Злачные преступления - [79]

Шрифт
Интервал

— Почему? — удивленно поинтересовался Шульц.

— Потому что Феррелл имела отношение к оценкам, давала рекомендации и занималась с выпускниками. Помимо прочего, она занимала должность школьного консультанта. За последние две недели я успела четко уяснить, что далеко не все вещи в этой школе лежат на поверхности.

— Господи боже! — воскликнул Том. — Когда же они успевали заниматься своей работой? А что насчет директора? Какие у них были отношения?

— Об этом я ничего не знаю.

Джулиан развел руками и грустно покачал головой.

— Мы поговорим с Перкинсом, — второе убийство за неделю заставило Шульца сильно напрячься, о чем ясно говорило его изможденное лицо и покрасневшие глаза. — Феррелл умерла шесть часов назад. Полицейский зарегистрировал время твоего отъезда из дома, так что ты вне подозрения.

— Только в этот раз, — мрачно ответила я.

— Кто-нибудь из вас сможет вести машину? — спросил Том.

Нил Мэнсфилд давно уехал домой.

— Я поведу фургон Голди, — сказал Джулиан.

Его лицо было белее простыни.

— Вы нам позвоните попозже? — спросил Тома мой помощник.

Шульц погладил его по голове.

— Вечером позвоню.


На улице шел сильный снег. Время от времени ветер закручивал его в небольшие вихри. Бумажная гирлянда из ухмыляющихся тыквенных рожиц на лобовом окне покрылась толстым слоем снега и была теперь практически неразличима. Джулиан осторожно выехал на дорогу, ведущую к дому. Я думала о том, как рассказать Арчу об убийстве мисс Феррелл.

Какое-то время мы ехали молча, а потом я решила поинтересоваться, как прошли тесты. Джулиан безразлично пожал плечами.

— Знаешь, чего бы мне сейчас хотелось? — неожиданно спросил он.

— Чего?

— Поплавать. Я не был в бассейне уже недели две. Понимаю, это звучит глупо, — Джулиан замолчал на несколько минут, а затем продолжил: — Все, что произошло в школе, выбило меня из колеи. Хочется больше никогда там не появляться.

Помощник посмотрел на меня долгим взглядом.

— Наверное, ты не захочешь сейчас готовить.

— Ты абсолютно прав. Поплавать было бы совсем неплохо.

Мы подъехали к дому и припарковались. Снег припорошил стоящие неподалеку машины, так что понять, есть ли кто-нибудь внутри, было тяжело. Я постаралась убедить себя в том, что присланный Шульцем полицейский все еще находится здесь. Но это было трудно.

Зайдя в дом, я первым делом сняла рабочую одежду и быстро переоделась в джинсы и свитер. Нужно было не забыть взять с собой полотенца и купальные костюмы. На автоответчике я обнаружила сообщение от Марлы. Она предлагала поужинать вместе и еще сообщила, что отыскала Памелу Сэмюэльсон. Я не сразу вспомнила, кто это, но голос Марлы вернул меня к реальности.

— Помнишь, та учительница из школы Элк-Парк. У нее еще вышел скандал с директором. Она тоже хочет с тобой повидаться, — загадочным тоном подруга добавила: — Это очень срочно.

Я набрала номер Марлы. Сиделка сообщила, что ее подопечная в данный момент отдыхает.

— Тогда не стоит ее беспокоить, — сказала я, — просто, когда Марла проснется, сообщите, что я подъеду к пяти.

В фитнес-центр мы отправились на «рейнджровере» — в этой машине можно было не опасаться льда и снегопада. Мое сердце как будто окаменело. Словно какое-то невыраженное чувство заморозило все остальные. Что это было — страх, гнев, печаль? Скорее, что-то более сложное.

Я хотела закричать, но не могла. Не сейчас. Мне хотелось убедиться в том, что с Арчем все в порядке, но я заставила себя успокоиться. В конце концов, в данный момент мой сын находился рядом с отцом в Кистоуне, за много миль от всего этого.

— Просто делай то, что делаешь, — сказал мой внутренний голос.

Именно так я и поступила, однако комок по-прежнему стоял в горле.

Как только мы зашли в бассейн, Джулиан тут же прыгнул в воду. Брызги разлетелись во все стороны. Для молодого парня это было в порядке вещей, но не для меня. Я аккуратно спустилась по лесенке и медленно поплыла к тому месту, откуда только что уплыл Джулиан. Прикрыв глаза, я позволила телу скользить сквозь воду. Мне было тепло и уютно. Дважды ко мне возвращались мысли об утренних событиях, и оба раза я заглатывала воду. Приходилось отфыркиваться и переворачиваться на спину. Проплыв туда-обратно около двадцати раз, я посмотрела на Джулиана. Он собирался сделать сальто.

— Пойду в душ, — крикнула я.

Джулиан ответил, что почти закончил.

Я четыре раза намыливала голову шампунем. Это могло окончательно испортить волосы, но мне было наплевать. Перед глазами до сих пор стояло мертвое тело. Оно вытеснило все мои прежние воспоминания о школе — об историческом классе, поле для хоккея… Очень жаль, но средняя школа Элк-Парк давно перестала быть безопасным местом.

В ожидании Джулиана я стояла в лобби и смотрела в окно на падающий снег. Он напоминал мне хлопья пепла, принесенные ветром с далекого пожара. Внезапно я ощутила острое чувство голода. Смахивая с волос капли, Джулиан вышел из зала, и мы молча отправились к Марле.

Марла встретила нас криком радости. На ее гипсе уже красовалось множество содержательных надписей.

— Я думала, ты приедешь одна, — сказала она, глядя на Джулиана, — у меня остался только один горячий бутерброд с сыром грюйер и сырные бургеры. Еще в меню жареный лук с перцем и салат из красной капусты.


Еще от автора Диана Мотт Дэвидсон
Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.