Змеиный камень - [13]
— О ваше превосходительство, это моя собачка и живёт у меня, — ответил хозяин.
— Ваша собака очень смелая, — похвалил охотник.
— Как будет угодно господину, — промолвил мой хозяин.
Только было охотник собрался достать лепёшку и угостить меня, как появился третий кабан. Он выскочил из зарослей и бросился на охотника. А охотник так растерялся, что даже забыл про своё ружьё. Положение было очень опасным. Кроме меня, около охотника собак не было. Еще одно мгновение — и кабан пустит в ход свои страшные клыки. Надо защитить охотника! Я бросился к кабану и ухватил его за ногу. Кабан повернулся в мою сторону, но в этот момент охотник овладел собой и выстрелил. Кабан замертво упал на землю, но и я был тяжело ранен и на протяжении многих часов не приходил в сознание.
Когда я пришёл в себя, то увидел, что лежу на мягкой подстилке и какие-то люди чем-то смазывают мои раны.
Так я оказался в доме охотника. Здесь меня кормили такими вещами, о которых раньше я и не слыхивал. Прежде для меня было большим счастьем найти хоть какую-нибудь кость. Теперь же меня всё время кормили свежим мясом, а иногда давали и молоко. Слуга охотника каждый день мыл меня с мылом. Раньше я мыла никогда не видел, потому что даже хозяин не пользовался им. В этом же доме слуга ставил меня в ванну и начинал всего намыливать. Всё моё тело покрывалось пеной. Она была белой, как молоко, и от неё шёл приятный запах.
По вечерам мой господин сажал меня в автомобиль и выезжал на прогулку. С нами ездила и его жена. Я не понимал языка, на котором они говорили во время прогулки, но, судя по тому, что до моих ушей часто доносилось слово «Каллу», они говорили и обо мне.
Госпожа иногда брала меня на колени и целовала в самый нос. Не могу и передать, как я был счастлив в это время. В благодарность я махал хвостом и лизал её шею. Если бы она знала наш язык, то поняла бы, что на любовь мы так же, как и люди, можем отвечать любовью.
В первые дни я часто вспоминал о брахмане, но понемногу забыл обо всём, что было со мной раньше.
Однажды вечером мы собрались выехать в автомобиле на прогулку. Вдруг я увидел, что во двор кто-то входит. Я сразу узнал пришедшего. Это был мой бедный брахман. Я выскочил из автомобиля, прижался головой к его ногам и стал махать хвостом.
Брахман положил мне руку на голову, и тут я заметил, что его глаза полны слёз. Лицо его было покрыто слоем пыли, а губы пересохли. Одежда его была такой грязной, что её не надел бы и дворник моего нового хозяина.
Мне стало очень жаль брахмана.
— Как дела? — спросил мой господин.
— Живём вашей милостью, — ответил брахман.
— Зачем пожаловал? — снова спросил господин.
— О ваше превосходительство, — отвечал мой хозяин, — я пришёл посмотреть на своего Каллу. Что скрывать, господин, как только вы взяли Каллу, для меня настали чёрные дни. Я не могу забыть о нём ни на одно мгновенье. Как только увижу его место пустым, так начинаю плакать. Он был верным стражем моего дома. Простите меня, господин.
— Так чего же ты хочешь?
— Да пошлёт вам бог счастья, господин. Я хочу, чтобы вы вернули мне Каллу. Я не могу без него жить.
— Ну и хитёр же ты! Я не могу отдать тебе Каллу. Возьми вместо него любую из моих охотничьих собак, какую хочешь.
Я не знал, что мне делать. Увидев, как брахман меня любит, мне хотелось пойти вместе с ним, но воспоминания о голодных днях сдерживали меня.
Когда господин не согласился отдать меня, брахман залился слезами и проговорил:
— Эх, господин, если в доме не будет Каллу, то зачем мне ваши охотничьи собаки!
Мне ещё больше стало жаль брахмана, и я решил, что, живя у господина, буду по ночам бегать к брахману и сторожить его дом. А здесь, у охотника, в собаках нет недостатка.
— Я знаю, — сказал господин, — что ты очень любишь эту собаку. Я отдал бы её тебе, но сейчас я должен срочно уехать в далёкое путешествие. Эту собаку я возьму с собой. А ты можешь потребовать за неё всё, что пожелаешь.
Ничего не ответил на это брахман. Он простился с господином и пошёл своей дорогой. Но затем, что-то надумав, вернулся и спросил:
— А вы когда вернётесь из-за границы, господин?
— Точно я этого не могу сказать, но обещаю по возвращении сообщить тебе о нашем приезде, — ответил тот.
Если бы господин не сказал о том, что возьмёт меня с собой, я обязательно ушёл бы с брахманом. Уж очень мне было жаль его. Он ещё раз посмотрел на меня взглядом, в котором светилась любовь, и ушёл. На сей раз он шёл один, без меня.
В то время как один голос нашёптывал мне о ласках госпожи, о путешествии, о вкусной пище, другой голос говорил совсем иное. «Какой ты неблагодарный! — слышалось мне. — Только из-за хорошей еды и развлечений ты бросаешь человека, вырастившего тебя!»
И этот второй голос наконец взял верх. Я побежал за брахманом. Но не успел я сделать и двадцати шагов, как слуга поймал меня и привязал к моей шее цепь. Я пришёл в такую ярость, что пытался укусить слугу. Но что можно сделать с цепью на шее! я посмотрел на брахмана. Он шёл и всё время оглядывался назад до тех пор, пока не скрылся из виду. В тот день я не взял в рот ни крошки и всё время думал о брахмане.
В 1945 году в Париже автору этой книги довелось беседовать с выдающимся деятелем французского и международного рабочего движения Марселем Кашеном.Вспоминая о героической борьбе французских патриотов в годы второй мировой войны, товарищ Кашен рассказал о самоотверженном поведении двух ребят — советского мальчика и французской девочки, бежавших из фашистской Германии и принявших активное участие в освобождении Парижа.О необыкновенных приключениях двух Гаврошей и рассказывает эта повесть.
Повесть известного вьетнамского поэта. Герой ее — мальчик, по прозвищу Островитянин, после победы Августовской революции 1945 года возвращается на родину отца и вместе со своим другом Куком отправляется в увлекательное плавание по реке Тхубон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного литовского прозаика лауреата Государственной премии Литовской ССР вошли издававшаяся ранее повесть «Он — Капитан Сорвиголова» о «трудных детях» и новая повесть «Мне снится королевство» о деревенском подпаске-бедняке в довоенной буржуазной Литве.