и студенты, приходили солдаты. Одни из них кланялись мне, другие складывали, как это водится у индусов, ладони рук у груди. Мне оказывали такие почести, как будто я был божеством, явившимся на землю в образе собаки. Грамотные люди, разумеется, не считали меня божеством, а просто смотрели как на чудо-собаку. Некоторые же дамы приходили и прикладывались к моим лапам. Оказывается, и на людей находит затмение.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.