Злачные преступления - [78]

Шрифт
Интервал

На кухне телефона не было. Казалось, моя голова сейчас взорвется. Я вышла из кухни, и мое тело внезапно покрылось испариной.

Холл постепенно заполнялся выходящими из классных комнат учениками. Часы показывали половину одиннадцатого — экзамены закончились. У меня закружилась голова. Что я должна была сделать — объявить о том, что случилось? Попросить всех остаться? Скоро приедут полицейские, и они наверняка захотят всех опросить. Я быстро направилась к телефону и набрала номер 911. Представившись, я объяснила, где нахожусь, и добавила:

— Я обнаружила тело. Думаю, это мисс Сьюзан Феррелл — учительница.

В ушах зашумело, словно в холле откуда-то взялся ветер.

— Вы еще здесь? — голос оператора звучал словно издалека.

— Да, да, — ответила я.

— Не давайте никому выходить из школы. Никому. Полиция уже едет.

Из-за тумана, царившего в голове, вникнуть в слова оператора оказалось не так-то просто. Повесив трубку, я поплелась в класс, где сидел Джулиан. Дойдя до комнаты, я подошла к помощнику и тихо попросила его проследить за тем, чтобы после сдачи листков все остались на местах.

— Если будут спрашивать, что случилось… Ну, они ведь слышали мои вопли… Ничего им не рассказывай, — сбивчиво закончила я.

Джулиан вернулся на место. Лицо его осунулось. Мое тело вновь покрылось липкой испариной. В голове звучали тяжелые молотки. Я медленно побрела обратно на кухню.

— Полиция уже в пути, — сказала я седовласому мужчине, который, встав на одно колено, рассматривал тело мисс Феррелл. Лицо ее было прикрыто салфеткой.

Учитель угрюмо кивнул и ничего не ответил.

Вокруг царило напряжение. Находиться рядом с трупом было почти невыносимо. Не в силах это выдерживать, я вернулась в холл.

Достав из рабочей сумки бумагу и ручки, я начала писать объявления. Их нужно было прикрепить на двери. Заставить себя твердо держать ручку оказалось непросто. Дрожащей рукой, я вывывела на листе: «не уходите до тех пор, пока не разрешит полиция».

Холл напоминал декорации для какого-то сюрреалистического фильма: кусочки экзотических фруктов на полу и коробки с посудой на столах вместе составляли странную картину. Чтобы устоять на ногах, я оперлась на угол стола.

В мозгу всплыли ужасающие воспоминания. Вот я открываю дверцу, вижу раскачивающееся тело в розово-оранжевом платье, потом налившееся кровью лицо. Сомнений быть не может — это учительница французского. Мои пальцы оставляют на теле белые вмятины, когда я касаюсь его. Мисс Феррелл подвесили так же, как змею в шкафчике Арча. Я изо всех сил зажмурила глаза.

Наконец приехала полиция. Я посмотрела на часы: 11:45. За окном шел частый мелкий снег. Том Шульц, как всегда собранный, вошел первым. За ним потянулись остальные полицейские. Это была их работа — раскрывать убийства. Одного за одним они опросили всех учеников. Я знала порядок вопросов: имя, адрес, когда вы приехали, знали ли вы кого-нибудь, кто мог желать зла мисс Феррелл. И наконец последний, самый важный вопрос, болью пульсировавший у меня в висках, — кто мог ненавидеть одновременно Кита Эндрюса и мисс Феррелл?

Я села на ближайшую скамейку и начала отвечать на вопросы Шульца. Он хотел знать, когда я приехала, кто был в это время в школе, кто утром заходил на кухню. Голова раскалывалась, но в то же время я чувствовала облегчение. Теперь со всем этим предстояло разбираться полиции.

На кухне развернулась бурная деятельность. Полицейские все фотографировали, делали записи, искали отпечатки пальцев. В кухню вошел Джулиан и сел рядом со мной.

— Девяносто восемь процентов присутствующих не могут быть к этому причастны, — сказал Том Шульц одному из своих коллег.

Мы с Джулианом молча сидели рядом, пока полицейские, предварительно зарегистрировав, распускали учащихся по домам. Я чувствовала на себе взгляды старшеклассников, но поднять глаза было выше моих сил. В данный момент я слышала только стук своего сердца.

Как только холл опустел, Шульц подошел к нам с Джулианом и сел напротив. Он сказал, что первыми из учеников в школу приехали Джулиан с Нилом, а из учителей — седовласый учитель. Его имя Джордж Хенли. Прибыл он около восьми и обнаружил, что двери в школу открыты. Ключи, которые выдал директор Перкинс, ему не понадобились. Мисс Феррелл он не видел, но, поскольку консультант обещала ему помочь и дверь во французский класс оказалась открыта, учитель подумал, что она находится в школе. То, что входная дверь не была заперта, Хенли странным отнюдь не показалось, ведь директор Перкинс постоянно говорил об «атмосфере доверия», царящей в школе.

— Чего мы совсем не понимаем, — растерянно сказал Шульц, — так это, каким образом убийство Феррелл может быть связано с убийством Эндрюса. Кто мог так ненавидеть эту женщину? Да еще при этом и Кита?

Я напомнила, что недавно уже рассказывала Тому о романе между Сьюзан Феррелл и Эгоном Шлихтмайером. Шульц поинтересовался, не видели ли мы какой-нибудь размолвки между ними или ссоры Сьюзан с кем-то еще. Мы ответили отрицательно.

— Все произошло в школе, значит, и искать надо здесь, — заключил Том, — есть здесь сейчас кто-нибудь еще?

— Масса людей, — задумчиво сказала я, — могли ненавидеть мисс Феррелл.


Еще от автора Диана Мотт Дэвидсон
Шоколад или жизнь?

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.