Жлоб в Коктебеле - [11]

Шрифт
Интервал

И тут, я попав в четвертый. Уныние красотки, перешло в откровенный ужас. Я же решил для себя, что попав в пятый раз, потребую, не вино, которое, на самом деле является немного скисшим соком винограда, и которое, я после службы в Приднестровье, на дух не переношу, а традиционный приз всех времен и народов. Поцелуй красавицы.

И тут же, засандалил в молоко. Конечно, нельзя сказать, что я ничего не получил. Я был вознагражден лучезарной улыбкой, вернувшийся, на лицо заметно повеселевшей девчонки, и махоньким, желтеньким, кошелечком, на руку, в котором можно носить ключи от квартиры.

Дальше, мой путь лежал, к дому музею Грина. Меня, всегда удивлял, и завораживал, особый, странный, немного грустный, мир, описанный в его повестях. Его дом, был украшен красивым, парусным корабликом, и огромной, плетеной штуковиной, которая, во времена, до изобретения резины, не допускала стуканья корабля о причал.

Билет, стоил сущие копейки. Особенно, по сравнению с билетом, на выставку тараканов, расположенную в этом же доме. Ну, что я могу сказать. Жил, Грин, бедно. Это, чувствовалось, сразу. Много читал. Энциклопедии, Жуль Верн, множество книг, чьи названия, я так и не смог разглядеть.

Писал много. И на удивление чисто. Он не мусолил, часами перо, выискивая неизбитое сравненье. Он бегло записывал картины, открытые его внутреннему взору. И никогда не переписывал, написанное. Настолько реален, был видимый им мир.

Дальше, была комната с иллюстрациями. Эти картинки, я рассматривал все детство — они были в шеститомном собрании сочинений Грина, выпушенном в конце середины прошлого века. Тут, висели оригиналы.

Полюбовавшись, в последний раз, Ассоль, я вышел на улицу. Романтика… постепенно испарялась, под давлением реальности. Чуть выше музея, стоял киоск, торгующий свежей прессой, выпечкой и кофе. Кофе, конечно, был растворимый. Но нормально растворимый. Не Пеле, и не Голден Мусор. В смысле, его можно было пить.

Сама идея, торговать в киоске газетами, и кофеем, мне понравилось. Было, в этом что-то ностальгическое. Серебренный век… Парижские кофейни… Я конечно, там не был. Я читал. Люблю читать.

Вот и сейчас, я купил себе кофе, и газеток. Пресса, в киоске, была московская, и местная. Для сравнения, я купил и то, и то. Разница была колоссальной. На обложке нашей газеты в 30 листов, была убитая горем девушка, и надпись «Россия скорбит по жертвам теракта». На обложку местной газеты в 4 листа, со странным названием «Кифа», была вынесена самая злободневная новость Феодосии: «Коровы ОПЯТЬ забрались в виноградник».

Должен признать, что сравнение было не в нашу пользу. Вздохнув, я пошел в сторону автовокзала. Вечерело. После дня, проведенного на улице, мне очень хотелось протянуть ноги.

По пути, я разглядывал сувениры. Хотелось, привести домой что-то самобытное. Украинское. Но все, что лежало грудами на лотках, было создано левой пяткой китайского бракодела. Да, времена, когда всю контрабанду делали на малой Арнаутской, канули в лету.

Впрочем, на одном из лотков, я увидел довольно симпатичные фигурки котяток. Чтоб присмотреться, я взял и в руки, и тут же выронил от омерзения. Котята, были пошиты из котят. И это не шутка. Я отлично знаю текстуру меха кошки. Сразу вспомнилась нетрадиционна — гастрономическая любовь китайцев, к мурлыкам. Кошка, с их точки зрения. Это не только полкило деликатесного мяса, но и ценная шкурка. Из которой можно пошить сувенирчики.

Брезгливо вытерев руки, я пошел на остановку, где и встал в конец очереди желающих ехать сидя. Точнее, я сел, в конец очереди, желающих ехать сидя. Не прошло и часа, как я уже сидел в подпрыгивающей на кочках маршрутке. Стемнело.

Темный Коктебель ночью, производил впечатление глухой провинции. Улицы освещались светом из окон. Зайдя в номер, я включил чайник, и телевизор. Последний усыпил меня быстрее, чем вскипел первый.

День шестой

(Четверг)

Лисья бухта

Начнем по порядку — утром я встал, позавтракал чем Бог послал (Бог послал порошкообразный сублимированный борщик, помидорку, кефир и кусочек колбаски). Сходил на пляж — пусто. Значит, будет у меня веселый день, решил я, и загрустил. Вокруг меня были тысячи интересных мест, о которых только может мечтать турист. Вот только, как до них добраться?

Маршрутки я отмел сразу. Слишком сильны были впечатления от вчерашнего. Такси… Но такси, надо или брать на день, что требует совершенно неподъемных сумм, или уехав, к примеру, на Лиску, остаться там на веки вечные. Гулять пешком не хотелось тоже. Ноги, ощутимо гудели после вчерашнего.

Вообще, я, как бы спортивный турист. Почему как бы? Потому, что не люблю ходить пешком. Дома, у меня есть велик, здоровенная механическая дура, с амортизаторами, рубчатыми шинами, и переключателем скоростей, которая хорошо выдерживает мой вес. Вот только почти нетранспортабельная. Именно поэтому, она и осталось дома — если я еще мог представить, как я засовываю её в прямой поезд, то на пересадке в Москве, воображение иссякало.

Поскольку, из за превратностей погоды, мой отдых из пляжного, превратился в туристический, то нужно было, озаботится арендой велика. Бодро выйдя из дома, я пошел в на местный рынок, где вчера видел, что-то велосипедное. Упор на слово «что-то».


Еще от автора Алексей Леонидович Сергиенко
Необычайные и удивительные приключения Жлоба в Египте

Правдивые Путевые Заметки в восьми актах о путешествии в Хургаду.-----------Обложка от wotti.


Я у мамы инжинер

Поступила информация, в ходе проверки которой было установлено, что некой силой, которую мы, для краткости, назовем Трикстерами, в Москве, через сеть розничной торговли населению было продана дюжина предметов, каждый из которых является артефактом, значительно превосходящим наши технические возможности. Полный список предметов и их назначение нами устанавливаются. На данном этапе известны свойства четырех предметов. Их функции, в общих чертах, совпадают с названием: Это ╦Самолет▌, ╦Летающая тарелка▌, ╦Звездные врата▌ и ╦Джип▌.


Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав

Пропажа правительственного агента, заставляет Майкрофта, обратиться за помочью к брату, Шерлоку Холмсу. Но вскоре пропадает и сам Холмс. Вы даже не представляете, ЧТО ИМЕННО таится за фасадом тихой и спокойной викторианской Англии. Битву за будущее ведет команда из лучших сыщиков: Ватсона, Лейстрейда и примкнувшей к ним Элизы Дулитл.-----Обложка от wotti.


Чистка

Машинный перевод Google Translate.


Рекомендуем почитать
Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


Французская рапсодия

Шестеро молодых парней и одна девушка – все страстно влюбленные в музыку – организуют группу в надежде завоевать всемирную известность. Их мечтам не суждено было исполниться, а от их честолюбивых планов осталась одна-единственная записанная в студии кассета с несколькими оригинальными композициями. Группа распалась, каждый из ее участников пошел в жизни своим путем, не связанным с музыкой. Тридцать лет спустя судьба снова сталкивает их вместе, заставляя задуматься: а не рано ли они тогда опустили руки? «Французская рапсодия» – яркая и остроумная сатира на «общество спектакля».


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.