Злачные преступления - [68]
— Я говорила с этой дрянью Феррелл, — выпалила Одри.
— О чем?
Уголком глаза я заметила, что Хизер направилась к тарелкам с закуской, которые стояли рядом с монитором.
— Ты не представляешь, какой колледж рекомендовала она для Хизер! Беннигтонский колледж! За кого она нас держит — за хиппи?!
— Совершенно очевидно, — пробормотала Хизер.
— Она берет взятки! — возмутилась Одри. — Я в этом уверена. Феррелл рекомендует лучшим ученикам определенные колледжи, а те платят ей…
— Что это? — вскрикнула Хизер.
Ошибка. Один из дисков Эндрюса до сих пор находился в дисковводе, второй лежал рядом на столе. Политическая карьера мне явно не светила — я совершенно не могла ничего скрыть.
— Как они к вам попали? — требовательно спросила Хизер.
Ее глаза за розовыми стеклами очков подозрительно сузились.
— Н-не знаю, — в смятении пробормотала я, — не могу сказать.
— Вы их украли, — обвинила меня Хизер, — никто не может свободно выносить вещи из школы.
— Уже нет, — помедлив, ответила я.
— Пожалуйста, прекрати, у меня и так будет тяжелый день, — я постаралась сказать это как можно мягче, — кое-кто передал мне диски из-за того, что Арч оказался под угрозой. Они подумали, что это сможет помочь. Я не успела спрятать или убрать диски, но сегодня вечером мне нужно передать их в руки полиции.
— Пфф, — с явным недоверием фыркнула Хизер.
— Что там у вас? — Одри моментально забыла о своей неприязни к мисс Феррелл.
Я извлекла диск из дисковвода и передала его подруге. Одри тут же схватила со стола второй.
— О господи! — внезапно охрипнув, воскликнула она. — Где ты их достала?
— Неважно, — я протянула руку и выключила компьютер. Экран монитора мигнул и почернел, — с ними будет разбираться полиция.
Я убрала оба диска в сумочку.
— Они не смогут разобраться в этом, если только не выучат все наизусть, — высокомерно ответила Хизер.
— Ты только посмотри, как она проницательна! — в голосе Одри звучала неподдельная гордость.
— Лучше бы нам начать собираться, — ответила я.
С этими словами мы начали носить подносы с едой в фургон. Однако думать о том, что Одри прекратит возносить хвалу уму и сообразительности своей бесценной дочери, было бы большой ошибкой. Когда мы выехали на дорогу, ведущую в Денвер, подруга попросила Хизер поведать мне о летней стажировке в боулдерской инженерной компании, где она занималась проектированием какой-то сложной штуки, использующейся в симуляторах. Для меня слова «виртуальная реальность» по большей части относились к планированию доходов-расходов, но для Хизер они явно означали нечто совершенно иное.
— Я проектировала Марс, — горделиво заявила Хизер.
— Вот поэтому мы должны поступить в Массачуссетский технологический институт, а вовсе не в Беннингтонский колледж, — заключила Одри.
Мне подумалось, что студенты МТИ вряд ли напоминают марсиан, но произносить вслух я этого не стала.
— Мы занимались обучающей программой для астронавтов, — продолжила Хизер, — и я работала помощником программиста в отделе программного обеспечения.
— Разве это не восхитительно? — восторженно сообщила Одри. — Я сказала ей обязательно включить это во вступительное сочинение. Они просто обязаны ее принять. Вторая по успеваемости в классе. Ты знаешь…
В машине воцарилась неловкая тишина.
— Мам, мне дорассказать эту историю, или ты продолжишь? — решительно заявила Хизер. — Прости, я не хотела тебя прерывать.
— Рассказывай, дорогая, я думаю, Голди захочет это послушать.
Голди не хотела, но ее никто и не спрашивал. Хизер глубоко вздохнула. Мое терпение в выслушивании всего, что касалось незаурядного ума младшей Куперсмит, подходило к концу.
Хизер забормотала так быстро, словно ее речь прокручивали в быстрой перемотке.
— Мы использовали настоящие фотографии Марса, разработали 800 гигабайт видео, которое при использовании симулятора создавало ощущение полного присутствия. Как только включался дисплей, человек словно попадал на Марс.
— Дисплей симулятора? — неуверенно спросила я.
— Мы использовали шлем F-16, — пояснила Хизер, — когда человек его надевает, он видит Марс. Смотришь налево — красные скалы, располагающиеся слева. Смотришь направо — там скалы, которые и в реальности находятся справа.
Младшая Куперсмит тяжело вздохнула.
— Вау! — воскликнула я, пораженная до глубины души. — И что было потом?
— Программиста уволили как раз, когда он занимался доработкой марсианских пейзажей. Президент перенес проект на 2022 год. Мне тогда будет сорок восемь, программисту шестьдесят восемь, а президент к тому времени вообще помрет, — еще один тяжелый вздох. — Мне действительно лучше пойти в Беннингтонский колледж.
Мы замолчали, задумавшись о мрачной перспективе.
— Я тебе не позволю поступать в Беннингтонский колледж, — мрачно воскликнула Одри.
— Ты не должна мне позволять поступать в МТИ, — иронично ответила Хизер.
Одри обернулась и пристально посмотрела на дочь.
— Неужели обязательно все время перечить? Я думаю, у меня есть полное право решать, что для тебя лучше. Я это заслужила, не так ли?
— Ох, мамочка…
Глава 16
Когда мы въехали на перекресток Мейн-стрит и Милуоки, я бросила быстрый взгляд на «Нейман-Маркус», располагавшийся через дорогу.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
В повести «Искупление» автор показывает, как человек, стремящийся к чувственным наслаждениям, попадает под подозрение в убийстве и вынужден скрываться от полиции. Находясь на нелегальном положении, он постоянно подвергается опасности. Это заставляет его пересмотреть свои взгляды на смысл и основные цели своей жизни. В основу повести Ильичева В. А. положен опыт работы автора в уголовном розыске. Читатель знает автора по книгам «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу Вечности», «Жизнь и криминал», «Приключения подмигивающего призрака» и ряду других.
Над Кольским полуостровом нависла полярная ночь. Солнечные лучи уже давно не заглядывали в окна. По утрам было сумрачно, и постоянно болела голова, отчего Павел Николаевич Ларин зачастую впадал в меланхолию. Всё же лучше быть седым, чем лысым, — подметил Павел Николаевич и, насухо обтеревшись махровым полотенцем, освежил гладко выбритые щёки пахучим одеколоном. Что воскресенье, что понедельник — теперь всё было едино… Павел Николаевич непроизвольно начал размышлять о превратностях беззаботной старческой жизни.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».