Жлоб в Коктебеле - [7]
Размышляя над этим, я шел к Автовокзалу. А, что — в Коктебеле есть автовокзал. Это гордое название носит небольшая бетонная остановка, возле которой торгуют… нет, не билетами. Семечками.
Еще там стояло несколько маршруток. Маленьких автобусиков. Один из них, стоял, забитый почти под завязку. Но никуда не ехал, потому что украинские водители, едут, только когда автобус действительно забит под завязку. Никаких «почти». Достигается это просто. Для начала, в корзину выкидывается распорядок движения.
Маршрутка, поедет только тогда, когда будет заполнена полностью, да так, чтоб пассажиры толпились, согнувшись в три погибели в проходе, и сидели друг у друга на коленях. При том, раком себя сгибают сами пассажиры. Добровольно, и с песнями. Я повторюсь — маршрутка будет стоять до тех пор, пока не найдутся желающие ехать стоя.
При этом — на остановке будут очередь, из нескольких маршруток. Водители будут курить, заигрывать с девушками, и играть в нарды, ожидая своей очереди. Будет очередь и из пассажиров, желающих ехать сидя. И при этих двух очередях, будет стоять забитая, но не до конца маршрутка, водитель которой будет ждать еще парочку желающих прокатиться стоя, и в тесноте.
Мне, как раз, повезло. Я и был тем последним пассажиром, которого ждал предприимчивый водитель. Когда я вошел, пассажиры, парившиеся в тесном автобусе уже тридцать минут, вздохнули с облегчением. Я сел на крохотную скамеечку, и коллективный гроб на колесиках, наконец, то тронулся.
Внутри маршрутка была отделана под ретро. Лобовое стекло окаймлял ряд потускневших советских пятаков, вверху болталась отрезанная от гардины бахрома. Присутствовал и традиционный талисман — игрушечный зверек, о котором можно было сказать только, что он меховой. И очень пыльный.
Информация от водителя, была ограничена табличкой «Остановок Тута, и Здеся, на маршруте нету» Как это юморное заявление сочетается с правилами проезда на маршрутных такси, где четко прописано, что водитель обязан останавливаться «по требованию» так, и осталось загадкой. Хотя, о чем это я? Первое правило маршрутных такси — Никаких правил.
Второе правило — «Водитель Всегда Прав». Третье правило называть? Или догадались сами?
Ехали мы быстро. Настолько быстро, что на особенно резких поворотах колеса отрывались от земли, и я чувствовал себя Элли, сидящей в Убивающем Домике. А что… хорошее название для маршрутки. А главное, подходящее. Вскоре мы проехали мимо широко известной горы, выполненной природой в форме женской задницы. И нечего на Фрейда кивать — бывают горы, которые ДЕЙСТВИТЕЛЬНО имеют форму дамского зада. Это не мое мнение. Местные тоже так считают.
Потом мы проехали мимо коттеджного поселка, состоящего сплошь из недостроенных, и поросших травой зданий, и въехали в город. То, что это Украина, было совершенно не заметно.
То есть, конечно, у милиции, тут другая форма. Если присмотреться, то можно заметить рекламу, написанную по русски, но как-то непонятно. И только потом, до тебя доходит, что это не ломанный великий и могучий, а украинский язык. Язык, известный всему миру, как язык, на котором писал Шевченко. Да, пожалуй, и все. Больше, я таких героев не припомню.
Мы приехали на автовокзал Феодосии. Как ни странно, тоже выполненный в форме автобусной остановки. С трудом разогнув затекшие от сидения на низенькой табурете ноги, я вышел на небольшую площадь, заставленную десятком автобусов, и маршруток.
Можно сказать, что вся Феодосия, расположена на склоне горы. Так что вокзал, стоял на небольшом косогоре, и чуть выше виднелось старое кладбище, с церквушкой.
Разминая ноги, я искал общепит. Есть хотелось все больше и больше. Тут я увидел расположенную прямо на площади кафешку, отделанную с Крымско-Татарским колоритом. Ну… строчки «При виде пищи теряет разум» просто просятся в моё личное дело. Поэтому, учуяв запах жаренных беляшей, я ввалил в эту кафешку, и не прогадал.
Как уже догадался внимательный читатель, я много и часто путешествую. Поэтому иногда, я просто вынужден питаться на вокзалах. Так вот — на вокзалах, как правило, кормят приотвратно. Это универсальное свойство мироздания. Мы можем открыть портал на Тау Кита, исключительно, чтоб обнаружить, что через пару часов, с обеих сторон портала, как грибы вырастут закусочные, торгующие подозрительно розовыми сосисками, и плоскими лепешечками с посыпкой из поструганной салями и сыра.
Обычно, кафе живет за счет постоянных клиентов. Людей, которые приходят туда несколько раз в неделю. И смертельно боятся, приготовить плохо, так как могут отвадить этих самих клиентов. Так живут все кафе… кроме кафе на вокзалах. В этих блюваловках-рыгаловках, нет никакой надобности заботиться о завсегдатаях. Покупатель, должен успеть расплатится, и сесть в поезд. А понравится ему еда, или нет — дело десятое. Главное, что он уже заплатил, и уехал.
Все эти мысли, вихрем пронеслись у меня в голове, когда я делал заказ. Заказ принимала у меня Крымско-Татарская девочка. Молодая, но серьёзная. В кафе было полтора столика, и ископаемая магнитола. В углу сиротливо торчала раковина. Но занавески на окнах были чистые, а столы не жирные. На девочке был чистый фартук.
Поступила информация, в ходе проверки которой было установлено, что некой силой, которую мы, для краткости, назовем Трикстерами, в Москве, через сеть розничной торговли населению было продана дюжина предметов, каждый из которых является артефактом, значительно превосходящим наши технические возможности. Полный список предметов и их назначение нами устанавливаются. На данном этапе известны свойства четырех предметов. Их функции, в общих чертах, совпадают с названием: Это ╦Самолет▌, ╦Летающая тарелка▌, ╦Звездные врата▌ и ╦Джип▌.
Пропажа правительственного агента, заставляет Майкрофта, обратиться за помочью к брату, Шерлоку Холмсу. Но вскоре пропадает и сам Холмс. Вы даже не представляете, ЧТО ИМЕННО таится за фасадом тихой и спокойной викторианской Англии. Битву за будущее ведет команда из лучших сыщиков: Ватсона, Лейстрейда и примкнувшей к ним Элизы Дулитл.-----Обложка от wotti.
Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.
Шестеро молодых парней и одна девушка – все страстно влюбленные в музыку – организуют группу в надежде завоевать всемирную известность. Их мечтам не суждено было исполниться, а от их честолюбивых планов осталась одна-единственная записанная в студии кассета с несколькими оригинальными композициями. Группа распалась, каждый из ее участников пошел в жизни своим путем, не связанным с музыкой. Тридцать лет спустя судьба снова сталкивает их вместе, заставляя задуматься: а не рано ли они тогда опустили руки? «Французская рапсодия» – яркая и остроумная сатира на «общество спектакля».
Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.
УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.
УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.
Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.